라틴어-한국어 사전 검색

monte

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mōns의 단수 탈격형) 산으로

    형태분석: mont(어간) + e(어미)

mōns

3변화 i어간 변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mōns, montis

어원: 2 MAN-

  1. 산, 산악
  1. mountain

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 mōns

산이

montēs

산들이

속격 montis

산의

montium

산들의

여격 montī

산에게

montibus

산들에게

대격 montem

산을

montēs

산들을

탈격 monte

산으로

montibus

산들로

호격 mōns

산아

montēs

산들아

예문

  • Et eduxerunt eum posueruntque extra civitatem. Ibi locutus est: "Salvare, agitur de vita tua; noli respicere post tergum, nec stes in omni circa regione; sed in monte salvum te fac, ne pereas". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:17)

    그들은 롯의 가족을 밖으로 데리고 나와 말하였다. “달아나 목숨을 구하시오. 뒤를 돌아다보아서는 안 되오. 이 들판 어디에서도 멈추어 서지 마시오. 휩쓸려 가지 않으려거든 산으로 달아나시오.” (불가타 성경, 창세기, 19장 19:17)

  • Ecce invenit servus tuus gratiam coram te, et magnificasti misericordiam tuam, quam fecisti mecum, ut salvares animam meam; nec possum in monte salvari, ne forte apprehendat me malum et moriar. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:19)

    이 종이 나리 눈에 들어, 나리께서는 이제껏 저에게 하신 것처럼 큰 은혜를 베푸시어 저의 목숨을 살려 주셨습니다. 그렇지만 재앙에 휩싸여 죽을까 두려워, 저 산으로는 달아날 수가 없습니다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:19)

  • Ascenditque Lot de Segor et mansit in monte, duae quoque filiae eius cum eo; timuerat enim manere in Segor. Et mansit in spelunca ipse et duae filiae eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:30)

    롯은 초아르를 떠나 산으로 올라가서 자기의 두 딸과 함께 살았다. 초아르에서 사는 것이 두려웠기 때문이다. 그리하여 롯은 자기의 두 딸과 함께 굴속에서 살았다. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:30)

  • Appellavitque nomen loci illius: "Dominus videt". Unde usque hodie dicitur: "In monte Dominus videtur". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:14)

    아브라함은 그곳의 이름을 ‘야훼 이레’라 하였다. 그래서 오늘도 사람들은 ‘주님의 산에서 마련된다.’고들 한다. (불가타 성경, 창세기, 22장 22:14)

  • Iamque Iacob extenderat in monte tabernaculum, cum Laban, consecutus eum cum fratribus suis, in eodem monte Galaad fixit tentorium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:25)

    라반이 야곱에게 다다랐을 때, 야곱이 산악 지방에 천막을 쳤으므로, 라반도 자기 친족과 함께 길앗 산악 지방에 천막을 쳤다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:25)

유의어 사전

Mons (from minari, eminere,) denotes the mountain with reference to its dimension of height; whereas jugum, with reference to its breadth and length, sometimes as the uppermost ridge, which, according as it is flat or pointed, is with yet greater precision called either dorsum or cacumen, in opp. to radices montis; sometimes as a range of mountains, particularly in an ascending direction, by which several mountains become joined, so as to form a chain, or pile of mountains, in opp. to the mountain itself. Liv. xxii. 18. Sub jugo montis prœlium fuit: comp. with xli. 18. Petilius adversus Balistæ et Leti jugum, quod eos montes perpetuo dorso conjungit, castra habuit. Or, Tac. G. 10, with 43, and Agr. 10. Or, Virg. Ecl. v. 76, with Ovid, Met. iv. 657. (v. 225.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

    • pēs (산기슭, 산밑)
    • monticola (산지 주민, 산에 사는 사람, 등산가)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0483%

SEARCH

MENU NAVIGATION