라틴어-한국어 사전 검색

repleātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (repleō의 현재 수동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 다시 채워지자

    형태분석: repl(어간) + ea(어간모음) + tur(인칭어미)

repleō

2변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: repleō, replēre, replēvī, replētum

  1. 다시 채우다, 보충하다
  2. 완성하다, 복구하다, 공급하다
  3. 만족시키다, 충족시키다
  4. 붓게 하다, 부풀게 하다
  1. I fill again, refill, replenish.
  2. I make up for, complete, restore, supply.
  3. I fill, satisfy, satiate, sate.
  4. I fill up, make swollen.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repleō

(나는) 다시 채운다

replēs

(너는) 다시 채운다

replet

(그는) 다시 채운다

복수 replēmus

(우리는) 다시 채운다

replētis

(너희는) 다시 채운다

replent

(그들은) 다시 채운다

과거단수 replēbam

(나는) 다시 채우고 있었다

replēbās

(너는) 다시 채우고 있었다

replēbat

(그는) 다시 채우고 있었다

복수 replēbāmus

(우리는) 다시 채우고 있었다

replēbātis

(너희는) 다시 채우고 있었다

replēbant

(그들은) 다시 채우고 있었다

미래단수 replēbō

(나는) 다시 채우겠다

replēbis

(너는) 다시 채우겠다

replēbit

(그는) 다시 채우겠다

복수 replēbimus

(우리는) 다시 채우겠다

replēbitis

(너희는) 다시 채우겠다

replēbunt

(그들은) 다시 채우겠다

완료단수 replēvī

(나는) 다시 채우었다

replēvistī

(너는) 다시 채우었다

replēvit

(그는) 다시 채우었다

복수 replēvimus

(우리는) 다시 채우었다

replēvistis

(너희는) 다시 채우었다

replēvērunt, replēvēre

(그들은) 다시 채우었다

과거완료단수 replēveram

(나는) 다시 채우었었다

replēverās

(너는) 다시 채우었었다

replēverat

(그는) 다시 채우었었다

복수 replēverāmus

(우리는) 다시 채우었었다

replēverātis

(너희는) 다시 채우었었다

replēverant

(그들은) 다시 채우었었다

미래완료단수 replēverō

(나는) 다시 채우었겠다

replēveris

(너는) 다시 채우었겠다

replēverit

(그는) 다시 채우었겠다

복수 replēverimus

(우리는) 다시 채우었겠다

replēveritis

(너희는) 다시 채우었겠다

replēverint

(그들은) 다시 채우었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repleor

(나는) 다시 채워진다

replēris, replēre

(너는) 다시 채워진다

replētur

(그는) 다시 채워진다

복수 replēmur

(우리는) 다시 채워진다

replēminī

(너희는) 다시 채워진다

replentur

(그들은) 다시 채워진다

과거단수 replēbar

(나는) 다시 채워지고 있었다

replēbāris, replēbāre

(너는) 다시 채워지고 있었다

replēbātur

(그는) 다시 채워지고 있었다

복수 replēbāmur

(우리는) 다시 채워지고 있었다

replēbāminī

(너희는) 다시 채워지고 있었다

replēbantur

(그들은) 다시 채워지고 있었다

미래단수 replēbor

(나는) 다시 채워지겠다

replēberis, replēbere

(너는) 다시 채워지겠다

replēbitur

(그는) 다시 채워지겠다

복수 replēbimur

(우리는) 다시 채워지겠다

replēbiminī

(너희는) 다시 채워지겠다

replēbuntur

(그들은) 다시 채워지겠다

완료단수 replētus sum

(나는) 다시 채워졌다

replētus es

(너는) 다시 채워졌다

replētus est

(그는) 다시 채워졌다

복수 replētī sumus

(우리는) 다시 채워졌다

replētī estis

(너희는) 다시 채워졌다

replētī sunt

(그들은) 다시 채워졌다

과거완료단수 replētus eram

(나는) 다시 채워졌었다

replētus erās

(너는) 다시 채워졌었다

replētus erat

(그는) 다시 채워졌었다

복수 replētī erāmus

(우리는) 다시 채워졌었다

replētī erātis

(너희는) 다시 채워졌었다

replētī erant

(그들은) 다시 채워졌었다

미래완료단수 replētus erō

(나는) 다시 채워졌겠다

replētus eris

(너는) 다시 채워졌겠다

replētus erit

(그는) 다시 채워졌겠다

복수 replētī erimus

(우리는) 다시 채워졌겠다

replētī eritis

(너희는) 다시 채워졌겠다

replētī erunt

(그들은) 다시 채워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repleam

(나는) 다시 채우자

repleās

(너는) 다시 채우자

repleat

(그는) 다시 채우자

복수 repleāmus

(우리는) 다시 채우자

repleātis

(너희는) 다시 채우자

repleant

(그들은) 다시 채우자

과거단수 replērem

(나는) 다시 채우고 있었다

replērēs

(너는) 다시 채우고 있었다

replēret

(그는) 다시 채우고 있었다

복수 replērēmus

(우리는) 다시 채우고 있었다

replērētis

(너희는) 다시 채우고 있었다

replērent

(그들은) 다시 채우고 있었다

완료단수 replēverim

(나는) 다시 채우었다

replēverīs

(너는) 다시 채우었다

replēverit

(그는) 다시 채우었다

복수 replēverīmus

(우리는) 다시 채우었다

replēverītis

(너희는) 다시 채우었다

replēverint

(그들은) 다시 채우었다

과거완료단수 replēvissem

(나는) 다시 채우었었다

replēvissēs

(너는) 다시 채우었었다

replēvisset

(그는) 다시 채우었었다

복수 replēvissēmus

(우리는) 다시 채우었었다

replēvissētis

(너희는) 다시 채우었었다

