라틴어-한국어 사전 검색

requiēscere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (requiēscō의 현재 능동태 부정사형 )

    형태분석: requiēsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (requiēscō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 쉬여진다

    형태분석: requiēsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (requiēscō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 쉬여져라

    형태분석: requiēsc(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

requiēscēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (requiēscō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 쉬여지겠다

    형태분석: requiēsc(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

requiēscō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: requiēscō, requiēscere, requiēvī, requiētum

  1. 쉬다, 휴식하다
  2. 위안을 찾다, 위로 삼다
  3. 후원받다, 도움받다
  4. 그만두게 하다, 쉬게하다, 정지시키다
  1. (intransitive) I rest, repose.
  2. (intransitive) I take consolation; find rest or comfort.
  3. (intransitive) I am supported (by), rest (on).
  4. (transitive) I let rest; stop, stay, arrest.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requiēscō

(나는) 쉰다

requiēscis

(너는) 쉰다

requiēscit

(그는) 쉰다

복수 requiēscimus

(우리는) 쉰다

requiēscitis

(너희는) 쉰다

requiēscunt

(그들은) 쉰다

과거단수 requiēscēbam

(나는) 쉬고 있었다

requiēscēbās

(너는) 쉬고 있었다

requiēscēbat

(그는) 쉬고 있었다

복수 requiēscēbāmus

(우리는) 쉬고 있었다

requiēscēbātis

(너희는) 쉬고 있었다

requiēscēbant

(그들은) 쉬고 있었다

미래단수 requiēscam

(나는) 쉬겠다

requiēscēs

(너는) 쉬겠다

requiēscet

(그는) 쉬겠다

복수 requiēscēmus

(우리는) 쉬겠다

requiēscētis

(너희는) 쉬겠다

requiēscent

(그들은) 쉬겠다

완료단수 requiēvī

(나는) 쉬었다

requiēvistī

(너는) 쉬었다

requiēvit

(그는) 쉬었다

복수 requiēvimus

(우리는) 쉬었다

requiēvistis

(너희는) 쉬었다

requiēvērunt, requiēvēre

(그들은) 쉬었다

과거완료단수 requiēveram

(나는) 쉬었었다

requiēverās

(너는) 쉬었었다

requiēverat

(그는) 쉬었었다

복수 requiēverāmus

(우리는) 쉬었었다

requiēverātis

(너희는) 쉬었었다

requiēverant

(그들은) 쉬었었다

미래완료단수 requiēverō

(나는) 쉬었겠다

requiēveris

(너는) 쉬었겠다

requiēverit

(그는) 쉬었겠다

복수 requiēverimus

(우리는) 쉬었겠다

requiēveritis

(너희는) 쉬었겠다

requiēverint

(그들은) 쉬었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requiēscor

(나는) 쉬여진다

requiēsceris, requiēscere

(너는) 쉬여진다

requiēscitur

(그는) 쉬여진다

복수 requiēscimur

(우리는) 쉬여진다

requiēsciminī

(너희는) 쉬여진다

requiēscuntur

(그들은) 쉬여진다

과거단수 requiēscēbar

(나는) 쉬여지고 있었다

requiēscēbāris, requiēscēbāre

(너는) 쉬여지고 있었다

requiēscēbātur

(그는) 쉬여지고 있었다

복수 requiēscēbāmur

(우리는) 쉬여지고 있었다

requiēscēbāminī

(너희는) 쉬여지고 있었다

requiēscēbantur

(그들은) 쉬여지고 있었다

미래단수 requiēscar

(나는) 쉬여지겠다

requiēscēris, requiēscēre

(너는) 쉬여지겠다

requiēscētur

(그는) 쉬여지겠다

복수 requiēscēmur

(우리는) 쉬여지겠다

requiēscēminī

(너희는) 쉬여지겠다

requiēscentur

(그들은) 쉬여지겠다

완료단수 requiētus sum

(나는) 쉬여졌다

requiētus es

(너는) 쉬여졌다

requiētus est

(그는) 쉬여졌다

복수 requiētī sumus

(우리는) 쉬여졌다

requiētī estis

(너희는) 쉬여졌다

requiētī sunt

(그들은) 쉬여졌다

과거완료단수 requiētus eram

(나는) 쉬여졌었다

requiētus erās

(너는) 쉬여졌었다

requiētus erat

(그는) 쉬여졌었다

복수 requiētī erāmus

(우리는) 쉬여졌었다

requiētī erātis

(너희는) 쉬여졌었다

requiētī erant

(그들은) 쉬여졌었다

미래완료단수 requiētus erō

(나는) 쉬여졌겠다

requiētus eris

(너는) 쉬여졌겠다

requiētus erit

(그는) 쉬여졌겠다

복수 requiētī erimus

(우리는) 쉬여졌겠다

requiētī eritis

(너희는) 쉬여졌겠다

requiētī erunt

(그들은) 쉬여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requiēscam

(나는) 쉬자

requiēscās

(너는) 쉬자

requiēscat

(그는) 쉬자

복수 requiēscāmus

(우리는) 쉬자

requiēscātis

(너희는) 쉬자

requiēscant

(그들은) 쉬자

과거단수 requiēscerem

(나는) 쉬고 있었다

requiēscerēs

(너는) 쉬고 있었다

requiēsceret

(그는) 쉬고 있었다

복수 requiēscerēmus

(우리는) 쉬고 있었다

requiēscerētis

(너희는) 쉬고 있었다

