라틴어-한국어 사전 검색

obsistar

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (obsistō의 현재 수동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 반항되자

    형태분석: obsist(어간) + a(어간모음) + r(인칭어미)

  • (obsistō의 미래 수동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 반항되겠다

    형태분석: obsist(어간) + a(시제접사) + r(인칭어미)

obsistō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obsistō, obsistere, obstitī, obstitum

  1. 반항하다, 적대하다, 항쟁하다
  2. 대변하다
  1. I oppose or resist
  2. I make a stand

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsistō

(나는) 반항한다

obsistis

(너는) 반항한다

obsistit

(그는) 반항한다

복수 obsistimus

(우리는) 반항한다

obsistitis

(너희는) 반항한다

obsistunt

(그들은) 반항한다

과거단수 obsistēbam

(나는) 반항하고 있었다

obsistēbās

(너는) 반항하고 있었다

obsistēbat

(그는) 반항하고 있었다

복수 obsistēbāmus

(우리는) 반항하고 있었다

obsistēbātis

(너희는) 반항하고 있었다

obsistēbant

(그들은) 반항하고 있었다

미래단수 obsistam

(나는) 반항하겠다

obsistēs

(너는) 반항하겠다

obsistet

(그는) 반항하겠다

복수 obsistēmus

(우리는) 반항하겠다

obsistētis

(너희는) 반항하겠다

obsistent

(그들은) 반항하겠다

완료단수 obstitī

(나는) 반항했다

obstitistī

(너는) 반항했다

obstitit

(그는) 반항했다

복수 obstitimus

(우리는) 반항했다

obstitistis

(너희는) 반항했다

obstitērunt, obstitēre

(그들은) 반항했다

과거완료단수 obstiteram

(나는) 반항했었다

obstiterās

(너는) 반항했었다

obstiterat

(그는) 반항했었다

복수 obstiterāmus

(우리는) 반항했었다

obstiterātis

(너희는) 반항했었다

obstiterant

(그들은) 반항했었다

미래완료단수 obstiterō

(나는) 반항했겠다

obstiteris

(너는) 반항했겠다

obstiterit

(그는) 반항했겠다

복수 obstiterimus

(우리는) 반항했겠다

obstiteritis

(너희는) 반항했겠다

obstiterint

(그들은) 반항했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsistor

(나는) 반항된다

obsisteris, obsistere

(너는) 반항된다

obsistitur

(그는) 반항된다

복수 obsistimur

(우리는) 반항된다

obsistiminī

(너희는) 반항된다

obsistuntur

(그들은) 반항된다

과거단수 obsistēbar

(나는) 반항되고 있었다

obsistēbāris, obsistēbāre

(너는) 반항되고 있었다

obsistēbātur

(그는) 반항되고 있었다

복수 obsistēbāmur

(우리는) 반항되고 있었다

obsistēbāminī

(너희는) 반항되고 있었다

obsistēbantur

(그들은) 반항되고 있었다

미래단수 obsistar

(나는) 반항되겠다

obsistēris, obsistēre

(너는) 반항되겠다

obsistētur

(그는) 반항되겠다

복수 obsistēmur

(우리는) 반항되겠다

obsistēminī

(너희는) 반항되겠다

obsistentur

(그들은) 반항되겠다

완료단수 obstitus sum

(나는) 반항되었다

obstitus es

(너는) 반항되었다

obstitus est

(그는) 반항되었다

복수 obstitī sumus

(우리는) 반항되었다

obstitī estis

(너희는) 반항되었다

obstitī sunt

(그들은) 반항되었다

과거완료단수 obstitus eram

(나는) 반항되었었다

obstitus erās

(너는) 반항되었었다

obstitus erat

(그는) 반항되었었다

복수 obstitī erāmus

(우리는) 반항되었었다

obstitī erātis

(너희는) 반항되었었다

obstitī erant

(그들은) 반항되었었다

미래완료단수 obstitus erō

(나는) 반항되었겠다

obstitus eris

(너는) 반항되었겠다

obstitus erit

(그는) 반항되었겠다

복수 obstitī erimus

(우리는) 반항되었겠다

obstitī eritis

(너희는) 반항되었겠다

obstitī erunt

(그들은) 반항되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsistam

(나는) 반항하자

obsistās

(너는) 반항하자

obsistat

(그는) 반항하자

복수 obsistāmus

(우리는) 반항하자

obsistātis

(너희는) 반항하자

obsistant

(그들은) 반항하자

과거단수 obsisterem

(나는) 반항하고 있었다

obsisterēs

(너는) 반항하고 있었다

obsisteret

(그는) 반항하고 있었다

복수 obsisterēmus

(우리는) 반항하고 있었다

obsisterētis

(너희는) 반항하고 있었다

obsisterent

(그들은) 반항하고 있었다

완료단수 obstiterim

(나는) 반항했다

obstiterīs

(너는) 반항했다

obstiterit

(그는) 반항했다

복수 obstiterīmus

(우리는) 반항했다

obstiterītis

(너희는) 반항했다

obstiterint

(그들은) 반항했다

과거완료단수 obstitissem

(나는) 반항했었다

obstitissēs

(너는) 반항했었다

obstitisset

(그는) 반항했었다

복수 obstitissēmus

(우리는) 반항했었다

obstitissētis

(너희는) 반항했었다

obstitissent

(그들은) 반항했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsistar

(나는) 반항되자

