고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōvocō, prōvocāre, prōvocāvī, prōvocātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocō (나는) 부르다 |
prōvocās (너는) 부르다 |
prōvocat (그는) 부르다 |
복수 | prōvocāmus (우리는) 부르다 |
prōvocātis (너희는) 부르다 |
prōvocant (그들은) 부르다 |
|
과거 | 단수 | prōvocābam (나는) 부르고 있었다 |
prōvocābās (너는) 부르고 있었다 |
prōvocābat (그는) 부르고 있었다 |
복수 | prōvocābāmus (우리는) 부르고 있었다 |
prōvocābātis (너희는) 부르고 있었다 |
prōvocābant (그들은) 부르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōvocābō (나는) 부르겠다 |
prōvocābis (너는) 부르겠다 |
prōvocābit (그는) 부르겠다 |
복수 | prōvocābimus (우리는) 부르겠다 |
prōvocābitis (너희는) 부르겠다 |
prōvocābunt (그들은) 부르겠다 |
|
완료 | 단수 | prōvocāvī (나는) 불렀다 |
prōvocāvistī (너는) 불렀다 |
prōvocāvit (그는) 불렀다 |
복수 | prōvocāvimus (우리는) 불렀다 |
prōvocāvistis (너희는) 불렀다 |
prōvocāvērunt, prōvocāvēre (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | prōvocāveram (나는) 불렀었다 |
prōvocāverās (너는) 불렀었다 |
prōvocāverat (그는) 불렀었다 |
복수 | prōvocāverāmus (우리는) 불렀었다 |
prōvocāverātis (너희는) 불렀었다 |
prōvocāverant (그들은) 불렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōvocāverō (나는) 불렀겠다 |
prōvocāveris (너는) 불렀겠다 |
prōvocāverit (그는) 불렀겠다 |
복수 | prōvocāverimus (우리는) 불렀겠다 |
prōvocāveritis (너희는) 불렀겠다 |
prōvocāverint (그들은) 불렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocor (나는) 불러지다 |
prōvocāris, prōvocāre (너는) 불러지다 |
prōvocātur (그는) 불러지다 |
복수 | prōvocāmur (우리는) 불러지다 |
prōvocāminī (너희는) 불러지다 |
prōvocantur (그들은) 불러지다 |
|
과거 | 단수 | prōvocābar (나는) 불러지고 있었다 |
prōvocābāris, prōvocābāre (너는) 불러지고 있었다 |
prōvocābātur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | prōvocābāmur (우리는) 불러지고 있었다 |
prōvocābāminī (너희는) 불러지고 있었다 |
prōvocābantur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōvocābor (나는) 불러지겠다 |
prōvocāberis, prōvocābere (너는) 불러지겠다 |
prōvocābitur (그는) 불러지겠다 |
복수 | prōvocābimur (우리는) 불러지겠다 |
prōvocābiminī (너희는) 불러지겠다 |
prōvocābuntur (그들은) 불러지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōvocātus sum (나는) 불러졌다 |
prōvocātus es (너는) 불러졌다 |
prōvocātus est (그는) 불러졌다 |
복수 | prōvocātī sumus (우리는) 불러졌다 |
prōvocātī estis (너희는) 불러졌다 |
prōvocātī sunt (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōvocātus eram (나는) 불러졌었다 |
prōvocātus erās (너는) 불러졌었다 |
prōvocātus erat (그는) 불러졌었다 |
복수 | prōvocātī erāmus (우리는) 불러졌었다 |
prōvocātī erātis (너희는) 불러졌었다 |
prōvocātī erant (그들은) 불러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōvocātus erō (나는) 불러졌겠다 |
prōvocātus eris (너는) 불러졌겠다 |
prōvocātus erit (그는) 불러졌겠다 |
복수 | prōvocātī erimus (우리는) 불러졌겠다 |
prōvocātī eritis (너희는) 불러졌겠다 |
prōvocātī erunt (그들은) 불러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocem (나는) 부르자 |
prōvocēs (너는) 부르자 |
prōvocet (그는) 부르자 |
복수 | prōvocēmus (우리는) 부르자 |
prōvocētis (너희는) 부르자 |
prōvocent (그들은) 부르자 |
|
과거 | 단수 | prōvocārem (나는) 부르고 있었다 |
prōvocārēs (너는) 부르고 있었다 |
prōvocāret (그는) 부르고 있었다 |
복수 | prōvocārēmus (우리는) 부르고 있었다 |
prōvocārētis (너희는) 부르고 있었다 |
prōvocārent (그들은) 부르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōvocāverim (나는) 불렀다 |
prōvocāverīs (너는) 불렀다 |
prōvocāverit (그는) 불렀다 |
복수 | prōvocāverīmus (우리는) 불렀다 |
prōvocāverītis (너희는) 불렀다 |
prōvocāverint (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | prōvocāvissem (나는) 불렀었다 |