requiēscerent

(그들은) 쉬고 있었다

완료단수 requiēverim

(나는) 쉬었다

requiēverīs

(너는) 쉬었다

requiēverit

(그는) 쉬었다

복수 requiēverīmus

(우리는) 쉬었다

requiēverītis

(너희는) 쉬었다

requiēverint

(그들은) 쉬었다

과거완료단수 requiēvissem

(나는) 쉬었었다

requiēvissēs

(너는) 쉬었었다

requiēvisset

(그는) 쉬었었다

복수 requiēvissēmus

(우리는) 쉬었었다

requiēvissētis

(너희는) 쉬었었다

requiēvissent

(그들은) 쉬었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requiēscar

(나는) 쉬여지자

requiēscāris, requiēscāre

(너는) 쉬여지자

requiēscātur

(그는) 쉬여지자

복수 requiēscāmur

(우리는) 쉬여지자

requiēscāminī

(너희는) 쉬여지자

requiēscantur

(그들은) 쉬여지자

과거단수 requiēscerer

(나는) 쉬여지고 있었다

requiēscerēris, requiēscerēre

(너는) 쉬여지고 있었다

requiēscerētur

(그는) 쉬여지고 있었다

복수 requiēscerēmur

(우리는) 쉬여지고 있었다

requiēscerēminī

(너희는) 쉬여지고 있었다

requiēscerentur

(그들은) 쉬여지고 있었다

완료단수 requiētus sim

(나는) 쉬여졌다

requiētus sīs

(너는) 쉬여졌다

requiētus sit

(그는) 쉬여졌다

복수 requiētī sīmus

(우리는) 쉬여졌다

requiētī sītis

(너희는) 쉬여졌다

requiētī sint

(그들은) 쉬여졌다

과거완료단수 requiētus essem

(나는) 쉬여졌었다

requiētus essēs

(너는) 쉬여졌었다

requiētus esset

(그는) 쉬여졌었다

복수 requiētī essēmus

(우리는) 쉬여졌었다

requiētī essētis

(너희는) 쉬여졌었다

requiētī essent

(그들은) 쉬여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requiēsce

(너는) 쉬어라

복수 requiēscite

(너희는) 쉬어라

미래단수 requiēscitō

(네가) 쉬게 해라

requiēscitō

(그가) 쉬게 해라

복수 requiēscitōte

(너희가) 쉬게 해라

requiēscuntō

(그들이) 쉬게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 requiēscere

(너는) 쉬여져라

복수 requiēsciminī

(너희는) 쉬여져라

미래단수 requiēscitor

(네가) 쉬여지게 해라

requiēscitor

(그가) 쉬여지게 해라

복수 requiēscuntor

(그들이) 쉬여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 requiēscere

requiēvisse

쉬었음

requiētūrus esse

쉬겠음

수동태 requiēscī

쉬여짐

requiētus esse

쉬여졌음

requiētum īrī

쉬여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 requiēscēns

쉬는

requiētūrus

수동태 requiētus

쉬여진

requiēscendus

쉬여질

목적분사

대격탈격
형태 requiētum

쉬기 위해

requiētū

쉬기에

예문

  • Cumque venisset ad quendam locum et vellet in eo requiescere post solis occubitum, tulit de lapidibus, qui iacebant, et supponens capiti suo dormivit in eodem loco. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:11)

    어떤 곳에 이르러 해가 지자 거기에서 밤을 지내게 되었다. 그는 그곳의 돌 하나를 가져다 머리에 베고 그곳에 누워 자다가, (불가타 성경, 창세기, 28장 28:11)

  • Anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies, ut comedant pauperes populi tui; et quidquid reliquum fuerit, edant bestiae agri. Ita facies in vinea et in oliveto tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:11)

    그러나 일곱째 해에는 땅을 놀리고 묵혀서, 너희 백성 가운데 가난한 이들이 먹게 하고, 거기에서 남는 것은 들짐승이 먹게 해야 한다. 너희 포도밭과 올리브 밭도 그렇게 해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:11)

  • Filius, qui nascetur tibi, erit vir quietissimus; faciam enim eum requiescere ab omnibus inimicis suis per circuitum et ob hanc causam Salomon vocabitur, et pacem et otium dabo in Israel cunctis diebus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 22 22:9)

    이제 너에게 한 아들이 태어날 터인데, 그는 평온한 사람이 될 것이다. 내가 사방에 있는 그의 모든 적으로부터 그를 평온하게 해 주겠다. 그래서 그 이름이 솔로몬이 될 것이다. 나는 그가 살아 있는 동안 이스라엘에 평화와 안정을 베풀겠다. (불가타 성경, 역대기 상권, 22장 22:9)

  • Non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 9 9:18)

    숨 돌릴 틈조차 주지 않으시고 오히려 쓰라림으로 나를 배불리신다네. (불가타 성경, 욥기, 9장 9:18)

  • In requie mortui requiescere fac memoriam eius et consolare in illo in exitu spiritus sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 38 38:24)

    율법 학자의 지혜는 여가가 얼마나 있느냐에 달려 있고 사람은 하는 일이 적어야 지혜롭게 될 수 있다. (불가타 성경, 집회서, 38장 38:24)

유의어

  1. 쉬다

  2. 후원받다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0043%

SEARCH

MENU NAVIGATION