라틴어-한국어 사전 검색

perrexerīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pergō의 완료 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 나아갔다

    형태분석: perrex(어간) + eri(어간모음) + s(인칭어미)

perrexeris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pergō의 미래완료 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 나아갔겠다

    형태분석: perrex(어간) + eri(시제접사) + s(인칭어미)

pergō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pergō, pergere, perrexī, perrectum

어원: per(~를 통하여, ~동안) + regō(다스리다, 통치하다)

  1. 나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다
  2. 계속하다, 이어가다
  3. 일어나게 하다, 깨우다, 유발하다
  1. (intransitive) I go on, proceed, hasten, press on.
  2. (transitive) I continue, go on or proceed with something.
  3. (transitive) I wake up, awaken, arouse.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pergō

(나는) 나아간다

pergis

(너는) 나아간다

pergit

(그는) 나아간다

복수 pergimus

(우리는) 나아간다

pergitis

(너희는) 나아간다

pergunt

(그들은) 나아간다

과거단수 pergēbam

(나는) 나아가고 있었다

pergēbās

(너는) 나아가고 있었다

pergēbat

(그는) 나아가고 있었다

복수 pergēbāmus

(우리는) 나아가고 있었다

pergēbātis

(너희는) 나아가고 있었다

pergēbant

(그들은) 나아가고 있었다

미래단수 pergam

(나는) 나아가겠다

pergēs

(너는) 나아가겠다

perget

(그는) 나아가겠다

복수 pergēmus

(우리는) 나아가겠다

pergētis

(너희는) 나아가겠다

pergent

(그들은) 나아가겠다

완료단수 perrexī

(나는) 나아갔다

perrexistī

(너는) 나아갔다

perrexit

(그는) 나아갔다

복수 perreximus

(우리는) 나아갔다

perrexistis

(너희는) 나아갔다

perrexērunt, perrexēre

(그들은) 나아갔다

과거완료단수 perrexeram

(나는) 나아갔었다

perrexerās

(너는) 나아갔었다

perrexerat

(그는) 나아갔었다

복수 perrexerāmus

(우리는) 나아갔었다

perrexerātis

(너희는) 나아갔었다

perrexerant

(그들은) 나아갔었다

미래완료단수 perrexerō

(나는) 나아갔겠다

perrexeris

(너는) 나아갔겠다

perrexerit

(그는) 나아갔겠다

복수 perrexerimus

(우리는) 나아갔겠다

perrexeritis

(너희는) 나아갔겠다

perrexerint

(그들은) 나아갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pergor

(나는) 나아가여진다

pergeris, pergere

(너는) 나아가여진다

pergitur

(그는) 나아가여진다

복수 pergimur

(우리는) 나아가여진다

pergiminī

(너희는) 나아가여진다

perguntur

(그들은) 나아가여진다

과거단수 pergēbar

(나는) 나아가여지고 있었다

pergēbāris, pergēbāre

(너는) 나아가여지고 있었다

pergēbātur

(그는) 나아가여지고 있었다

복수 pergēbāmur

(우리는) 나아가여지고 있었다

pergēbāminī

(너희는) 나아가여지고 있었다

pergēbantur

(그들은) 나아가여지고 있었다

미래단수 pergar

(나는) 나아가여지겠다

pergēris, pergēre

(너는) 나아가여지겠다

pergētur

(그는) 나아가여지겠다

복수 pergēmur

(우리는) 나아가여지겠다

pergēminī

(너희는) 나아가여지겠다

pergentur

(그들은) 나아가여지겠다

완료단수 perrectus sum

(나는) 나아가여졌다

perrectus es

(너는) 나아가여졌다

perrectus est

(그는) 나아가여졌다

복수 perrectī sumus

(우리는) 나아가여졌다

perrectī estis

(너희는) 나아가여졌다

perrectī sunt

(그들은) 나아가여졌다

과거완료단수 perrectus eram

(나는) 나아가여졌었다

perrectus erās

(너는) 나아가여졌었다

perrectus erat

(그는) 나아가여졌었다

복수 perrectī erāmus

(우리는) 나아가여졌었다

perrectī erātis

(너희는) 나아가여졌었다

perrectī erant

(그들은) 나아가여졌었다

미래완료단수 perrectus erō

(나는) 나아가여졌겠다

perrectus eris

(너는) 나아가여졌겠다

perrectus erit

(그는) 나아가여졌겠다

복수 perrectī erimus

(우리는) 나아가여졌겠다

perrectī eritis

(너희는) 나아가여졌겠다

perrectī erunt

(그들은) 나아가여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pergam

(나는) 나아가자

pergās

(너는) 나아가자

pergat

(그는) 나아가자

복수 pergāmus

(우리는) 나아가자

pergātis

(너희는) 나아가자

pergant

(그들은) 나아가자

과거단수 pergerem

(나는) 나아가고 있었다

pergerēs

(너는) 나아가고 있었다

pergeret

(그는) 나아가고 있었다

복수 pergerēmus

(우리는) 나아가고 있었다

pergerētis

(너희는) 나아가고 있었다

pergerent

(그들은) 나아가고 있었다

완료단수 perrexerim

(나는) 나아갔다

perrexerīs

(너는) 나아갔다

perrexerit

(그는) 나아갔다

복수 perrexerīmus

(우리는) 나아갔다

perrexerītis

(너희는) 나아갔다

perrexerint

(그들은) 나아갔다

과거완료단수 perrexissem

(나는) 나아갔었다

perrexissēs

(너는) 나아갔었다

perrexisset

(그는) 나아갔었다

복수 perrexissēmus

(우리는) 나아갔었다

perrexissētis

(너희는) 나아갔었다

perrexissent

(그들은) 나아갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pergar

