라틴어-한국어 사전 검색

replēverim

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (repleō의 완료 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 다시 채우었다

    형태분석: replēv(어간) + eri(어간모음) + m(인칭어미)

repleō

2변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: repleō, replēre, replēvī, replētum

  1. 다시 채우다, 보충하다
  2. 완성하다, 복구하다, 공급하다
  3. 만족시키다, 충족시키다
  4. 붓게 하다, 부풀게 하다
  1. I fill again, refill, replenish.
  2. I make up for, complete, restore, supply.
  3. I fill, satisfy, satiate, sate.
  4. I fill up, make swollen.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repleō

(나는) 다시 채운다

replēs

(너는) 다시 채운다

replet

(그는) 다시 채운다

복수 replēmus

(우리는) 다시 채운다

replētis

(너희는) 다시 채운다

replent

(그들은) 다시 채운다

과거단수 replēbam

(나는) 다시 채우고 있었다

replēbās

(너는) 다시 채우고 있었다

replēbat

(그는) 다시 채우고 있었다

복수 replēbāmus

(우리는) 다시 채우고 있었다

replēbātis

(너희는) 다시 채우고 있었다

replēbant

(그들은) 다시 채우고 있었다

미래단수 replēbō

(나는) 다시 채우겠다

replēbis

(너는) 다시 채우겠다

replēbit

(그는) 다시 채우겠다

복수 replēbimus

(우리는) 다시 채우겠다

replēbitis

(너희는) 다시 채우겠다

replēbunt

(그들은) 다시 채우겠다

완료단수 replēvī

(나는) 다시 채우었다

replēvistī

(너는) 다시 채우었다

replēvit

(그는) 다시 채우었다

복수 replēvimus

(우리는) 다시 채우었다

replēvistis

(너희는) 다시 채우었다

replēvērunt, replēvēre

(그들은) 다시 채우었다

과거완료단수 replēveram

(나는) 다시 채우었었다

replēverās

(너는) 다시 채우었었다

replēverat

(그는) 다시 채우었었다

복수 replēverāmus

(우리는) 다시 채우었었다

replēverātis

(너희는) 다시 채우었었다

replēverant

(그들은) 다시 채우었었다

미래완료단수 replēverō

(나는) 다시 채우었겠다

replēveris

(너는) 다시 채우었겠다

replēverit

(그는) 다시 채우었겠다

복수 replēverimus

(우리는) 다시 채우었겠다

replēveritis

(너희는) 다시 채우었겠다

replēverint

(그들은) 다시 채우었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repleor

(나는) 다시 채워진다

replēris, replēre

(너는) 다시 채워진다

replētur

(그는) 다시 채워진다

복수 replēmur

(우리는) 다시 채워진다

replēminī

(너희는) 다시 채워진다

replentur

(그들은) 다시 채워진다

과거단수 replēbar

(나는) 다시 채워지고 있었다

replēbāris, replēbāre

(너는) 다시 채워지고 있었다

replēbātur

(그는) 다시 채워지고 있었다

복수 replēbāmur

(우리는) 다시 채워지고 있었다

replēbāminī

(너희는) 다시 채워지고 있었다

replēbantur

(그들은) 다시 채워지고 있었다

미래단수 replēbor

(나는) 다시 채워지겠다

replēberis, replēbere

(너는) 다시 채워지겠다

replēbitur

(그는) 다시 채워지겠다

복수 replēbimur

(우리는) 다시 채워지겠다

replēbiminī

(너희는) 다시 채워지겠다

replēbuntur

(그들은) 다시 채워지겠다

완료단수 replētus sum

(나는) 다시 채워졌다

replētus es

(너는) 다시 채워졌다

replētus est

(그는) 다시 채워졌다

복수 replētī sumus

(우리는) 다시 채워졌다

replētī estis

(너희는) 다시 채워졌다

replētī sunt

(그들은) 다시 채워졌다

과거완료단수 replētus eram

(나는) 다시 채워졌었다

replētus erās

(너는) 다시 채워졌었다

replētus erat

(그는) 다시 채워졌었다

복수 replētī erāmus

(우리는) 다시 채워졌었다

replētī erātis

(너희는) 다시 채워졌었다

replētī erant

(그들은) 다시 채워졌었다

미래완료단수 replētus erō

(나는) 다시 채워졌겠다

replētus eris

(너는) 다시 채워졌겠다

replētus erit

(그는) 다시 채워졌겠다

복수 replētī erimus

(우리는) 다시 채워졌겠다

replētī eritis

(너희는) 다시 채워졌겠다

replētī erunt

(그들은) 다시 채워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repleam

(나는) 다시 채우자

repleās

(너는) 다시 채우자

repleat

(그는) 다시 채우자

복수 repleāmus

(우리는) 다시 채우자

repleātis

(너희는) 다시 채우자

repleant

(그들은) 다시 채우자

과거단수 replērem

(나는) 다시 채우고 있었다

replērēs

(너는) 다시 채우고 있었다

replēret

(그는) 다시 채우고 있었다

복수 replērēmus

(우리는) 다시 채우고 있었다

replērētis

(너희는) 다시 채우고 있었다

replērent

(그들은) 다시 채우고 있었다

완료단수 replēverim

(나는) 다시 채우었다

replēverīs

(너는) 다시 채우었다

replēverit

(그는) 다시 채우었다

복수 replēverīmus

(우리는) 다시 채우었다

replēverītis

(너희는) 다시 채우었다

replēverint

(그들은) 다시 채우었다

과거완료단수 replēvissem

(나는) 다시 채우었었다

replēvissēs

(너는) 다시 채우었었다

replēvisset

(그는) 다시 채우었었다

복수 replēvissēmus

(우리는) 다시 채우었었다

replēvissētis

(너희는) 다시 채우었었다

replēvissent

