라틴어-한국어 사전 검색

pūrissimum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pūrus의 최상급 남성 단수 대격형) 가장 맑은 (이)를

    형태분석: pūr(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (pūrus의 최상급 중성 단수 주격형) 가장 맑은 (것)가

    형태분석: pūr(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (pūrus의 최상급 중성 단수 대격형) 가장 맑은 (것)를

    형태분석: pūr(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (pūrus의 최상급 중성 단수 호격형) 가장 맑은 (것)야

    형태분석: pūr(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

pūrus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pūrus, pūra, pūrum

어원: 1 PV-

  1. 맑은, 깨끗한, 투명한
  2. 순수한, 순결한
  1. clear, limpid
  2. clean; pure

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 pūrissimus

가장 맑은 (이)가

pūrissimī

가장 맑은 (이)들이

pūrissima

가장 맑은 (이)가

pūrissimae

가장 맑은 (이)들이

pūrissimum

가장 맑은 (것)가

pūrissima

가장 맑은 (것)들이

속격 pūrissimī

가장 맑은 (이)의

pūrissimōrum

가장 맑은 (이)들의

pūrissimae

가장 맑은 (이)의

pūrissimārum

가장 맑은 (이)들의

pūrissimī

가장 맑은 (것)의

pūrissimōrum

가장 맑은 (것)들의

여격 pūrissimō

가장 맑은 (이)에게

pūrissimīs

가장 맑은 (이)들에게

pūrissimae

가장 맑은 (이)에게

pūrissimīs

가장 맑은 (이)들에게

pūrissimō

가장 맑은 (것)에게

pūrissimīs

가장 맑은 (것)들에게

대격 pūrissimum

가장 맑은 (이)를

pūrissimōs

가장 맑은 (이)들을

pūrissimam

가장 맑은 (이)를

pūrissimās

가장 맑은 (이)들을

pūrissimum

가장 맑은 (것)를

pūrissima

가장 맑은 (것)들을

탈격 pūrissimō

가장 맑은 (이)로

pūrissimīs

가장 맑은 (이)들로

pūrissimā

가장 맑은 (이)로

pūrissimīs

가장 맑은 (이)들로

pūrissimō

가장 맑은 (것)로

pūrissimīs

가장 맑은 (것)들로

호격 pūrissime

가장 맑은 (이)야

pūrissimī

가장 맑은 (이)들아

pūrissima

가장 맑은 (이)야

pūrissimae

가장 맑은 (이)들아

pūrissimum

가장 맑은 (것)야

pūrissima

가장 맑은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pūrus

맑은 (이)가

pūrior

더 맑은 (이)가

pūrissimus

가장 맑은 (이)가

부사 pūrē

맑게

pūrius

더 맑게

pūrissimē

가장 맑게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Praecipe filiis Israel, ut afferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum piloque contusum, ut ardeat lucerna semper (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:20)

    “그리고 너는 이스라엘 자손들에게 명령하여, 등잔에 쓸 기름, 곧 올리브를 찧어서 짠 순수한 기름을 가져다가, 등불이 끊임없이 타오르게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:20)

  • mensamque et vasa eius, candelabrum purissimum cum vasis suis et altaria thymiamatis (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 31 31:8)

    상과 거기에 딸린 기물들, 순금 등잔대와 거기에 딸린 모든 기물, 분향 제단과 (불가타 성경, 탈출기, 31장 31:8)

  • " Praecipe fi liis Israel, ut afferant tibi oleum de olivis purissimum ac lucidum ad concinnandas lucernas candelabri iugiter. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 24 24:2)

    “너는 이스라엘 자손들에게, 올리브를 찧어서 짠 순수한 등잔 기름을 가져오도록 명령하여, 늘 등불이 타오르게 하여라. (불가타 성경, 레위기, 24장 24:2)

  • Epigramma Pacuvii verecundissimum et purissimum dignumque eius elegantissima gravitate: (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, XXIV 5:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)

  • Cingulum non auro gemmisque distinctum est, sed laneum et tota simplicitate purissimum et quoi possit adstringere magis vestimenta quam scindere. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Marcellam 4:16)

    (히에로니무스, 편지들, 4:16)

유의어 사전

1. Purus (ψωρός) denotes purity, as a synonyme of integer, and in opp. to contaminatus, like καθαρός, Suet. Vesp. 9; whereas mundus, as a synonyme of nitidus, and in opp. to spurcus or sordidus, like κομψός; Senec. Ep. 70. Sall. Jug. 85. Hor. Sat. ii. 1, 65; lastly, merus (from μείρω) as a synonyme of simplex, and in opp. to mixtus, like ἀκήρατοσ, ἀκέραιος. Colum. iii. 21. 2. Purus is the general and popular, putus, or usually purus putus, purus ac putus, the technical expression for the purity of gold and silver, that are solid and without alloy. 3. Merus denotes anything unmixed, indifferently, or with praise, as a mixture may be an adulteration; whereas meracus refers especially to unmixed wine, and, figuratively, it is transferred to other objects, and means unmixed in a bad sense, as that which is without its proper ingredients, like the old German word, eitel, thin and poor in quality, in opp. to temperatus. Cic. Rep. i. 43. (iii. 204.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 맑은

  2. 순수한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0136%

SEARCH

MENU NAVIGATION