라틴어-한국어 사전 검색

saepīrēmur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (saepiō의 과거 수동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 둘러싸여지고 있었다

    형태분석: saep(어간) + ī(어간모음) + re(시제접사) + mur(인칭어미)

saepiō

4변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: saepiō, saepīre, saepsī, saeptum

어원: saepēs(울타리, 담)

  1. 둘러싸다, 울타리를 치다
  2. 봉인하다, 싸다
  3. 훼방놓다, 지체시키다, 방해하다 (비유적으로)
  1. I surround, enclose, fence in.
  2. I envelop, wrap.
  3. (figuratively) I impede, hinder.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 saepiō

(나는) 둘러싼다

saepīs

(너는) 둘러싼다

saepit

(그는) 둘러싼다

복수 saepīmus

(우리는) 둘러싼다

saepītis

(너희는) 둘러싼다

saepiunt

(그들은) 둘러싼다

과거단수 saepiēbam

(나는) 둘러싸고 있었다

saepiēbās

(너는) 둘러싸고 있었다

saepiēbat

(그는) 둘러싸고 있었다

복수 saepiēbāmus

(우리는) 둘러싸고 있었다

saepiēbātis

(너희는) 둘러싸고 있었다

saepiēbant

(그들은) 둘러싸고 있었다

미래단수 saepiam

(나는) 둘러싸겠다

saepiēs

(너는) 둘러싸겠다

saepiet

(그는) 둘러싸겠다

복수 saepiēmus

(우리는) 둘러싸겠다

saepiētis

(너희는) 둘러싸겠다

saepient

(그들은) 둘러싸겠다

완료단수 saepsī

(나는) 둘러쌌다

saepsistī

(너는) 둘러쌌다

saepsit

(그는) 둘러쌌다

복수 saepsimus

(우리는) 둘러쌌다

saepsistis

(너희는) 둘러쌌다

saepsērunt, saepsēre

(그들은) 둘러쌌다

과거완료단수 saepseram

(나는) 둘러쌌었다

saepserās

(너는) 둘러쌌었다

saepserat

(그는) 둘러쌌었다

복수 saepserāmus

(우리는) 둘러쌌었다

saepserātis

(너희는) 둘러쌌었다

saepserant

(그들은) 둘러쌌었다

미래완료단수 saepserō

(나는) 둘러쌌겠다

saepseris

(너는) 둘러쌌겠다

saepserit

(그는) 둘러쌌겠다

복수 saepserimus

(우리는) 둘러쌌겠다

saepseritis

(너희는) 둘러쌌겠다

saepserint

(그들은) 둘러쌌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 saepior

(나는) 둘러싸여진다

saepīris, saepīre

(너는) 둘러싸여진다

saepītur

(그는) 둘러싸여진다

복수 saepīmur

(우리는) 둘러싸여진다

saepīminī

(너희는) 둘러싸여진다

saepiuntur

(그들은) 둘러싸여진다

과거단수 saepiēbar

(나는) 둘러싸여지고 있었다

saepiēbāris, saepiēbāre

(너는) 둘러싸여지고 있었다

saepiēbātur

(그는) 둘러싸여지고 있었다

복수 saepiēbāmur

(우리는) 둘러싸여지고 있었다

saepiēbāminī

(너희는) 둘러싸여지고 있었다

saepiēbantur

(그들은) 둘러싸여지고 있었다

미래단수 saepiar

(나는) 둘러싸여지겠다

saepiēris, saepiēre

(너는) 둘러싸여지겠다

saepiētur

(그는) 둘러싸여지겠다

복수 saepiēmur

(우리는) 둘러싸여지겠다

saepiēminī

(너희는) 둘러싸여지겠다

saepientur

(그들은) 둘러싸여지겠다

완료단수 saeptus sum

(나는) 둘러싸여졌다

saeptus es

(너는) 둘러싸여졌다

saeptus est

(그는) 둘러싸여졌다

복수 saeptī sumus

(우리는) 둘러싸여졌다

saeptī estis

(너희는) 둘러싸여졌다

saeptī sunt

(그들은) 둘러싸여졌다

과거완료단수 saeptus eram

(나는) 둘러싸여졌었다

saeptus erās

(너는) 둘러싸여졌었다

saeptus erat

(그는) 둘러싸여졌었다

복수 saeptī erāmus

(우리는) 둘러싸여졌었다

saeptī erātis

(너희는) 둘러싸여졌었다

saeptī erant

(그들은) 둘러싸여졌었다

미래완료단수 saeptus erō

(나는) 둘러싸여졌겠다

saeptus eris

(너는) 둘러싸여졌겠다

saeptus erit

(그는) 둘러싸여졌겠다

복수 saeptī erimus

(우리는) 둘러싸여졌겠다

saeptī eritis

(너희는) 둘러싸여졌겠다

saeptī erunt

(그들은) 둘러싸여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 saepiam

(나는) 둘러싸자

saepiās

(너는) 둘러싸자

saepiat

(그는) 둘러싸자

복수 saepiāmus

(우리는) 둘러싸자

saepiātis

(너희는) 둘러싸자

saepiant

(그들은) 둘러싸자

과거단수 saepīrem

(나는) 둘러싸고 있었다

saepīrēs

(너는) 둘러싸고 있었다

saepīret

(그는) 둘러싸고 있었다

복수 saepīrēmus

(우리는) 둘러싸고 있었다

saepīrētis

(너희는) 둘러싸고 있었다

saepīrent

(그들은) 둘러싸고 있었다

완료단수 saepserim

(나는) 둘러쌌다

saepserīs

(너는) 둘러쌌다

saepserit

(그는) 둘러쌌다

복수 saepserīmus

(우리는) 둘러쌌다

saepserītis

(너희는) 둘러쌌다

saepserint

(그들은) 둘러쌌다

과거완료단수 saepsissem

(나는) 둘러쌌었다

saepsissēs

(너는) 둘러쌌었다