(나는) 나아가여지자

pergāris, pergāre

(너는) 나아가여지자

pergātur

(그는) 나아가여지자

복수 pergāmur

(우리는) 나아가여지자

pergāminī

(너희는) 나아가여지자

pergantur

(그들은) 나아가여지자

과거단수 pergerer

(나는) 나아가여지고 있었다

pergerēris, pergerēre

(너는) 나아가여지고 있었다

pergerētur

(그는) 나아가여지고 있었다

복수 pergerēmur

(우리는) 나아가여지고 있었다

pergerēminī

(너희는) 나아가여지고 있었다

pergerentur

(그들은) 나아가여지고 있었다

완료단수 perrectus sim

(나는) 나아가여졌다

perrectus sīs

(너는) 나아가여졌다

perrectus sit

(그는) 나아가여졌다

복수 perrectī sīmus

(우리는) 나아가여졌다

perrectī sītis

(너희는) 나아가여졌다

perrectī sint

(그들은) 나아가여졌다

과거완료단수 perrectus essem

(나는) 나아가여졌었다

perrectus essēs

(너는) 나아가여졌었다

perrectus esset

(그는) 나아가여졌었다

복수 perrectī essēmus

(우리는) 나아가여졌었다

perrectī essētis

(너희는) 나아가여졌었다

perrectī essent

(그들은) 나아가여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 perge

(너는) 나아가라

복수 pergite

(너희는) 나아가라

미래단수 pergitō

(네가) 나아가게 해라

pergitō

(그가) 나아가게 해라

복수 pergitōte

(너희가) 나아가게 해라

perguntō

(그들이) 나아가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pergere

(너는) 나아가여져라

복수 pergiminī

(너희는) 나아가여져라

미래단수 pergitor

(네가) 나아가여지게 해라

pergitor

(그가) 나아가여지게 해라

복수 perguntor

(그들이) 나아가여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 pergere

나아감

perrexisse

나아갔음

perrectūrus esse

나아가겠음

수동태 pergī

나아가여짐

perrectus esse

나아가여졌음

perrectum īrī

나아가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 pergēns

나아가는

perrectūrus

나아갈

수동태 perrectus

나아가여진

pergendus

나아가여질

목적분사

대격탈격
형태 perrectum

나아가기 위해

perrectū

나아가기에

예문

  • Et ecce, ego tecum sum et custodiam te, quocumque perrexeris, et reducam te in terram hanc; nec dimittam te, nisi complevero quae dixi tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:15)

    보라, 내가 너와 함께 있으면서 네가 어디로 가든지 너를 지켜 주고, 너를 다시 이 땅으로 데려오겠다. 내가 너에게 약속한 것을 다 이루기까지 너를 떠나지 않겠다.” (불가타 성경, 창세기, 28장 28:15)

  • Confortare tantum et esto robustus valde, ut custodias et facias iuxta omnem legem, quam praecepit tibi Moyses servus meus. Ne declines ab ea ad dexteram vel ad sinistram, ut prospereris in omnibus, ad quaecumque perrexeris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 1 1:7)

    오직 너는 더욱더 힘과 용기를 내어, 나의 종 모세가 너에게 명령한 모든 율법을 명심하여 실천하고, 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나서는 안 된다. 그러면 네가 어디를 가든지 성공할 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 1장 1:7)

  • Nonne praecepi tibi: Confortare et esto robustus, noli metuere et noli timere, quoniam tecum est Dominus Deus tuus in omnibus, ad quaecumque perrexeris?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 1 1:9)

    내가 너에게 분명히 명령한다. 힘과 용기를 내어라. 무서워하지도 말고 놀라지도 마라. 네가 어디를 가든지 주 너의 하느님이 너와 함께 있어 주겠다.” (불가타 성경, 여호수아기, 1장 1:9)

  • Quae respondit: "Noli instare mihi, ut relinquam te et abeam; quocumque perrexeris, pergam; ubi morata fueris, et ego pariter morabor: populus tuus populus meus et Deus tuus Deus meus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 1 1:16)

    그러자 룻이 말하였다. “어머님을 두고 돌아가라고 저를 다그치지 마십시오. 어머님 가시는 곳으로 저도 가고 어머님 머무시는 곳에 저도 머물렵니다. 어머님의 겨레가 저의 겨레요 어머님의 하느님이 제 하느님이십니다. (불가타 성경, 룻기, 1장 1:16)

  • et tu quaeris tibi grandia? Noli quaerere, quia ecce ego adducam malum super omnem carnem, ait Dominus, et dabo tibi animam tuam quasi spolium in omnibus locis, ad quaecumque perrexeris ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 45 45:5)

    너는 자신을 위하여 무슨 위대한 일들을 찾고 있는데, 그런 일들을 더 이상 찾지 마라. 내가 정녕 모든 사람에게 재앙을 내리겠다. 주님의 말씀이다. 그러나 나는, 네가 어디를 가든 너의 목숨을 구해 주겠다.’” 이민족들에 관한 신탁의 계속 (불가타 성경, 예레미야서, 45장 45:5)

유의어

  1. 계속하다

    • īnsequor (나아가다, 전진하다)
    • tendō (전진하다, 나아가다)
  2. 일어나게 하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0169%

SEARCH

MENU NAVIGATION