라틴어-한국어 사전 검색

patitur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (patior의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 겪는다

    형태분석: pat(어간) + i(어간모음) + tur(인칭어미)

patior

3변화 io 변화 동사; 이상동사 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: patior, patī, passus sum

  1. 겪다, 참다, 인내하다
  2. 허락하다, 묵인하다, 복종하다
  1. I suffer, endure.
  2. I allow, acquiesce, submit.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 patior

(나는) 겪는다

pateris, patere

(너는) 겪는다

patitur

(그는) 겪는다

복수 patimur

(우리는) 겪는다

patiminī

(너희는) 겪는다

patiuntur

(그들은) 겪는다

과거단수 patiēbar

(나는) 겪고 있었다

patiēbāris, patiēbāre

(너는) 겪고 있었다

patiēbātur

(그는) 겪고 있었다

복수 patiēbāmur

(우리는) 겪고 있었다

patiēbāminī

(너희는) 겪고 있었다

patiēbantur

(그들은) 겪고 있었다

미래단수 patiar

(나는) 겪겠다

pateēris, pateēre

(너는) 겪겠다

patiētur

(그는) 겪겠다

복수 patiēmur

(우리는) 겪겠다

patiēminī

(너희는) 겪겠다

patientur

(그들은) 겪겠다

완료단수 passus sum

(나는) 겪었다

passus es

(너는) 겪었다

passus est

(그는) 겪었다

복수 passī sumus

(우리는) 겪었다

passī estis

(너희는) 겪었다

passī sunt

(그들은) 겪었다

과거완료단수 passus eram

(나는) 겪었었다

passus erās

(너는) 겪었었다

passus erat

(그는) 겪었었다

복수 passī erāmus

(우리는) 겪었었다

passī erātis

(너희는) 겪었었다

passī erant

(그들은) 겪었었다

미래완료단수 passus erō

(나는) 겪었겠다

passus eris

(너는) 겪었겠다

passus erit

(그는) 겪었겠다

복수 passī erimus

(우리는) 겪었겠다

passī eritis

(너희는) 겪었겠다

passī erunt

(그들은) 겪었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 patiar

(나는) 겪자

patiāris, patiāre

(너는) 겪자

patiātur

(그는) 겪자

복수 patiāmur

(우리는) 겪자

patiāminī

(너희는) 겪자

patiantur

(그들은) 겪자

과거단수 paterer

(나는) 겪고 있었다

paterēris, paterēre

(너는) 겪고 있었다

paterētur

(그는) 겪고 있었다

복수 paterēmur

(우리는) 겪고 있었다

paterēminī

(너희는) 겪고 있었다

paterentur

(그들은) 겪고 있었다

완료단수 passus sim

(나는) 겪었다

passus sīs

(너는) 겪었다

passus sit

(그는) 겪었다

복수 passī sīmus

(우리는) 겪었다

passī sītis

(너희는) 겪었다

passī sint

(그들은) 겪었다

과거완료단수 passus essem

(나는) 겪었었다

passus essēs

(너는) 겪었었다

passus esset

(그는) 겪었었다

복수 passī essēmus

(우리는) 겪었었다

passī essētis

(너희는) 겪었었다

passī essent

(그들은) 겪었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 patere

(너는) 겪어라

복수 patiminī

(너희는) 겪어라

미래단수 patetor

(네가) 겪게 해라

patitor

(그가) 겪게 해라

복수 patiuntor

(그들이) 겪게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 patī

겪음

passus esse

겪었음

passūrus esse

겪겠음

수동태 passum īrī

겪어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 patiēns

겪는

passus

겪은

passūrus

겪을

수동태 patiendus

겪어질

목적분사

대격탈격
형태 passum

겪기 위해

passū

겪기에

예문

  • " Loquimini filiis Israel et dicite eis: Vir, si patitur fluxum seminis, immundus erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:2)

    “이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘어떤 남자든 그곳에서 고름이 흐를 경우, 그는 그 고름 때문에 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:2)

  • et quicumque tetigerit omne, quod sub eo fuerit, qui fluxum seminis patitur, pollutus erit usque ad vesperum. Qui portaverit horum aliquid, lavabit vestem suam et ipse lotus aqua immundus erit usque ad vesperum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:10)

    무엇이든 그 남자가 깔고 앉는 것에 몸이 닿는 이는 모두 저녁때까지 부정하게 된다. 그런 물건을 나르는 이도 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그는 저녁때까지 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:10)

  • Omnis, quem tetigerit, qui fluxum patitur, non lotis ante manibus, lavabit vestimenta sua et lotus aqua immundus erit usque ad vesperum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:11)

    고름을 흘리는 남자가 물로 손을 씻가시지 않고 손을 댄 이는 모두 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그들은 저녁때까지 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:11)

  • Mulier, quae patitur multis diebus fluxum sanguinis non in tempore menstruali vel quae post menstruum sanguinem fluere non cessat, quamdiu huic subiacet passioni, immunda erit quasi sit in tempore menstruo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:25)

    어떤 여자가 불결한 기간이 아닌데도 오랫동안 피를 흘리거나, 불결한 기간이 끝났는데도 피를 흘리면, 피를 흘리는 동안 내내 그 여자는 부정하다. 불결한 기간일 때처럼 그 여자는 부정하다. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:25)

  • Ista est lex eius, qui patitur fluxum seminis et de quo egreditur semen et polluitur, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:32)

    이는 유출하는 자에 관한 규정이다. 곧 정액을 흘려 부정하게 된 남자, (불가타 성경, 레위기, 15장 15:32)

유의어

  1. 겪다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0434%

SEARCH

MENU NAVIGATION