replēvissent

(그들은) 다시 채우었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 replear

(나는) 다시 채워지자

repleāris, repleāre

(너는) 다시 채워지자

repleātur

(그는) 다시 채워지자

복수 repleāmur

(우리는) 다시 채워지자

repleāminī

(너희는) 다시 채워지자

repleantur

(그들은) 다시 채워지자

과거단수 replērer

(나는) 다시 채워지고 있었다

replērēris, replērēre

(너는) 다시 채워지고 있었다

replērētur

(그는) 다시 채워지고 있었다

복수 replērēmur

(우리는) 다시 채워지고 있었다

replērēminī

(너희는) 다시 채워지고 있었다

replērentur

(그들은) 다시 채워지고 있었다

완료단수 replētus sim

(나는) 다시 채워졌다

replētus sīs

(너는) 다시 채워졌다

replētus sit

(그는) 다시 채워졌다

복수 replētī sīmus

(우리는) 다시 채워졌다

replētī sītis

(너희는) 다시 채워졌다

replētī sint

(그들은) 다시 채워졌다

과거완료단수 replētus essem

(나는) 다시 채워졌었다

replētus essēs

(너는) 다시 채워졌었다

replētus esset

(그는) 다시 채워졌었다

복수 replētī essēmus

(우리는) 다시 채워졌었다

replētī essētis

(너희는) 다시 채워졌었다

replētī essent

(그들은) 다시 채워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 replē

(너는) 다시 채우어라

복수 replēte

(너희는) 다시 채우어라

미래단수 replētō

(네가) 다시 채우게 해라

replētō

(그가) 다시 채우게 해라

복수 replētōte

(너희가) 다시 채우게 해라

replentō

(그들이) 다시 채우게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 replēre

(너는) 다시 채워져라

복수 replēminī

(너희는) 다시 채워져라

미래단수 replētor

(네가) 다시 채워지게 해라

replētor

(그가) 다시 채워지게 해라

복수 replentor

(그들이) 다시 채워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 replēre

다시 채움

replēvisse

다시 채우었음

replētūrus esse

다시 채우겠음

수동태 replērī

다시 채워짐

replētus esse

다시 채워졌음

replētum īrī

다시 채워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 replēns

다시 채우는

replētūrus

다시 채울

수동태 replētus

다시 채워진

replendus

다시 채워질

목적분사

대격탈격
형태 replētum

다시 채우기 위해

replētū

다시 채우기에

예문

  • Quo magis etiam propter hos casus, nisi quae validissima non com- prehendatur hieme, novaque progenie repleatur numerus. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 7, chapter 3 15:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 7권, 3장 15:1)

  • Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea et labiis exsultationis laudabit os meum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 63 63:6)

    제 영혼이 비계와 기름을 먹은 듯 배불러 환호하는 입술로 제 입이 당신을 찬양합니다. (불가타 성경, 시편, 63장 63:6)

  • Repleatur os meum laude tua tota die magnitudine tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 71 71:8)

    저의 입은 온종일 당신 찬양으로, 당신 영광의 찬미로 가득 찼습니다. (불가타 성경, 시편, 71장 71:8)

  • Et iterum misericordiam faciet illorum Deus et convertetur ad illos Deus in terram Israel, et iterum aedificabunt domum, sed non sicut prius, quoadusque repleatur tempus maledictionum. Et postea revertentur a captivitate sua omnes et aedificabunt Ierusalem honorifice, et domus Dei aedificabitur in ea, sicut locuti sunt de illa omnes prophetae Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 14, 4 14:5)

    그렇지만 하느님께서는 다시 그들에게 자비를 베푸시어 이스라엘 땅으로 돌아가게 하실 것이다. 그러면 그들은 하느님의 집을 다시 지을 것이다. 그러나 그 집은 정해진 때가 다 찰 때까지 첫 번째 집과 같지는 않을 것이다. 그 뒤에 모두 유배에서 돌아가 예루살렘을 화려하게 재건할 것이다. 그리고 그곳에 이스라엘의 예언자들이 말한 대로 하느님의 집도 세워질 것이다. (불가타 성경, 토빗기, 14장, 4장 14:5)

  • Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea (Ps. LXII, 6). (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber II, Caput V 2:2)

    (성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 2권, 5장 2:2)

유의어

  1. 완성하다

  2. 만족시키다

    • compleō (실컷 주다, 만족시키다)
    • saturō (가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다)
    • exsaturō (만족시키다, 충족시키다, 수행하다)
    • impleō (만족시키다)
    • exsatiō (만족시키다, 충족시키다, 실컷 주다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%

SEARCH

MENU NAVIGATION