고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: misericord(어간) + ium(어미)
형태분석: misericord(어간) + ium(어미)
기본형: misericors, misericordis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | misericors 자비로운 (이)가 | misericordēs 자비로운 (이)들이 | misericors 자비로운 (것)가 | misericordia 자비로운 (것)들이 |
속격 | misericordis 자비로운 (이)의 | misericordium 자비로운 (이)들의 | misericordis 자비로운 (것)의 | misericordium 자비로운 (것)들의 |
여격 | misericordī 자비로운 (이)에게 | misericordibus 자비로운 (이)들에게 | misericordī 자비로운 (것)에게 | misericordibus 자비로운 (것)들에게 |
대격 | misericordem 자비로운 (이)를 | misericordēs 자비로운 (이)들을 | misericors 자비로운 (것)를 | misericordia 자비로운 (것)들을 |
탈격 | misericordī 자비로운 (이)로 | misericordibus 자비로운 (이)들로 | misericordī 자비로운 (것)로 | misericordibus 자비로운 (것)들로 |
호격 | misericors 자비로운 (이)야 | misericordēs 자비로운 (이)들아 | misericors 자비로운 (것)야 | misericordia 자비로운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | misericors 자비로운 (이)가 | misericordior 더 자비로운 (이)가 | misericordissimus 가장 자비로운 (이)가 |
부사 | misericorditer | misericordius | misericordissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
IOD. Manus mulierum misericordium coxerunt filios suos: facti sunt cibus earum in contritione filiae populi mei. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 4 4:10)
인정 많은 여인들의 손이 제 자식들을 잡아 삶았구나. 내 딸 백성이 파멸할 때 자식들이 어미들의 양식이 되었구나. (불가타 성경, 애가, 4장 4:10)
quippe, si fides fabulis, Orpheus exilio desolatus, Arion nauigio praecipitatus, ille immanium bestiarum delenitor, hic misericordium beluarum oblectator, ambo miserrimi cantores, quia non sponte ad laudem, sed necessario ad salutem nitebantur eos ego impensius admirarer, si hominibus potius quam bestiis placuissent. (Apuleius, Florida 17:19)
(아풀레이우스, 플로리다 17:19)
ipsum enim est solum, quo operitur, indumentum carnis eius, nec habet aliud, in quo dormiat; si clamaverit ad me, exaudiam eum, quia misericors sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:26)
그가 덮을 것이라고는 그것뿐이고, 몸을 가릴 것이라고는 그 겉옷뿐인데, 무엇을 덮고 자겠느냐? 그가 나에게 부르짖으면 나는 들어 줄 것이다. 나는 자비하다.’ (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:26)
Et transiens coram eo clamavit: " Dominus, Dominus Deus, misericors et clemens, patiens et multae miserationis ac verax, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:6)
주님께서는 모세 앞을 지나가며 선포하셨다. “주님은, 주님은 자비하고 너그러운 하느님이다. 분노에 더디고 자애와 진실이 충만하며 (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:6)
quia Deus misericors Dominus Deus tuus est, non dimittet te nec omnino delebit neque obliviscetur pacti, in quo iuravit patribus tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:31)
주 너희 하느님께서는 자비하신 하느님이시기 때문에 너희를 버리지도 파멸시키지도 않으실 것이며, 너희 조상들에게 맹세하신 계약도 잊지 않으실 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 4장 4:31)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0037%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용