prōvocāvissēs (너는) 불렀었다 |
prōvocāvisset (그는) 불렀었다 |
복수 | prōvocāvissēmus (우리는) 불렀었다 |
prōvocāvissētis (너희는) 불렀었다 |
prōvocāvissent (그들은) 불렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocer (나는) 불러지자 |
prōvocēris, prōvocēre (너는) 불러지자 |
prōvocētur (그는) 불러지자 |
복수 | prōvocēmur (우리는) 불러지자 |
prōvocēminī (너희는) 불러지자 |
prōvocentur (그들은) 불러지자 |
|
과거 | 단수 | prōvocārer (나는) 불러지고 있었다 |
prōvocārēris, prōvocārēre (너는) 불러지고 있었다 |
prōvocārētur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | prōvocārēmur (우리는) 불러지고 있었다 |
prōvocārēminī (너희는) 불러지고 있었다 |
prōvocārentur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōvocātus sim (나는) 불러졌다 |
prōvocātus sīs (너는) 불러졌다 |
prōvocātus sit (그는) 불러졌다 |
복수 | prōvocātī sīmus (우리는) 불러졌다 |
prōvocātī sītis (너희는) 불러졌다 |
prōvocātī sint (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōvocātus essem (나는) 불러졌었다 |
prōvocātus essēs (너는) 불러졌었다 |
prōvocātus esset (그는) 불러졌었다 |
복수 | prōvocātī essēmus (우리는) 불러졌었다 |
prōvocātī essētis (너희는) 불러졌었다 |
prōvocātī essent (그들은) 불러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocā (너는) 불러라 |
||
복수 | prōvocāte (너희는) 불러라 |
|||
미래 | 단수 | prōvocātō (네가) 부르게 해라 |
prōvocātō (그가) 부르게 해라 |
|
복수 | prōvocātōte (너희가) 부르게 해라 |
prōvocantō (그들이) 부르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōvocāre (너는) 불러져라 |
||
복수 | prōvocāminī (너희는) 불러져라 |
|||
미래 | 단수 | prōvocātor (네가) 불러지게 해라 |
prōvocātor (그가) 불러지게 해라 |
|
복수 | prōvocantor (그들이) 불러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōvocāre 부름 |
prōvocāvisse 불렀음 |
prōvocātūrus esse 부르겠음 |
수동태 | prōvocārī 불러짐 |
prōvocātus esse 불러졌음 |
prōvocātum īrī 불러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōvocāns 부르는 |
prōvocātūrus 부를 |
|
수동태 | prōvocātus 불러진 |
prōvocandus 불러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | prōvocātum 부르기 위해 |
prōvocātū 부르기에 |
Nec provoces filios tuos ad iracundiam. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 92:8)
(, , 92:8)
Ne provoces uxorem ad iracundiam, si hoc vitare potes, quiaut ait Salomon, "Non est capud nequius super capud columbri, nec est irasuper iram mulieris." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 101:6)
(, , 101:6)
tu hic ante aedis interim speculare, ut, ubi illaec prodeat, me provoces. (T. Maccius Plautus, Miles Gloriosus, act 4, scene 3 3:47)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:47)
Si genueris filios ac nepotes, et morati fueritis in terra corruptique feceritis aliquam similitudinem sculptam patrantes malum coram Domino Deo tuo, ut eum ad iracundiam provocetis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:25)
너희가 자손들을 낳으며 그 땅에서 오래 살게 될 때, 너희가 어떤 형상으로든 우상을 만들어 타락하거나, 주 너희 하느님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 저질러 그분의 분노를 일으키면, (불가타 성경, 신명기, 4장 4:25)
Memento et ne obliviscaris quomodo ad iracundiam provocaveris Dominum Deum tuum in solitudine; ex eo die, quo egressus es ex Aegypto, usque ad locum istum adversum Dominum contendistis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:7)
“너희는 광야에서 주 너희 하느님의 분노를 일으킨 일을 기억하여 잊지 마라. 너희가 이집트 땅에서 나와 이곳에 이를 때까지, 너희는 줄곧 주님을 거역해 왔다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0046%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용