고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōvocō, prōvocāre, prōvocāvī, prōvocātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocō (나는) 부르다 |
prōvocās (너는) 부르다 |
prōvocat (그는) 부르다 |
복수 | prōvocāmus (우리는) 부르다 |
prōvocātis (너희는) 부르다 |
prōvocant (그들은) 부르다 |
|
과거 | 단수 | prōvocābam (나는) 부르고 있었다 |
prōvocābās (너는) 부르고 있었다 |
prōvocābat (그는) 부르고 있었다 |
복수 | prōvocābāmus (우리는) 부르고 있었다 |
prōvocābātis (너희는) 부르고 있었다 |
prōvocābant (그들은) 부르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōvocābō (나는) 부르겠다 |
prōvocābis (너는) 부르겠다 |
prōvocābit (그는) 부르겠다 |
복수 | prōvocābimus (우리는) 부르겠다 |
prōvocābitis (너희는) 부르겠다 |
prōvocābunt (그들은) 부르겠다 |
|
완료 | 단수 | prōvocāvī (나는) 불렀다 |
prōvocāvistī (너는) 불렀다 |
prōvocāvit (그는) 불렀다 |
복수 | prōvocāvimus (우리는) 불렀다 |
prōvocāvistis (너희는) 불렀다 |
prōvocāvērunt, prōvocāvēre (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | prōvocāveram (나는) 불렀었다 |
prōvocāverās (너는) 불렀었다 |
prōvocāverat (그는) 불렀었다 |
복수 | prōvocāverāmus (우리는) 불렀었다 |
prōvocāverātis (너희는) 불렀었다 |
prōvocāverant (그들은) 불렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōvocāverō (나는) 불렀겠다 |
prōvocāveris (너는) 불렀겠다 |
prōvocāverit (그는) 불렀겠다 |
복수 | prōvocāverimus (우리는) 불렀겠다 |
prōvocāveritis (너희는) 불렀겠다 |
prōvocāverint (그들은) 불렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocor (나는) 불러지다 |
prōvocāris, prōvocāre (너는) 불러지다 |
prōvocātur (그는) 불러지다 |
복수 | prōvocāmur (우리는) 불러지다 |
prōvocāminī (너희는) 불러지다 |
prōvocantur (그들은) 불러지다 |
|
과거 | 단수 | prōvocābar (나는) 불러지고 있었다 |
prōvocābāris, prōvocābāre (너는) 불러지고 있었다 |
prōvocābātur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | prōvocābāmur (우리는) 불러지고 있었다 |
prōvocābāminī (너희는) 불러지고 있었다 |
prōvocābantur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōvocābor (나는) 불러지겠다 |
prōvocāberis, prōvocābere (너는) 불러지겠다 |
prōvocābitur (그는) 불러지겠다 |
복수 | prōvocābimur (우리는) 불러지겠다 |
prōvocābiminī (너희는) 불러지겠다 |
prōvocābuntur (그들은) 불러지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōvocātus sum (나는) 불러졌다 |
prōvocātus es (너는) 불러졌다 |
prōvocātus est (그는) 불러졌다 |
복수 | prōvocātī sumus (우리는) 불러졌다 |
prōvocātī estis (너희는) 불러졌다 |
prōvocātī sunt (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōvocātus eram (나는) 불러졌었다 |
prōvocātus erās (너는) 불러졌었다 |
prōvocātus erat (그는) 불러졌었다 |
복수 | prōvocātī erāmus (우리는) 불러졌었다 |
prōvocātī erātis (너희는) 불러졌었다 |
prōvocātī erant (그들은) 불러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōvocātus erō (나는) 불러졌겠다 |
prōvocātus eris (너는) 불러졌겠다 |
prōvocātus erit (그는) 불러졌겠다 |
복수 | prōvocātī erimus (우리는) 불러졌겠다 |
prōvocātī eritis (너희는) 불러졌겠다 |
prōvocātī erunt (그들은) 불러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocem (나는) 부르자 |
prōvocēs (너는) 부르자 |
prōvocet (그는) 부르자 |
복수 | prōvocēmus (우리는) 부르자 |
prōvocētis (너희는) 부르자 |
prōvocent (그들은) 부르자 |
|
과거 | 단수 | prōvocārem (나는) 부르고 있었다 |
prōvocārēs (너는) 부르고 있었다 |
prōvocāret (그는) 부르고 있었다 |
복수 | prōvocārēmus (우리는) 부르고 있었다 |
prōvocārētis (너희는) 부르고 있었다 |
prōvocārent (그들은) 부르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōvocāverim (나는) 불렀다 |
prōvocāverīs (너는) 불렀다 |
prōvocāverit (그는) 불렀다 |
