고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: repleō, replēre, replēvī, replētum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repleō (나는) 다시 채운다 |
replēs (너는) 다시 채운다 |
replet (그는) 다시 채운다 |
복수 | replēmus (우리는) 다시 채운다 |
replētis (너희는) 다시 채운다 |
replent (그들은) 다시 채운다 |
|
과거 | 단수 | replēbam (나는) 다시 채우고 있었다 |
replēbās (너는) 다시 채우고 있었다 |
replēbat (그는) 다시 채우고 있었다 |
복수 | replēbāmus (우리는) 다시 채우고 있었다 |
replēbātis (너희는) 다시 채우고 있었다 |
replēbant (그들은) 다시 채우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | replēbō (나는) 다시 채우겠다 |
replēbis (너는) 다시 채우겠다 |
replēbit (그는) 다시 채우겠다 |
복수 | replēbimus (우리는) 다시 채우겠다 |
replēbitis (너희는) 다시 채우겠다 |
replēbunt (그들은) 다시 채우겠다 |
|
완료 | 단수 | replēvī (나는) 다시 채우었다 |
replēvistī (너는) 다시 채우었다 |
replēvit (그는) 다시 채우었다 |
복수 | replēvimus (우리는) 다시 채우었다 |
replēvistis (너희는) 다시 채우었다 |
replēvērunt, replēvēre (그들은) 다시 채우었다 |
|
과거완료 | 단수 | replēveram (나는) 다시 채우었었다 |
replēverās (너는) 다시 채우었었다 |
replēverat (그는) 다시 채우었었다 |
복수 | replēverāmus (우리는) 다시 채우었었다 |
replēverātis (너희는) 다시 채우었었다 |
replēverant (그들은) 다시 채우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | replēverō (나는) 다시 채우었겠다 |
replēveris (너는) 다시 채우었겠다 |
replēverit (그는) 다시 채우었겠다 |
복수 | replēverimus (우리는) 다시 채우었겠다 |
replēveritis (너희는) 다시 채우었겠다 |
replēverint (그들은) 다시 채우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repleor (나는) 다시 채워진다 |
replēris, replēre (너는) 다시 채워진다 |
replētur (그는) 다시 채워진다 |
복수 | replēmur (우리는) 다시 채워진다 |
replēminī (너희는) 다시 채워진다 |
replentur (그들은) 다시 채워진다 |
|
과거 | 단수 | replēbar (나는) 다시 채워지고 있었다 |
replēbāris, replēbāre (너는) 다시 채워지고 있었다 |
replēbātur (그는) 다시 채워지고 있었다 |
복수 | replēbāmur (우리는) 다시 채워지고 있었다 |
replēbāminī (너희는) 다시 채워지고 있었다 |
replēbantur (그들은) 다시 채워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | replēbor (나는) 다시 채워지겠다 |
replēberis, replēbere (너는) 다시 채워지겠다 |
replēbitur (그는) 다시 채워지겠다 |
복수 | replēbimur (우리는) 다시 채워지겠다 |
replēbiminī (너희는) 다시 채워지겠다 |
replēbuntur (그들은) 다시 채워지겠다 |
|
완료 | 단수 | replētus sum (나는) 다시 채워졌다 |
replētus es (너는) 다시 채워졌다 |
replētus est (그는) 다시 채워졌다 |
복수 | replētī sumus (우리는) 다시 채워졌다 |
replētī estis (너희는) 다시 채워졌다 |
replētī sunt (그들은) 다시 채워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | replētus eram (나는) 다시 채워졌었다 |
replētus erās (너는) 다시 채워졌었다 |
replētus erat (그는) 다시 채워졌었다 |
복수 | replētī erāmus (우리는) 다시 채워졌었다 |
replētī erātis (너희는) 다시 채워졌었다 |
replētī erant (그들은) 다시 채워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | replētus erō (나는) 다시 채워졌겠다 |
replētus eris (너는) 다시 채워졌겠다 |
replētus erit (그는) 다시 채워졌겠다 |
복수 | replētī erimus (우리는) 다시 채워졌겠다 |
replētī eritis (너희는) 다시 채워졌겠다 |
replētī erunt (그들은) 다시 채워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | repleam (나는) 다시 채우자 |
repleās (너는) 다시 채우자 |
repleat (그는) 다시 채우자 |
복수 | repleāmus (우리는) 다시 채우자 |
repleātis (너희는) 다시 채우자 |
repleant (그들은) 다시 채우자 |
|
과거 | 단수 | replērem (나는) 다시 채우고 있었다 |
replērēs (너는) 다시 채우고 있었다 |
replēret (그는) 다시 채우고 있었다 |
복수 | replērēmus (우리는) 다시 채우고 있었다 |
replērētis (너희는) 다시 채우고 있었다 |
replērent (그들은) 다시 채우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | replēverim (나는) 다시 채우었다 |
replēverīs (너는) 다시 채우었다 |
replēverit (그는) 다시 채우었다 |
복수 | replēverīmus (우리는) 다시 채우었다 |
replēverītis (너희는) 다시 채우었다 |
replēverint (그들은) 다시 채우었다 |
|
과거완료 | 단수 | replēvissem (나는) 다시 채우었었다 |
replēvissēs (너는) 다시 채우었었다 |
replēvisset (그는) 다시 채우었었다 |
복수 | replēvissēmus (우리는) 다시 채우었었다 |
replēvissētis (너희는) 다시 채우었었다 |
