라틴어-한국어 사전 검색

probās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (probus의 여성 복수 대격형) 좋은 (이)들을

    형태분석: prob(어간) + ās(어미)

probus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: probus, proba, probum

  1. 좋은, 괜찮은
  2. 고귀한, 맑은, 귀족의
  1. good
  2. upright, noble

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 probus

좋은 (이)가

probī

좋은 (이)들이

proba

좋은 (이)가

probae

좋은 (이)들이

probum

좋은 (것)가

proba

좋은 (것)들이

속격 probī

좋은 (이)의

probōrum

좋은 (이)들의

probae

좋은 (이)의

probārum

좋은 (이)들의

probī

좋은 (것)의

probōrum

좋은 (것)들의

여격 probō

좋은 (이)에게

probīs

좋은 (이)들에게

probae

좋은 (이)에게

probīs

좋은 (이)들에게

probō

좋은 (것)에게

probīs

좋은 (것)들에게

대격 probum

좋은 (이)를

probōs

좋은 (이)들을

probam

좋은 (이)를

probās

좋은 (이)들을

probum

좋은 (것)를

proba

좋은 (것)들을

탈격 probō

좋은 (이)로

probīs

좋은 (이)들로

probā

좋은 (이)로

probīs

좋은 (이)들로

probō

좋은 (것)로

probīs

좋은 (것)들로

호격 probe

좋은 (이)야

probī

좋은 (이)들아

proba

좋은 (이)야

probae

좋은 (이)들아

probum

좋은 (것)야

proba

좋은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 probus

좋은 (이)가

probior

더 좋은 (이)가

probissimus

가장 좋은 (이)가

부사 probē

좋게

probius

더 좋게

probissimē

가장 좋게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Aderat, cum ille hoc dicit, reprehensor audaculus verborum, qui perpauca eademque a volgo protrita legerat habebatque nonnullas disciplinae grammaticae inauditiunculas, partim rudes inchoatasque, partim non probas, easque quasi pulverem ob oculos, cum adortus quemque fuerat, adspergebat. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus, XXI 5:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)

  • O quam me nimium probas amasque, Qui vis archetypas habere nugas! (Martial, Epigrammata, book 7, XI 11:2)

    (마르티알리스, 에피그램집, 7권, 11:2)

  • Ingenium mihi, Gaure, probas sic esse pusillum, Carmina quod faciam, quae brevitate placent. (Martial, Epigrammata, book 9, L 51:1)

    (마르티알리스, 에피그램집, 9권, 51:1)

  • Probas Lepidi orationes, Paulum hic tibi adsentior, modo ita laudes ut antiquas; (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 86 1:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 86장 1:4)

  • Tum Varro Tuae sunt nunc partes inquit qui ab antiquorum ratione desciscis et ea quae ab Arcesila novata sunt probas, docere quod et qua de causa discidium factum sit, ut videamus satisne ista sit iusta defectio. (M. Tullius Cicero, Academica, LIBER PRIMUS 55:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아카데미카, 55:3)

유의어 사전

1. Bonus, bene moratus, probus, and frugi, denote a low degree of morality, in which a man keeps himself free from blame and punishment, hatred and contempt:—bonus (anciently duonus, δύναμαι), in the popular sense, in which benevolence and goodness of heart constitute the principal part of morality, in opp. to malus, like ἀγαθός; bene moratus, in a more philosophical sense, as an acquired character, in which, before all things, self-control, conscientiousness, and freedom from common selfishness are cultivated, like εὔτροπος, probus πραΰς), so far as a man injures no one, nor does what is unjust, as a worthy, upright, just man; frugi, so far as a man, by discretion, conscientiousness, and diligence, qualifies himself to be useful in practical life, in opp. to nequam, like χρηστός. Quintil. vi. 4, 11. Non est altercandi ars . . . res animi jacentis et mollis supra modum frontis, fallitque plerumque quod probitas vocatur, quæ est imbecillitas. Dic. Dejot. 10. Frugi hominem dici non multum laudis habet in rege. Quintil. i. 6, 29. 2. Whereas honestus and sanctus denote a higher degree of morality, which, from higher motives, rises above the standard of ordinary men, and what is called social morality; honestus, as an honorable and chivalrous spirit and demeanor, derived from a principle of honor and distinction, in opp. to turpis; sanctus, as a saintly and holy spirit, derived from a principle of piety. (v. 347.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 좋은

    • pius (신성한, 축복 받은, 정결한)
    • virtuōsus (좋은, 맑은, 괜찮은)
  2. 고귀한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0120%

SEARCH

MENU NAVIGATION