고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: patior, patī, passus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | patior (나는) 겪는다 |
pateris, patere (너는) 겪는다 |
patitur (그는) 겪는다 |
복수 | patimur (우리는) 겪는다 |
patiminī (너희는) 겪는다 |
patiuntur (그들은) 겪는다 |
|
과거 | 단수 | patiēbar (나는) 겪고 있었다 |
patiēbāris, patiēbāre (너는) 겪고 있었다 |
patiēbātur (그는) 겪고 있었다 |
복수 | patiēbāmur (우리는) 겪고 있었다 |
patiēbāminī (너희는) 겪고 있었다 |
patiēbantur (그들은) 겪고 있었다 |
|
미래 | 단수 | patiar (나는) 겪겠다 |
pateēris, pateēre (너는) 겪겠다 |
patiētur (그는) 겪겠다 |
복수 | patiēmur (우리는) 겪겠다 |
patiēminī (너희는) 겪겠다 |
patientur (그들은) 겪겠다 |
|
완료 | 단수 | passus sum (나는) 겪었다 |
passus es (너는) 겪었다 |
passus est (그는) 겪었다 |
복수 | passī sumus (우리는) 겪었다 |
passī estis (너희는) 겪었다 |
passī sunt (그들은) 겪었다 |
|
과거완료 | 단수 | passus eram (나는) 겪었었다 |
passus erās (너는) 겪었었다 |
passus erat (그는) 겪었었다 |
복수 | passī erāmus (우리는) 겪었었다 |
passī erātis (너희는) 겪었었다 |
passī erant (그들은) 겪었었다 |
|
미래완료 | 단수 | passus erō (나는) 겪었겠다 |
passus eris (너는) 겪었겠다 |
passus erit (그는) 겪었겠다 |
복수 | passī erimus (우리는) 겪었겠다 |
passī eritis (너희는) 겪었겠다 |
passī erunt (그들은) 겪었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | patiar (나는) 겪자 |
patiāris, patiāre (너는) 겪자 |
patiātur (그는) 겪자 |
복수 | patiāmur (우리는) 겪자 |
patiāminī (너희는) 겪자 |
patiantur (그들은) 겪자 |
|
과거 | 단수 | paterer (나는) 겪고 있었다 |
paterēris, paterēre (너는) 겪고 있었다 |
paterētur (그는) 겪고 있었다 |
복수 | paterēmur (우리는) 겪고 있었다 |
paterēminī (너희는) 겪고 있었다 |
paterentur (그들은) 겪고 있었다 |
|
완료 | 단수 | passus sim (나는) 겪었다 |
passus sīs (너는) 겪었다 |
passus sit (그는) 겪었다 |
복수 | passī sīmus (우리는) 겪었다 |
passī sītis (너희는) 겪었다 |
passī sint (그들은) 겪었다 |
|
과거완료 | 단수 | passus essem (나는) 겪었었다 |
passus essēs (너는) 겪었었다 |
passus esset (그는) 겪었었다 |
복수 | passī essēmus (우리는) 겪었었다 |
passī essētis (너희는) 겪었었다 |
passī essent (그들은) 겪었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | patere (너는) 겪어라 |
||
복수 | patiminī (너희는) 겪어라 |
|||
미래 | 단수 | patetor (네가) 겪게 해라 |
patitor (그가) 겪게 해라 |
|
복수 | patiuntor (그들이) 겪게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | patī 겪음 |
passus esse 겪었음 |
passūrus esse 겪겠음 |
수동태 | passum īrī 겪어지겠음 |
hostis enim si quam partem muri occupaverit, qui repugnabunt rescindent et, si celeriter administraverint, non patientur reliquas partes turrium murique hostem penetrare, nisi se voluerit praecipitare. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER PRIMUS, chapter 5 6:12)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:12)
si enim excelsiores fuerint, repellent et eicient e superiore parte vocem nec patientur in sedibus suis, quae
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:11)
ita dentes et diagonioe structurae non patientur tota vi premere murum, sed dissipabunt retinendo impetum congestionis. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 8 9:22)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:22)
in quibus asses sunt ex torno subacti et ibi conlocati,
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:17)
at praeteriti temporis omnes, cum iusseritis, aderunt, ad arbitrium tuum inspici se ac detineri patientur, quod facere occupatis non vacat. (Seneca, De Brevitate Vitae, Liber X, ad Pavlinvm: de brevitate vitae 58:6)
(세네카, , 58:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0434%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용