라틴어-한국어 사전 검색

proelia

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (proelium의 복수 주격형) 전투들이

    형태분석: proeli(어간) + a(어미)

  • (proelium의 복수 대격형) 전투들을

    형태분석: proeli(어간) + a(어미)

  • (proelium의 복수 호격형) 전투들아

    형태분석: proeli(어간) + a(어미)

proelium

2변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: proelium, proeliī

  1. 전투, 싸움, 갈등
  2. 전사, 병사, 군인
  3. 분쟁, 투쟁, 불화, 분투
  1. a battle, combat, conflict
  2. a warrior
  3. a contest, strife

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 proelium

전투가

proelia

전투들이

속격 proeliī, proelī

전투의

proeliōrum

전투들의

여격 proeliō

전투에게

proeliīs

전투들에게

대격 proelium

전투를

proelia

전투들을

탈격 proeliō

전투로

proeliīs

전투들로

호격 proelium

전투야

proelia

전투들아

예문

  • bella cīvīlia prōvideō et proelia tōtum per orbem terrārum redintegrāta; (Oxford Latin Course II, Quīntus Rōmā discēdere parat 27:28)

    나는 내전과 온 세상에 걸쳐 새로 시작되는 전투를 예견한다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 27:28)

  • Aufer iniquitatem famulae tuae. Faciens enim faciet Dominus domino meo domum fidelem, quia proelia Domini dominus meus proeliatur; malitia ergo non inveniatur in te omnibus diebus vitae tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:28)

    당신 여종의 잘못을 제발 용서해 주십시오. 나리께서는 주님의 전쟁을 치르고 계시니, 주님께서 정녕 나리께 튼튼한 집안을 세워 주실 것입니다. 나리께서는 한평생 어떤 재난도 겪지 않으실 것입니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:28)

  • Reliqua autem gestorum Amri et proelia eius, quae fortiter gessit, nonne haec scripta sunt in libro annalium regum Israel? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 16 16:27)

    오므리 임금이 한 나머지 행적과 그가 보여 준 무용에 관한 것은 이스라엘 임금들의 실록에 쓰여 있지 않은가? (불가타 성경, 열왕기 상권, 16장 16:27)

  • Reliqua autem gestorum Iosaphat et opera eius, quae fortiter gessit, et proelia, nonne haec scripta sunt in libro annalium regum Iudae? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 22 22:46)

    여호사팟의 나머지 행적과 그가 보여 준 무용과 그가 한 전쟁에 관한 것은 유다 임금들의 실록에 쓰여 있지 않은가? (불가타 성경, 열왕기 상권, 22장 22:46)

  • Filii Ruben et Gad et dimidiae tribus Manasse viri bellatores scuta portantes et gladios et tendentes arcum eruditique ad proelia, quadraginta quattuor milia et septingenti sexaginta procedentes ad pugnam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 5 5:18)

    르우벤의 자손들과 가드인들과 므나쎄 반쪽 지파에는, 방패와 칼을 들고 활을 쏘며 군사 훈련을 받아 전쟁에 나갈 수 있는 용사가 사만 사천칠백육십 명 있었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 5장 5:18)

유의어 사전

Pugna (πυκνή, πύξ,) denotes in a general sense, any conflict, from a single combat to the bloodiest pitched battle, like μάχη; acies, the conflict of two contending armies drawn up in battle array with tactical skill, the pitched battle; prœlium (from πρύλεες) the occasional rencounter of separate divisions of the armies, as an engagement, action, skirmish, like συμβολή. (v. 189.) [No: prœlium is frequently used of general engagements: e.g. illustrissimum est prœlium apud Platæas. Nep.]

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 전투

  2. 전사

  3. 분쟁

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0378%

SEARCH

MENU NAVIGATION