replēvissent (그들은) 다시 채우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | replear (나는) 다시 채워지자 |
repleāris, repleāre (너는) 다시 채워지자 |
repleātur (그는) 다시 채워지자 |
복수 | repleāmur (우리는) 다시 채워지자 |
repleāminī (너희는) 다시 채워지자 |
repleantur (그들은) 다시 채워지자 |
|
과거 | 단수 | replērer (나는) 다시 채워지고 있었다 |
replērēris, replērēre (너는) 다시 채워지고 있었다 |
replērētur (그는) 다시 채워지고 있었다 |
복수 | replērēmur (우리는) 다시 채워지고 있었다 |
replērēminī (너희는) 다시 채워지고 있었다 |
replērentur (그들은) 다시 채워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | replētus sim (나는) 다시 채워졌다 |
replētus sīs (너는) 다시 채워졌다 |
replētus sit (그는) 다시 채워졌다 |
복수 | replētī sīmus (우리는) 다시 채워졌다 |
replētī sītis (너희는) 다시 채워졌다 |
replētī sint (그들은) 다시 채워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | replētus essem (나는) 다시 채워졌었다 |
replētus essēs (너는) 다시 채워졌었다 |
replētus esset (그는) 다시 채워졌었다 |
복수 | replētī essēmus (우리는) 다시 채워졌었다 |
replētī essētis (너희는) 다시 채워졌었다 |
replētī essent (그들은) 다시 채워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | replē (너는) 다시 채우어라 |
||
복수 | replēte (너희는) 다시 채우어라 |
|||
미래 | 단수 | replētō (네가) 다시 채우게 해라 |
replētō (그가) 다시 채우게 해라 |
|
복수 | replētōte (너희가) 다시 채우게 해라 |
replentō (그들이) 다시 채우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | replēre (너는) 다시 채워져라 |
||
복수 | replēminī (너희는) 다시 채워져라 |
|||
미래 | 단수 | replētor (네가) 다시 채워지게 해라 |
replētor (그가) 다시 채워지게 해라 |
|
복수 | replentor (그들이) 다시 채워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | replēre 다시 채움 |
replēvisse 다시 채우었음 |
replētūrus esse 다시 채우겠음 |
수동태 | replērī 다시 채워짐 |
replētus esse 다시 채워졌음 |
replētum īrī 다시 채워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | replēns 다시 채우는 |
replētūrus 다시 채울 |
|
수동태 | replētus 다시 채워진 |
replendus 다시 채워질 |
Tunc praecepit servis suis, ut replerent fossam priusquam lucesceret. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 8 8:18)
그러고 나서 라구엘은 하인들에게 동이 트기 전에 무덤을 메우라고 분부하였다. (불가타 성경, 토빗기, 8장 8:18)
postremo quasi perpetraturus bellum, derecta acie in litore Oceani ac ballistis machinisque dispositis, nemine gnaro aut opinante quidnam coepturus esset, repente ut conchas legerent galeasque et sinus replerent imperauit, 'spolia Oceani' uocans 'Capitolio Palatioque debita,' et in indicium uictoriae altissimam turrem excitauit, ex qua ut Pharo noctibus ad regendos nauium cursus ignes emicarent; (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, C. Caligula, chapter 46 1:1)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 46장 1:1)
benedixitque eis Deus dicens: "Crescite et multiplicamini et replete aquas maris, avesque multiplicentur super terram ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:22)
하느님께서 이들에게 복을 내리며 말씀하셨다. “번식하고 번성하여 바닷물을 가득 채워라. 새들도 땅 위에서 번성하여라.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:22)
Benedixitque illis Deus et ait illis Deus: "Crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus, quae moventur super terram". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:28)
하느님께서 그들에게 복을 내리며 말씀하셨다. “자식을 많이 낳고 번성하여 땅을 가득 채우고 지배하여라. 그리고 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅을 기어 다니는 온갖 생물을 다스려라.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:28)
Immisit ergo Dominus Deus soporem in Adam. Cumque obdormisset, tulit unam de costis eius et replevit carnem pro ea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:21)
그래서 주 하느님께서는 사람 위로 깊은 잠이 쏟아지게 하시어 그를 잠들게 하신 다음, 그의 갈빗대 하나를 빼내시고 그 자리를 살로 메우셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용