고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: misericord(어간) + em(어미)
기본형: misericors, misericordis
| 남/여성 | 중성 | |||
|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | misericors 자비로운 (이)가 | misericordēs 자비로운 (이)들이 | misericors 자비로운 (것)가 | misericordia 자비로운 (것)들이 |
| 속격 | misericordis 자비로운 (이)의 | misericordium 자비로운 (이)들의 | misericordis 자비로운 (것)의 | misericordium 자비로운 (것)들의 |
| 여격 | misericordī 자비로운 (이)에게 | misericordibus 자비로운 (이)들에게 | misericordī 자비로운 (것)에게 | misericordibus 자비로운 (것)들에게 |
| 대격 | misericordem 자비로운 (이)를 | misericordēs 자비로운 (이)들을 | misericors 자비로운 (것)를 | misericordia 자비로운 (것)들을 |
| 탈격 | misericordī 자비로운 (이)로 | misericordibus 자비로운 (이)들로 | misericordī 자비로운 (것)로 | misericordibus 자비로운 (것)들로 |
| 호격 | misericors 자비로운 (이)야 | misericordēs 자비로운 (이)들아 | misericors 자비로운 (것)야 | misericordia 자비로운 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | misericors 자비로운 (이)가 | misericordior 더 자비로운 (이)가 | misericordissimus 가장 자비로운 (이)가 |
| 부사 | misericorditer | misericordius | misericordissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et invocaverunt Dominum misericordem et expandentes manus suas extulerunt ad eum, et Sanctus audivit cito vocem ipsorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 48 48:22)
히즈키야는 주님의 뜻에 맞는 일을 하였고 자기의 환시에 충실하고 위대한 이사야 예언자의 명령에 따라 자기 조상 다윗의 길을 굳건히 지켰다. (불가타 성경, 집회서, 48장 48:22)
His itaque gestis et communi facta obsecratione, misericordem Dominum postulabant, ut in finem servis suis reconciliaretur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 8 8:29)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 8장 8:29)
Tunc omnes simul benedixerunt misericordem Deum et convaluerunt animis non solum homines, sed et bestias ferocissimas et muros ferreos parati penetrare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 11 11:9)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 11장 11:9)
Omnibus itaque simul idem facientibus et rogantibus misericordem Dominum cum fletu et ieiuniis et prostratione per triduum sine intermissione, hortatus eos Iudas praecepit adesse. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 13 13:12)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 13장 13:12)
illud etiam mathematici dicunt, Venere in Virgine posita misericordem feminam nasci: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 223 214:14)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 214:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용