고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: opācus, opāca, opācum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | opācus 그늘진 (이)가 | opācī 그늘진 (이)들이 | opāca 그늘진 (이)가 | opācae 그늘진 (이)들이 | opācum 그늘진 (것)가 | opāca 그늘진 (것)들이 |
속격 | opācī 그늘진 (이)의 | opācōrum 그늘진 (이)들의 | opācae 그늘진 (이)의 | opācārum 그늘진 (이)들의 | opācī 그늘진 (것)의 | opācōrum 그늘진 (것)들의 |
여격 | opācō 그늘진 (이)에게 | opācīs 그늘진 (이)들에게 | opācae 그늘진 (이)에게 | opācīs 그늘진 (이)들에게 | opācō 그늘진 (것)에게 | opācīs 그늘진 (것)들에게 |
대격 | opācum 그늘진 (이)를 | opācōs 그늘진 (이)들을 | opācam 그늘진 (이)를 | opācās 그늘진 (이)들을 | opācum 그늘진 (것)를 | opāca 그늘진 (것)들을 |
탈격 | opācō 그늘진 (이)로 | opācīs 그늘진 (이)들로 | opācā 그늘진 (이)로 | opācīs 그늘진 (이)들로 | opācō 그늘진 (것)로 | opācīs 그늘진 (것)들로 |
호격 | opāce 그늘진 (이)야 | opācī 그늘진 (이)들아 | opāca 그늘진 (이)야 | opācae 그늘진 (이)들아 | opācum 그늘진 (것)야 | opāca 그늘진 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | opācus 그늘진 (이)가 | opācior 더 그늘진 (이)가 | opācissimus 가장 그늘진 (이)가 |
부사 | opācē | opācius | opācissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
"carus erit Verri qui Verrem tempore quo vult accusare potest, tanti tibi non sit opaci omnis harena Tagi quodque in mare volvitur aurum, ut somno careas ponendaque praemia sumas tristis, et a magno semper timearis amico." (Juvenal, Satires, book 1, Satura III 3:20)
(유베날리스, 풍자, 1권, 3:20)
unde est in georgicis "et ruris opaci falce premes umbram", et item alibi "aut umbra nocet". (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA DECIMA., commline 76 55:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 55:2)
in locis autem et illa naturalia, maritimi an remoti a mari, plani an montuosi, leves an asperi, salubres an pestilentes, opaci an aprici, et illa fortuita, culti an inculti, celebres an deserti, coaedificati an vasti, obscuri an rerum gestarum vestigiis nobilitati, consecrati an profani. (M. Tullius Cicero, Partitiones Oratoriae, chapter 10 3:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 10장 3:1)
illa quidem tristis neque adhuc interrita vultu, sed regina tamen, sed opaci maxima mundi, sed tamen inferni pollens matrona tyranni. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 5 48:13)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 5권 48:13)
Quod nisi et adsiduis herbam insectabere rastris, et sonitu terrebis aves, et ruris opaci falce premes umbras votisque vocaveris imbrem, heu magnum alterius frustra spectabis acervum, concussaque famem in silvis solabere quercu. (P. Vergilius Maro, Georgicon, Book 1 4:17)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 농경시, Book 1권 4:17)
1. Obscurum (σκοτερόν) denotes darkness as an obstruction of light, like σκότος in opp. to illustre. Auct. ad Her. iii. 19, 32. Plin. Pan. 69; whereas tenebræ (δνοφεραί) as the absence of light,) like ζόφοσ, κνέφας,) in opp. to lux. Cic. Ep. ad Q. Fr. i. 2; lastly, caligo (from celare) as the positive opposite to light and brightness, like ἀχλύς. Caligo denotes a greater degree of darkness than tenebræ; tenebræ than obscuritas; obscuritas than opacum and umbrosum. Cic. Acad. iv. 23, 72. Sensus quidem non obscuros facit sed tenebricosos. Plin. Ep. vii. 21. Cubicula obductis velis opaca, nec tamen obscura facio. Tac. H. ii. 32. Senatum et populum nunquam obscurari nomina, etsi aliquando obumbrentur. Hence, figuratively, obscurus denotes only an insignificant person, of whom nobody takes notice; whereas tenebricosus something positively bad, which seeks darkness that it may remain unobserved. 2. Opacus denotes shady, with reference to a pleasant and beneficial coolness, in opp. to apertus and apricus, like εὔσκιος; whereas umbrosus (umbra, ἀμαυρός,) implies a depth of shade approaching to darkness, like σκιόεις. (iii. 168.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용