라틴어-한국어 사전 검색

pūrissimī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pūrus의 최상급 남성 단수 속격형) 가장 맑은 (이)의

    형태분석: pūr(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (pūrus의 최상급 남성 복수 주격형) 가장 맑은 (이)들이

    형태분석: pūr(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (pūrus의 최상급 남성 복수 호격형) 가장 맑은 (이)들아

    형태분석: pūr(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

  • (pūrus의 최상급 중성 단수 속격형) 가장 맑은 (것)의

    형태분석: pūr(어간) + issim(급 접사) + ī(어미)

pūrus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pūrus, pūra, pūrum

어원: 1 PV-

  1. 맑은, 깨끗한, 투명한
  2. 순수한, 순결한
  1. clear, limpid
  2. clean; pure

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 pūrissimus

가장 맑은 (이)가

pūrissimī

가장 맑은 (이)들이

pūrissima

가장 맑은 (이)가

pūrissimae

가장 맑은 (이)들이

pūrissimum

가장 맑은 (것)가

pūrissima

가장 맑은 (것)들이

속격 pūrissimī

가장 맑은 (이)의

pūrissimōrum

가장 맑은 (이)들의

pūrissimae

가장 맑은 (이)의

pūrissimārum

가장 맑은 (이)들의

pūrissimī

가장 맑은 (것)의

pūrissimōrum

가장 맑은 (것)들의

여격 pūrissimō

가장 맑은 (이)에게

pūrissimīs

가장 맑은 (이)들에게

pūrissimae

가장 맑은 (이)에게

pūrissimīs

가장 맑은 (이)들에게

pūrissimō

가장 맑은 (것)에게

pūrissimīs

가장 맑은 (것)들에게

대격 pūrissimum

가장 맑은 (이)를

pūrissimōs

가장 맑은 (이)들을

pūrissimam

가장 맑은 (이)를

pūrissimās

가장 맑은 (이)들을

pūrissimum

가장 맑은 (것)를

pūrissima

가장 맑은 (것)들을

탈격 pūrissimō

가장 맑은 (이)로

pūrissimīs

가장 맑은 (이)들로

pūrissimā

가장 맑은 (이)로

pūrissimīs

가장 맑은 (이)들로

pūrissimō

가장 맑은 (것)로

pūrissimīs

가장 맑은 (것)들로

호격 pūrissime

가장 맑은 (이)야

pūrissimī

가장 맑은 (이)들아

pūrissima

가장 맑은 (이)야

pūrissimae

가장 맑은 (이)들아

pūrissimum

가장 맑은 (것)야

pūrissima

가장 맑은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pūrus

맑은 (이)가

pūrior

더 맑은 (이)가

pūrissimus

가장 맑은 (이)가

부사 pūrē

맑게

pūrius

더 맑게

pūrissimē

가장 맑게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Omne pondus candelabri cum universis vasis suis habebit talentum auri purissimi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:39)

    등잔대와 이 모든 기물들을 순금 한 탈렌트로 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:39)

  • Salomon autem praebebat Hiram viginti milia chororum tritici in cibum domui eius et viginti choros purissimi olei; haec tribuebat Salomon Hiram per annos singulos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 5 5:25)

    그리고 솔로몬은 히람 왕실의 양식으로, 밀 이만 코르와 찧어서 짠 기름 스무 코르를 히람에게 보내 주었다. 솔로몬은 해마다 이만큼씩 히람에게 보내 주었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 5장 5:25)

  • Pauculis ibi diebus commorati et munificentia publica saginati vaticinationisque crebris mercedibus suffarcinati purissimi illi sacerdotes novum quaestus genus sibi comminiscuntur. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 8:1)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 8:1)

  • Talentum auri purissimi appendebat candelabrum cum omnibus vasis suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 37 37:24)

    등잔대와 이 모든 기물을 순금 한 탈렌트로 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 37장 37:24)

  • Et inaurabis eam auro purissimo; faciesque illi coronam auream per circuitum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:24)

    그것을 순금으로 입히고, 그 둘레에는 금테를 둘러라. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:24)

유의어 사전

1. Purus (ψωρός) denotes purity, as a synonyme of integer, and in opp. to contaminatus, like καθαρός, Suet. Vesp. 9; whereas mundus, as a synonyme of nitidus, and in opp. to spurcus or sordidus, like κομψός; Senec. Ep. 70. Sall. Jug. 85. Hor. Sat. ii. 1, 65; lastly, merus (from μείρω) as a synonyme of simplex, and in opp. to mixtus, like ἀκήρατοσ, ἀκέραιος. Colum. iii. 21. 2. Purus is the general and popular, putus, or usually purus putus, purus ac putus, the technical expression for the purity of gold and silver, that are solid and without alloy. 3. Merus denotes anything unmixed, indifferently, or with praise, as a mixture may be an adulteration; whereas meracus refers especially to unmixed wine, and, figuratively, it is transferred to other objects, and means unmixed in a bad sense, as that which is without its proper ingredients, like the old German word, eitel, thin and poor in quality, in opp. to temperatus. Cic. Rep. i. 43. (iii. 204.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 맑은

  2. 순수한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0136%

SEARCH

MENU NAVIGATION