고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: requiēscō, requiēscere, requiēvī, requiētum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | requiēscō (나는) 쉰다 |
requiēscis (너는) 쉰다 |
requiēscit (그는) 쉰다 |
| 복수 | requiēscimus (우리는) 쉰다 |
requiēscitis (너희는) 쉰다 |
requiēscunt (그들은) 쉰다 |
|
| 과거 | 단수 | requiēscēbam (나는) 쉬고 있었다 |
requiēscēbās (너는) 쉬고 있었다 |
requiēscēbat (그는) 쉬고 있었다 |
| 복수 | requiēscēbāmus (우리는) 쉬고 있었다 |
requiēscēbātis (너희는) 쉬고 있었다 |
requiēscēbant (그들은) 쉬고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | requiēscam (나는) 쉬겠다 |
requiēscēs (너는) 쉬겠다 |
requiēscet (그는) 쉬겠다 |
| 복수 | requiēscēmus (우리는) 쉬겠다 |
requiēscētis (너희는) 쉬겠다 |
requiēscent (그들은) 쉬겠다 |
|
| 완료 | 단수 | requiēvī (나는) 쉬었다 |
requiēvistī (너는) 쉬었다 |
requiēvit (그는) 쉬었다 |
| 복수 | requiēvimus (우리는) 쉬었다 |
requiēvistis (너희는) 쉬었다 |
requiēvērunt, requiēvēre (그들은) 쉬었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | requiēveram (나는) 쉬었었다 |
requiēverās (너는) 쉬었었다 |
requiēverat (그는) 쉬었었다 |
| 복수 | requiēverāmus (우리는) 쉬었었다 |
requiēverātis (너희는) 쉬었었다 |
requiēverant (그들은) 쉬었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | requiēverō (나는) 쉬었겠다 |
requiēveris (너는) 쉬었겠다 |
requiēverit (그는) 쉬었겠다 |
| 복수 | requiēverimus (우리는) 쉬었겠다 |
requiēveritis (너희는) 쉬었겠다 |
requiēverint (그들은) 쉬었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | requiēscam (나는) 쉬자 |
requiēscās (너는) 쉬자 |
requiēscat (그는) 쉬자 |
| 복수 | requiēscāmus (우리는) 쉬자 |
requiēscātis (너희는) 쉬자 |
requiēscant (그들은) 쉬자 |
|
| 과거 | 단수 | requiēscerem (나는) 쉬고 있었다 |
requiēscerēs (너는) 쉬고 있었다 |
requiēsceret (그는) 쉬고 있었다 |
| 복수 | requiēscerēmus (우리는) 쉬고 있었다 |
requiēscerētis (너희는) 쉬고 있었다 |
requiēscerent (그들은) 쉬고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | requiēverim (나는) 쉬었다 |
requiēverīs (너는) 쉬었다 |
requiēverit (그는) 쉬었다 |
| 복수 | requiēverīmus (우리는) 쉬었다 |
requiēverītis (너희는) 쉬었다 |
requiēverint (그들은) 쉬었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | requiēvissem (나는) 쉬었었다 |
requiēvissēs (너는) 쉬었었다 |
requiēvisset (그는) 쉬었었다 |
| 복수 | requiēvissēmus (우리는) 쉬었었다 |
requiēvissētis (너희는) 쉬었었다 |
requiēvissent (그들은) 쉬었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | requiēscar (나는) 쉬여지자 |
requiēscāris, requiēscāre (너는) 쉬여지자 |
requiēscātur (그는) 쉬여지자 |
| 복수 | requiēscāmur (우리는) 쉬여지자 |
requiēscāminī (너희는) 쉬여지자 |
requiēscantur (그들은) 쉬여지자 |
|
| 과거 | 단수 | requiēscerer (나는) 쉬여지고 있었다 |
requiēscerēris, requiēscerēre (너는) 쉬여지고 있었다 |
requiēscerētur (그는) 쉬여지고 있었다 |
| 복수 | requiēscerēmur (우리는) 쉬여지고 있었다 |
requiēscerēminī (너희는) 쉬여지고 있었다 |
requiēscerentur (그들은) 쉬여지고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | requiētus sim (나는) 쉬여졌다 |
requiētus sīs (너는) 쉬여졌다 |