(그들은) 다시 채우었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 replear

(나는) 다시 채워지자

repleāris, repleāre

(너는) 다시 채워지자

repleātur

(그는) 다시 채워지자

복수 repleāmur

(우리는) 다시 채워지자

repleāminī

(너희는) 다시 채워지자

repleantur

(그들은) 다시 채워지자

과거단수 replērer

(나는) 다시 채워지고 있었다

replērēris, replērēre

(너는) 다시 채워지고 있었다

replērētur

(그는) 다시 채워지고 있었다

복수 replērēmur

(우리는) 다시 채워지고 있었다

replērēminī

(너희는) 다시 채워지고 있었다

replērentur

(그들은) 다시 채워지고 있었다

완료단수 replētus sim

(나는) 다시 채워졌다

replētus sīs

(너는) 다시 채워졌다

replētus sit

(그는) 다시 채워졌다

복수 replētī sīmus

(우리는) 다시 채워졌다

replētī sītis

(너희는) 다시 채워졌다

replētī sint

(그들은) 다시 채워졌다

과거완료단수 replētus essem

(나는) 다시 채워졌었다

replētus essēs

(너는) 다시 채워졌었다

replētus esset

(그는) 다시 채워졌었다

복수 replētī essēmus

(우리는) 다시 채워졌었다

replētī essētis

(너희는) 다시 채워졌었다

replētī essent

(그들은) 다시 채워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 replē

(너는) 다시 채우어라

복수 replēte

(너희는) 다시 채우어라

미래단수 replētō

(네가) 다시 채우게 해라

replētō

(그가) 다시 채우게 해라

복수 replētōte

(너희가) 다시 채우게 해라

replentō

(그들이) 다시 채우게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 replēre

(너는) 다시 채워져라

복수 replēminī

(너희는) 다시 채워져라

미래단수 replētor

(네가) 다시 채워지게 해라

replētor

(그가) 다시 채워지게 해라

복수 replentor

(그들이) 다시 채워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 replēre

다시 채움

replēvisse

다시 채우었음

replētūrus esse

다시 채우겠음

수동태 replērī

다시 채워짐

replētus esse

다시 채워졌음

replētum īrī

다시 채워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 replēns

다시 채우는

replētūrus

다시 채울

수동태 replētus

다시 채워진

replendus

다시 채워질

목적분사

대격탈격
형태 replētum

다시 채우기 위해

replētū

다시 채우기에

예문

  • in virtute signorum et prodigiorum, in virtute Spiritus, ita ut ab Ierusalem et per circuitum usque in Illyricum repleverim evangelium Christi, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 15 15:19)

    표징과 이적의 힘으로, 하느님 영의 힘으로 이루어졌습니다. 그리하여 나는 예루살렘에서 일리리쿰까지 이르는 넓은 지역에 그리스도의 복음을 선포하는 일을 완수하였습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 15장 15:19)

  • benedixitque eis Deus dicens: "Crescite et multiplicamini et replete aquas maris, avesque multiplicentur super terram ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:22)

    하느님께서 이들에게 복을 내리며 말씀하셨다. “번식하고 번성하여 바닷물을 가득 채워라. 새들도 땅 위에서 번성하여라.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:22)

  • Benedixitque illis Deus et ait illis Deus: "Crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus, quae moventur super terram". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:28)

    하느님께서 그들에게 복을 내리며 말씀하셨다. “자식을 많이 낳고 번성하여 땅을 가득 채우고 지배하여라. 그리고 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅을 기어 다니는 온갖 생물을 다스려라.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:28)

  • Immisit ergo Dominus Deus soporem in Adam. Cumque obdormisset, tulit unam de costis eius et replevit carnem pro ea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:21)

    그래서 주 하느님께서는 사람 위로 깊은 잠이 쏟아지게 하시어 그를 잠들게 하신 다음, 그의 갈빗대 하나를 빼내시고 그 자리를 살로 메우셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:21)

  • Corrupta est autem terra coram Deo et repleta est iniquitate. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:11)

    세상은 하느님 앞에 타락해 있었다. 세상은 폭력으로 가득 차 있었다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:11)

유의어

  1. 완성하다

  2. 만족시키다

    • compleō (실컷 주다, 만족시키다)
    • saturō (가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다)
    • exsaturō (만족시키다, 충족시키다, 수행하다)
    • impleō (만족시키다)
    • exsatiō (만족시키다, 충족시키다, 실컷 주다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%

SEARCH

MENU NAVIGATION