saepsisset

(그는) 둘러쌌었다

복수 saepsissēmus

(우리는) 둘러쌌었다

saepsissētis

(너희는) 둘러쌌었다

saepsissent

(그들은) 둘러쌌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 saepiar

(나는) 둘러싸여지자

saepiāris, saepiāre

(너는) 둘러싸여지자

saepiātur

(그는) 둘러싸여지자

복수 saepiāmur

(우리는) 둘러싸여지자

saepiāminī

(너희는) 둘러싸여지자

saepiantur

(그들은) 둘러싸여지자

과거단수 saepīrer

(나는) 둘러싸여지고 있었다

saepīrēris, saepīrēre

(너는) 둘러싸여지고 있었다

saepīrētur

(그는) 둘러싸여지고 있었다

복수 saepīrēmur

(우리는) 둘러싸여지고 있었다

saepīrēminī

(너희는) 둘러싸여지고 있었다

saepīrentur

(그들은) 둘러싸여지고 있었다

완료단수 saeptus sim

(나는) 둘러싸여졌다

saeptus sīs

(너는) 둘러싸여졌다

saeptus sit

(그는) 둘러싸여졌다

복수 saeptī sīmus

(우리는) 둘러싸여졌다

saeptī sītis

(너희는) 둘러싸여졌다

saeptī sint

(그들은) 둘러싸여졌다

과거완료단수 saeptus essem

(나는) 둘러싸여졌었다

saeptus essēs

(너는) 둘러싸여졌었다

saeptus esset

(그는) 둘러싸여졌었다

복수 saeptī essēmus

(우리는) 둘러싸여졌었다

saeptī essētis

(너희는) 둘러싸여졌었다

saeptī essent

(그들은) 둘러싸여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 saepī

(너는) 둘러싸라

복수 saepīte

(너희는) 둘러싸라

미래단수 saepītō

(네가) 둘러싸게 해라

saepītō

(그가) 둘러싸게 해라

복수 saepītōte

(너희가) 둘러싸게 해라

saepiuntō

(그들이) 둘러싸게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 saepīre

(너는) 둘러싸여져라

복수 saepīminī

(너희는) 둘러싸여져라

미래단수 saepītor

(네가) 둘러싸여지게 해라

saepītor

(그가) 둘러싸여지게 해라

복수 saepiuntor

(그들이) 둘러싸여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 saepīre

둘러쌈

saepsisse

둘러쌌음

saeptūrus esse

둘러싸겠음

수동태 saepīrī

둘러싸여짐

saeptus esse

둘러싸여졌음

saeptum īrī

둘러싸여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 saepiēns

둘러싸는

saeptūrus

둘러쌀

수동태 saeptus

둘러싸여진

saepiendus

둘러싸여질

목적분사

대격탈격
형태 saeptum

둘러싸기 위해

saeptū

둘러싸기에

예문

  • In ipso die plantationis tuae saepies eas et mane semen tuum florere facies; evanescet messis in die penuriae, et dolor insanabilis erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 17 17:11)

    네가 심은 그날로 자라게 하고 씨앗을 뿌린 그 아침으로 싹이 트게 하여도 그것이 병드는 날 수확은 사라져 너에게 회복할 수 없는 고통이 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 17장 17:11)

  • Propter hoc ecce ego saepiam viam tuam spinis et saepiam eam maceria, et semitas suas non inveniet; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 2 2:8)

    (불가타 성경, 호세아서, 2장 2:8)

  • iam enim loco proximus non illas rosas teneras et amoenas, madidas divini roris et nectaris, quas rubi felices beatae spinae generant, at ne convallem quidem usquam, nisi tantum ripae fluvialis marginem densis arboribus saeptam video: (Apuleius, Metamorphoses, book 4 2:5)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 2:5)

  • "Tunc tenui sarcimine summas oras eius adaequamus, et iuncturae rimam, licet gracilem, saetae circumfluentis densitate saepimus;" (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:49)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 9:49)

유의어

  1. 둘러싸다

    • circumsaepiō (울타리로 둘러싸다, 울타리를 치다)
    • circumcingō (둘러싸다, 에워싸다, 포위하다)
    • circumdō (포위하다, 둘러싸다, 에워싸다)
  2. 훼방놓다

    • impediō (방해하다, 저해하다, 막다)
    • tardō (방해하다, 막다, 예방하다)
    • obstrepō (방해하다, 막다, 예방하다)
    • interpellō (방해하다, 막다, 예방하다)
    • retardō (방해하다, 막다, 예방하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%

SEARCH

MENU NAVIGATION