obsistāris, obsistāre

(너는) 반항되자

obsistātur

(그는) 반항되자

복수 obsistāmur

(우리는) 반항되자

obsistāminī

(너희는) 반항되자

obsistantur

(그들은) 반항되자

과거단수 obsisterer

(나는) 반항되고 있었다

obsisterēris, obsisterēre

(너는) 반항되고 있었다

obsisterētur

(그는) 반항되고 있었다

복수 obsisterēmur

(우리는) 반항되고 있었다

obsisterēminī

(너희는) 반항되고 있었다

obsisterentur

(그들은) 반항되고 있었다

완료단수 obstitus sim

(나는) 반항되었다

obstitus sīs

(너는) 반항되었다

obstitus sit

(그는) 반항되었다

복수 obstitī sīmus

(우리는) 반항되었다

obstitī sītis

(너희는) 반항되었다

obstitī sint

(그들은) 반항되었다

과거완료단수 obstitus essem

(나는) 반항되었었다

obstitus essēs

(너는) 반항되었었다

obstitus esset

(그는) 반항되었었다

복수 obstitī essēmus

(우리는) 반항되었었다

obstitī essētis

(너희는) 반항되었었다

obstitī essent

(그들은) 반항되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsiste

(너는) 반항해라

복수 obsistite

(너희는) 반항해라

미래단수 obsistitō

(네가) 반항하게 해라

obsistitō

(그가) 반항하게 해라

복수 obsistitōte

(너희가) 반항하게 해라

obsistuntō

(그들이) 반항하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obsistere

(너는) 반항되어라

복수 obsistiminī

(너희는) 반항되어라

미래단수 obsistitor

(네가) 반항되게 해라

obsistitor

(그가) 반항되게 해라

복수 obsistuntor

(그들이) 반항되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 obsistere

반항함

obstitisse

반항했음

obstitūrus esse

반항하겠음

수동태 obsistī

반항됨

obstitus esse

반항되었음

obstitum īrī

반항되겠음

분사

현재완료미래
능동태 obsistēns

반항하는

obstitūrus

반항할

수동태 obstitus

반항된

obsistendus

반항될

목적분사

대격탈격
형태 obstitum

반항하기 위해

obstitū

반항하기에

예문

  • Tu ergo, noli orare pro populo hoc nec assumas pro eis deprecationem et orationem et non obsistas mihi, quia non exaudiam te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 7 7:16)

    그러니 너는 이 백성을 위하여 기도하지 마라. 그들을 위하여 탄원도 기도도 올리지 말고 나에게 조르지도 마라. 나는 너의 말을 듣지 않을 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 7장 7:16)

  • Nam quae ab reliquis Gallis civitates dissentirent, has sua diligentia adiuncturum atque unum consilium totius Galliae effecturum, cuius consensui ne orbis quidem terrarum possit obsistere; idque se prope iam effectum habere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXIX 29:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 29장 29:6)

  • An me deleto non animum advertebatis decem habere legiones populum Romanum quae non solum vobis obsistere, sed etiam caelum diruere possent? (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO HISPANIENSI 42:13)

    (카이사르, 히스파니아 전기 42:13)

  • Neque Fussalensibus suscenseo, quia iustam de me querimoniam ingerunt auribus tuis, quod eis hominem nondum mihi probatum, nondum saltem aetate firmatum, a quo sic affligerentur, innixi, neque huic noceri volo, cui quanto magis sinceram habeo caritatem, tanto magis pravae cupiditati eius obsisto. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 47. (A. D. 423 Epist. CCIX) Domino Beatissimo et Debita Caritate Venerando Sancto Papae Caelestino Augustinus In Domino salutem 9:8)

    (아우구스티누스, 편지들, 9:8)

  • Nec mora, cum vi patefactis aedibus globus latronum invadit omnia, et singula domus membra cingit armata factio, et auxiliis hinc inde convolantibus obsistit discursus hostilis: (Apuleius, Metamorphoses, book 3 25:1)

    (아풀레이우스, 변신, 3권 25:1)

유의어

  1. 반항하다

  2. 대변하다

    • astō (~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다)
    • stō (서다, 일어서다, 서 있다)
    • faciō (만들다, 하다)
    • petō (추구하다, 겨냥하다, 노리다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%

SEARCH

MENU NAVIGATION