복수 | prōvocāverīmus (우리는) 불렀다 |
prōvocāverītis (너희는) 불렀다 |
prōvocāverint (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | prōvocāvissem (나는) 불렀었다 |
prōvocāvissēs (너는) 불렀었다 |
prōvocāvisset (그는) 불렀었다 |
복수 | prōvocāvissēmus (우리는) 불렀었다 |
prōvocāvissētis (너희는) 불렀었다 |
prōvocāvissent (그들은) 불렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocer (나는) 불러지자 |
prōvocēris, prōvocēre (너는) 불러지자 |
prōvocētur (그는) 불러지자 |
복수 | prōvocēmur (우리는) 불러지자 |
prōvocēminī (너희는) 불러지자 |
prōvocentur (그들은) 불러지자 |
|
과거 | 단수 | prōvocārer (나는) 불러지고 있었다 |
prōvocārēris, prōvocārēre (너는) 불러지고 있었다 |
prōvocārētur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | prōvocārēmur (우리는) 불러지고 있었다 |
prōvocārēminī (너희는) 불러지고 있었다 |
prōvocārentur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōvocātus sim (나는) 불러졌다 |
prōvocātus sīs (너는) 불러졌다 |
prōvocātus sit (그는) 불러졌다 |
복수 | prōvocātī sīmus (우리는) 불러졌다 |
prōvocātī sītis (너희는) 불러졌다 |
prōvocātī sint (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōvocātus essem (나는) 불러졌었다 |
prōvocātus essēs (너는) 불러졌었다 |
prōvocātus esset (그는) 불러졌었다 |
복수 | prōvocātī essēmus (우리는) 불러졌었다 |
prōvocātī essētis (너희는) 불러졌었다 |
prōvocātī essent (그들은) 불러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocā (너는) 불러라 |
||
복수 | prōvocāte (너희는) 불러라 |
|||
미래 | 단수 | prōvocātō (네가) 부르게 해라 |
prōvocātō (그가) 부르게 해라 |
|
복수 | prōvocātōte (너희가) 부르게 해라 |
prōvocantō (그들이) 부르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocāre (너는) 불러져라 |
||
복수 | prōvocāminī (너희는) 불러져라 |
|||
미래 | 단수 | prōvocātor (네가) 불러지게 해라 |
prōvocātor (그가) 불러지게 해라 |
|
복수 | prōvocantor (그들이) 불러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōvocāre 부름 |
prōvocāvisse 불렀음 |
prōvocātūrus esse 부르겠음 |
수동태 | prōvocārī 불러짐 |
prōvocātus esse 불러졌음 |
prōvocātum īrī 불러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōvocāns 부르는 |
prōvocātūrus 부를 |
|
수동태 | prōvocātus 불러진 |
prōvocandus 불러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | prōvocātum 부르기 위해 |
prōvocātū 부르기에 |
Homo versutus celat scientiam, et cor insipientium provocat stultitiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 12 12:23)
영리한 사람은 지식을 덮어 두지만 우둔한 자의 마음은 어리석음을 외쳐 댄다. (불가타 성경, 잠언, 12장 12:23)
Vir iracundus provocat rixas; qui patiens est, mitigat lites. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:18)
성을 잘 내는 사람은 싸움을 일으키고 분노에 더딘 이는 다툼을 가라앉힌다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:18)
Labia stulti miscent se rixis, et os eius plagas provocat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 18 18:6)
우둔한 자의 입술은 싸움을 일으키고 그의 입은 주먹질을 부른다. (불가타 성경, 잠언, 18장 18:6)
Sicut rugitus leonis ita et terror regis: qui provocat eum, peccat in animam suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 20 20:2)
임금이 일으키는 공포는 사자의 으르렁거림 같아 그의 노여움을 사는 자는 목숨을 잃는다. (불가타 성경, 잠언, 20장 20:2)
Vir iracundus provocat rixas; et, qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 29 29:22)
화를 잘 내는 사람은 싸움을 일으키고 성을 잘 내는 자는 죄를 많이 짓는다. (불가타 성경, 잠언, 29장 29:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0046%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용