고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: pūrus, pūra, pūrum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pūrissimus 가장 맑은 (이)가 | pūrissimī 가장 맑은 (이)들이 | pūrissima 가장 맑은 (이)가 | pūrissimae 가장 맑은 (이)들이 | pūrissimum 가장 맑은 (것)가 | pūrissima 가장 맑은 (것)들이 |
속격 | pūrissimī 가장 맑은 (이)의 | pūrissimōrum 가장 맑은 (이)들의 | pūrissimae 가장 맑은 (이)의 | pūrissimārum 가장 맑은 (이)들의 | pūrissimī 가장 맑은 (것)의 | pūrissimōrum 가장 맑은 (것)들의 |
여격 | pūrissimō 가장 맑은 (이)에게 | pūrissimīs 가장 맑은 (이)들에게 | pūrissimae 가장 맑은 (이)에게 | pūrissimīs 가장 맑은 (이)들에게 | pūrissimō 가장 맑은 (것)에게 | pūrissimīs 가장 맑은 (것)들에게 |
대격 | pūrissimum 가장 맑은 (이)를 | pūrissimōs 가장 맑은 (이)들을 | pūrissimam 가장 맑은 (이)를 | pūrissimās 가장 맑은 (이)들을 | pūrissimum 가장 맑은 (것)를 | pūrissima 가장 맑은 (것)들을 |
탈격 | pūrissimō 가장 맑은 (이)로 | pūrissimīs 가장 맑은 (이)들로 | pūrissimā 가장 맑은 (이)로 | pūrissimīs 가장 맑은 (이)들로 | pūrissimō 가장 맑은 (것)로 | pūrissimīs 가장 맑은 (것)들로 |
호격 | pūrissime 가장 맑은 (이)야 | pūrissimī 가장 맑은 (이)들아 | pūrissima 가장 맑은 (이)야 | pūrissimae 가장 맑은 (이)들아 | pūrissimum 가장 맑은 (것)야 | pūrissima 가장 맑은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | pūrus 맑은 (이)가 | pūrior 더 맑은 (이)가 | pūrissimus 가장 맑은 (이)가 |
부사 | pūrē 맑게 | pūrius 더 맑게 | pūrissimē 가장 맑게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Iamque tempore, ut aiebat sacerdos, id postulante, stipatum me religiosa cohorte deducit ad proxumas balneas, et prius sueto lavacro traditum, praefatus deum veniam, purissime circumrorans abluit, rursumque ad templum reductum, iam duabus diei partibus transactis, ante ipsa deae vestigia constituit, secretoque mandatis quibusdam quae voce meliora sunt, illud plane cunctis arbitris praecipit, decem continuis illis diebus cibariam voluptatem cohercerem neque ullum animal essem et invinius essem. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 23:2)
(아풀레이우스, 변신, 11권 23:2)
Hac autem mixta pulchritudine temperatur, ideo ut terrenae existimant mentes, quod prima eius pars dilutior cernitur, aeri concolor circumfuso, sequens fulva, id est paulo excitatior quam lutea, punicea tertia, quod solis obnoxia claritudini, pro reciprocatione spiritus fulgores eius purissime e regione deflorat, quarta ideo purpurat, quod intermicante asperginum densitate, per quas oritur, radiorum splendor concipiens ostendit aspectum flammeo propiorem, qui color quanto magis diffunditur, concedit in caerulum et virentem. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 11 28:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 28:1)
Sed quod apud Scipionem, omnium aetatis suae purissime locutum, roboraria, aliquot Romae viros dicere audivi id significare, quod nos vivaria dicimus, esse a roboreis, quibus saepta essent; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, XX 6:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 6:1)
Sed quis hostis et quid genus, quam formidandae vastitatis et quantum insolens provocator et cuimodi fuerit pugna decertatum, Q. Claudius primo Annalium purissime atque inlustrissime simplicique et incompta orationis antiquae suavitate descripsit. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus, XIII 5:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)
In casu autem dandi qui purissime locuti sunt non faciei, uti dicitur, sed facie dixerunt. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus, XIV 22:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 22:1)
1. Purus (ψωρός) denotes purity, as a synonyme of integer, and in opp. to contaminatus, like καθαρός, Suet. Vesp. 9; whereas mundus, as a synonyme of nitidus, and in opp. to spurcus or sordidus, like κομψός; Senec. Ep. 70. Sall. Jug. 85. Hor. Sat. ii. 1, 65; lastly, merus (from μείρω) as a synonyme of simplex, and in opp. to mixtus, like ἀκήρατοσ, ἀκέραιος. Colum. iii. 21. 2. Purus is the general and popular, putus, or usually purus putus, purus ac putus, the technical expression for the purity of gold and silver, that are solid and without alloy. 3. Merus denotes anything unmixed, indifferently, or with praise, as a mixture may be an adulteration; whereas meracus refers especially to unmixed wine, and, figuratively, it is transferred to other objects, and means unmixed in a bad sense, as that which is without its proper ingredients, like the old German word, eitel, thin and poor in quality, in opp. to temperatus. Cic. Rep. i. 43. (iii. 204.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0136%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용