requiētus sit (그는) 쉬여졌다 |
| 복수 | requiētī sīmus (우리는) 쉬여졌다 |
requiētī sītis (너희는) 쉬여졌다 |
requiētī sint (그들은) 쉬여졌다 |
|
| 과거완료 | 단수 | requiētus essem (나는) 쉬여졌었다 |
requiētus essēs (너는) 쉬여졌었다 |
requiētus esset (그는) 쉬여졌었다 |
| 복수 | requiētī essēmus (우리는) 쉬여졌었다 |
requiētī essētis (너희는) 쉬여졌었다 |
requiētī essent (그들은) 쉬여졌었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | requiēsce (너는) 쉬어라 |
||
| 복수 | requiēscite (너희는) 쉬어라 |
|||
| 미래 | 단수 | requiēscitō (네가) 쉬게 해라 |
requiēscitō (그가) 쉬게 해라 |
|
| 복수 | requiēscitōte (너희가) 쉬게 해라 |
requiēscuntō (그들이) 쉬게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | requiēscere (너는) 쉬여져라 |
||
| 복수 | requiēsciminī (너희는) 쉬여져라 |
|||
| 미래 | 단수 | requiēscitor (네가) 쉬여지게 해라 |
requiēscitor (그가) 쉬여지게 해라 |
|
| 복수 | requiēscuntor (그들이) 쉬여지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | requiēscere 쉼 |
requiēvisse 쉬었음 |
requiētūrus esse 쉬겠음 |
| 수동태 | requiēscī 쉬여짐 |
requiētus esse 쉬여졌음 |
requiētum īrī 쉬여지겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | requiēscēns 쉬는 |
requiētūrus 쉴 |
|
| 수동태 | requiētus 쉬여진 |
requiēscendus 쉬여질 |
alcyonum positis requiescant ora querelis; (Sextus Propertius, Elegies, book 3, poem 10 10:5)
(섹스투스 프로페르티우스, 비가, 3권, 10:5)
Et datae sunt illis singulae stolae albae; et dictum est illis, ut requiescant tempus adhuc modicum, donec impleantur et conservi eorum et fratres eorum, qui interficiendi sunt sicut et illi. (Biblia Sacra Vulgata, Apocalypsis Ioannis, 6 6:11)
그러자 그들 각자에게 희고 긴 겉옷이 주어졌습니다. 그리고 그들은 자기들처럼 죽임을 당할 동료 종들과 형제들의 수가 찰 때까지 조금 더 쉬고 있으라는 분부를 받았습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 6장 6:11)
Et audivi vocem de caelo dicentem: " Scribe: Beati mortui, qui in Domino moriuntur amodo. Etiam, dicit Spiritus, ut requiescant a laboribus suis; opera enim illorum sequuntur illos ". (Biblia Sacra Vulgata, Apocalypsis Ioannis, 14 14:13)
나는 또 “‘이제부터 주님 안에서 죽는 이들은 행복하다.’고 기록하여라.” 하고 하늘에서 울려오는 목소리를 들었습니다. 그러자 성령께서 말씀하셨습니다. “그렇다, 그들은 고생 끝에 이제 안식을 누릴 것이다. 그들이 한 일이 그들을 따라가기 때문이다.” (불가타 성경, 요한 묵시록, 14장 14:13)
Complevitque Deus die septimo opus suum, quod fecerat, et requievit die septimo ab universo opere, quod patrarat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:2)
하느님께서는 하시던 일을 이렛날에 다 이루셨다. 그분께서는 하시던 일을 모두 마치시고 이렛날에 쉬셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:2)
Et benedixit Deus diei septimo et sanctificavit illum, quia in ipso requieverat ab omni opere suo, quod creavit Deus, ut faceret. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:3)
하느님께서 이렛날에 복을 내리시고 그날을 거룩하게 하셨다. 하느님께서 창조하여 만드시던 일을 모두 마치시고 그날에 쉬셨기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용