고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pūrus, pūra, pūrum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pūrissimus 가장 맑은 (이)가 | pūrissimī 가장 맑은 (이)들이 | pūrissima 가장 맑은 (이)가 | pūrissimae 가장 맑은 (이)들이 | pūrissimum 가장 맑은 (것)가 | pūrissima 가장 맑은 (것)들이 |
속격 | pūrissimī 가장 맑은 (이)의 | pūrissimōrum 가장 맑은 (이)들의 | pūrissimae 가장 맑은 (이)의 | pūrissimārum 가장 맑은 (이)들의 | pūrissimī 가장 맑은 (것)의 | pūrissimōrum 가장 맑은 (것)들의 |
여격 | pūrissimō 가장 맑은 (이)에게 | pūrissimīs 가장 맑은 (이)들에게 | pūrissimae 가장 맑은 (이)에게 | pūrissimīs 가장 맑은 (이)들에게 | pūrissimō 가장 맑은 (것)에게 | pūrissimīs 가장 맑은 (것)들에게 |
대격 | pūrissimum 가장 맑은 (이)를 | pūrissimōs 가장 맑은 (이)들을 | pūrissimam 가장 맑은 (이)를 | pūrissimās 가장 맑은 (이)들을 | pūrissimum 가장 맑은 (것)를 | pūrissima 가장 맑은 (것)들을 |
탈격 | pūrissimō 가장 맑은 (이)로 | pūrissimīs 가장 맑은 (이)들로 | pūrissimā 가장 맑은 (이)로 | pūrissimīs 가장 맑은 (이)들로 | pūrissimō 가장 맑은 (것)로 | pūrissimīs 가장 맑은 (것)들로 |
호격 | pūrissime 가장 맑은 (이)야 | pūrissimī 가장 맑은 (이)들아 | pūrissima 가장 맑은 (이)야 | pūrissimae 가장 맑은 (이)들아 | pūrissimum 가장 맑은 (것)야 | pūrissima 가장 맑은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | pūrus 맑은 (이)가 | pūrior 더 맑은 (이)가 | pūrissimus 가장 맑은 (이)가 |
부사 | pūrē 맑게 | pūrius 더 맑게 | pūrissimē 가장 맑게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
tunc purissimas reddam aquas eorum et flumina eorum quasi oleum adducam, ait Dominus Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 32 32:14)
그 뒤에야 나는 그들의 물을 가라앉혀 그들의 강을 기름처럼 흐르게 하리라. 주 하느님의 말이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 32장 32:14)
non quaerat virginitatis et aeternae pudicitiae nuditatem, quam semel habere desivit, sed utatur vase suo in sanctificatione et pudicitia bibatque de fontibus suis et non quaerat cisternas lupanarium dissipatas, quae purissimas aquas pudicitiae continere non possunt. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Pacatulam 3:14)
(히에로니무스, 편지들, 3:14)
Adspice M. Catonem sacro illi pectori purissimas manus admoventem et vulnera parum alte demissa laxantem. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 7, letter 67 13:1)
(세네카, , , 13:1)
Et inaurabis eam auro purissimo; faciesque illi coronam auream per circuitum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:24)
그것을 순금으로 입히고, 그 둘레에는 금테를 둘러라. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:24)
Parabis et acetabula ac phialas, vasa et cyathos, in quibus offerenda sunt libamina, ex auro purissimo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:29)
너는 상에 딸린 대접과 접시, 그리고 제주를 따르는 단지와 잔을 만들어라. 그것들은 순금으로 만들어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:29)
1. Purus (ψωρός) denotes purity, as a synonyme of integer, and in opp. to contaminatus, like καθαρός, Suet. Vesp. 9; whereas mundus, as a synonyme of nitidus, and in opp. to spurcus or sordidus, like κομψός; Senec. Ep. 70. Sall. Jug. 85. Hor. Sat. ii. 1, 65; lastly, merus (from μείρω) as a synonyme of simplex, and in opp. to mixtus, like ἀκήρατοσ, ἀκέραιος. Colum. iii. 21. 2. Purus is the general and popular, putus, or usually purus putus, purus ac putus, the technical expression for the purity of gold and silver, that are solid and without alloy. 3. Merus denotes anything unmixed, indifferently, or with praise, as a mixture may be an adulteration; whereas meracus refers especially to unmixed wine, and, figuratively, it is transferred to other objects, and means unmixed in a bad sense, as that which is without its proper ingredients, like the old German word, eitel, thin and poor in quality, in opp. to temperatus. Cic. Rep. i. 43. (iii. 204.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0136%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용