고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōfluō, prōfluere, prōfluxī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfluō (나는) 게운다 |
prōfluis (너는) 게운다 |
prōfluit (그는) 게운다 |
복수 | prōfluimus (우리는) 게운다 |
prōfluitis (너희는) 게운다 |
prōfluunt (그들은) 게운다 |
|
과거 | 단수 | prōfluēbam (나는) 게우고 있었다 |
prōfluēbās (너는) 게우고 있었다 |
prōfluēbat (그는) 게우고 있었다 |
복수 | prōfluēbāmus (우리는) 게우고 있었다 |
prōfluēbātis (너희는) 게우고 있었다 |
prōfluēbant (그들은) 게우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōfluam (나는) 게우겠다 |
prōfluēs (너는) 게우겠다 |
prōfluet (그는) 게우겠다 |
복수 | prōfluēmus (우리는) 게우겠다 |
prōfluētis (너희는) 게우겠다 |
prōfluent (그들은) 게우겠다 |
|
완료 | 단수 | prōfluxī (나는) 게우었다 |
prōfluxistī (너는) 게우었다 |
prōfluxit (그는) 게우었다 |
복수 | prōfluximus (우리는) 게우었다 |
prōfluxistis (너희는) 게우었다 |
prōfluxērunt, prōfluxēre (그들은) 게우었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfluxeram (나는) 게우었었다 |
prōfluxerās (너는) 게우었었다 |
prōfluxerat (그는) 게우었었다 |
복수 | prōfluxerāmus (우리는) 게우었었다 |
prōfluxerātis (너희는) 게우었었다 |
prōfluxerant (그들은) 게우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōfluxerō (나는) 게우었겠다 |
prōfluxeris (너는) 게우었겠다 |
prōfluxerit (그는) 게우었겠다 |
복수 | prōfluxerimus (우리는) 게우었겠다 |
prōfluxeritis (너희는) 게우었겠다 |
prōfluxerint (그들은) 게우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfluor (나는) 게워진다 |
prōflueris, prōfluere (너는) 게워진다 |
prōfluitur (그는) 게워진다 |
복수 | prōfluimur (우리는) 게워진다 |
prōfluiminī (너희는) 게워진다 |
prōfluuntur (그들은) 게워진다 |
|
과거 | 단수 | prōfluēbar (나는) 게워지고 있었다 |
prōfluēbāris, prōfluēbāre (너는) 게워지고 있었다 |
prōfluēbātur (그는) 게워지고 있었다 |
복수 | prōfluēbāmur (우리는) 게워지고 있었다 |
prōfluēbāminī (너희는) 게워지고 있었다 |
prōfluēbantur (그들은) 게워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōfluar (나는) 게워지겠다 |
prōfluēris, prōfluēre (너는) 게워지겠다 |
prōfluētur (그는) 게워지겠다 |
복수 | prōfluēmur (우리는) 게워지겠다 |
prōfluēminī (너희는) 게워지겠다 |
prōfluentur (그들은) 게워지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfluam (나는) 게우자 |
prōfluās (너는) 게우자 |
prōfluat (그는) 게우자 |
복수 | prōfluāmus (우리는) 게우자 |
prōfluātis (너희는) 게우자 |
prōfluant (그들은) 게우자 |
|
과거 | 단수 | prōfluerem (나는) 게우고 있었다 |
prōfluerēs (너는) 게우고 있었다 |
prōflueret (그는) 게우고 있었다 |
복수 | prōfluerēmus (우리는) 게우고 있었다 |
prōfluerētis (너희는) 게우고 있었다 |
prōfluerent (그들은) 게우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōfluxerim (나는) 게우었다 |
prōfluxerīs (너는) 게우었다 |
prōfluxerit (그는) 게우었다 |
복수 | prōfluxerīmus (우리는) 게우었다 |
prōfluxerītis (너희는) 게우었다 |
prōfluxerint (그들은) 게우었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfluxissem (나는) 게우었었다 |
prōfluxissēs (너는) 게우었었다 |
prōfluxisset (그는) 게우었었다 |
복수 | prōfluxissēmus (우리는) 게우었었다 |
prōfluxissētis (너희는) 게우었었다 |
prōfluxissent (그들은) 게우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfluar (나는) 게워지자 |
prōfluāris, prōfluāre (너는) 게워지자 |
prōfluātur (그는) 게워지자 |
복수 | prōfluāmur (우리는) 게워지자 |
prōfluāminī (너희는) 게워지자 |
prōfluantur (그들은) 게워지자 |
|
과거 | 단수 | prōfluerer (나는) 게워지고 있었다 |
prōfluerēris, prōfluerēre (너는) 게워지고 있었다 |
prōfluerētur (그는) 게워지고 있었다 |
복수 | prōfluerēmur (우리는) 게워지고 있었다 |
prōfluerēminī (너희는) 게워지고 있었다 |
prōfluerentur (그들은) 게워지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōflue (너는) 게우어라 |
||
복수 | prōfluite (너희는) 게우어라 |
|||
미래 | 단수 | prōfluitō (네가) 게우게 해라 |
prōfluitō (그가) 게우게 해라 |
|
복수 | prōfluitōte (너희가) 게우게 해라 |
prōfluuntō (그들이) 게우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfluere (너는) 게워져라 |
||
복수 | prōfluiminī (너희는) 게워져라 |
|||
미래 | 단수 | prōfluitor (네가) 게워지게 해라 |
prōfluitor (그가) 게워지게 해라 |
|
복수 | prōfluuntor (그들이) 게워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōfluere 게움 |
prōfluxisse 게우었음 |
|
수동태 | prōfluī 게워짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōfluēns 게우는 |
||
수동태 | prōfluendus 게워질 |
[Mosa profluit ex monte Vosego, qui est in finibus Lingonum, et parte quadam ex Rheno recepta, quae appellatur Vacalus insulam efficit Batavorum, in Oceanum influit (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, X 10:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 10장 10:1)
Sunt autem etiam nonnulli fontes calidi, ex quibus profluit aqua sapore optimo, quae in potione ita est suavis, uti nec fontalis ab Camenis nec Marcia saliens desideretur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 3 4:1)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:1)
quae pars profluit contra Etruriam, quod per terrae dulcem sucum percurrit, est infinita dulcedine, quae altera parte per eam terram currit, unde sal foditur, salsum habet saporem. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 3 4:26)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:26)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:46)
arieti et piscibus cetus est subiectus, a cuius crista ordinate utrisque piscibus disposita est tenuis fusio stellarum, quae graece vocitantur ἁρπεδόναι. magnoque intervallo introrsus pressus nodus serentium attingit summam ceti cristam [esse fuit]. per speciem stellarum flumen profluit, initium fontis capiens a laevo pede Orionis. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER NONUS, chapter 5 6:15)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0035%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용