고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: saliō, salīre, saluī, saltum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saliō (나는) 뛴다 |
salīs (너는) 뛴다 |
salit (그는) 뛴다 |
복수 | salīmus (우리는) 뛴다 |
salītis (너희는) 뛴다 |
saliunt (그들은) 뛴다 |
|
과거 | 단수 | saliēbam (나는) 뛰고 있었다 |
saliēbās (너는) 뛰고 있었다 |
saliēbat (그는) 뛰고 있었다 |
복수 | saliēbāmus (우리는) 뛰고 있었다 |
saliēbātis (너희는) 뛰고 있었다 |
saliēbant (그들은) 뛰고 있었다 |
|
미래 | 단수 | saliam (나는) 뛰겠다 |
saliēs (너는) 뛰겠다 |
saliet (그는) 뛰겠다 |
복수 | saliēmus (우리는) 뛰겠다 |
saliētis (너희는) 뛰겠다 |
salient (그들은) 뛰겠다 |
|
완료 | 단수 | saluī (나는) 뛰었다 |
saluistī (너는) 뛰었다 |
saluit (그는) 뛰었다 |
복수 | saluimus (우리는) 뛰었다 |
saluistis (너희는) 뛰었다 |
saluērunt, saluēre (그들은) 뛰었다 |
|
과거완료 | 단수 | salueram (나는) 뛰었었다 |
saluerās (너는) 뛰었었다 |
saluerat (그는) 뛰었었다 |
복수 | saluerāmus (우리는) 뛰었었다 |
saluerātis (너희는) 뛰었었다 |
saluerant (그들은) 뛰었었다 |
|
미래완료 | 단수 | saluerō (나는) 뛰었겠다 |
salueris (너는) 뛰었겠다 |
saluerit (그는) 뛰었겠다 |
복수 | saluerimus (우리는) 뛰었겠다 |
salueritis (너희는) 뛰었겠다 |
saluerint (그들은) 뛰었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salior (나는) 뛰여진다 |
salīris, salīre (너는) 뛰여진다 |
salītur (그는) 뛰여진다 |
복수 | salīmur (우리는) 뛰여진다 |
salīminī (너희는) 뛰여진다 |
saliuntur (그들은) 뛰여진다 |
|
과거 | 단수 | saliēbar (나는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbāris, saliēbāre (너는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbātur (그는) 뛰여지고 있었다 |
복수 | saliēbāmur (우리는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbāminī (너희는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbantur (그들은) 뛰여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | saliar (나는) 뛰여지겠다 |
saliēris, saliēre (너는) 뛰여지겠다 |
saliētur (그는) 뛰여지겠다 |
복수 | saliēmur (우리는) 뛰여지겠다 |
saliēminī (너희는) 뛰여지겠다 |
salientur (그들은) 뛰여지겠다 |
|
완료 | 단수 | saltus sum (나는) 뛰여졌다 |
saltus es (너는) 뛰여졌다 |
saltus est (그는) 뛰여졌다 |
복수 | saltī sumus (우리는) 뛰여졌다 |
saltī estis (너희는) 뛰여졌다 |
saltī sunt (그들은) 뛰여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | saltus eram (나는) 뛰여졌었다 |
saltus erās (너는) 뛰여졌었다 |
saltus erat (그는) 뛰여졌었다 |
복수 | saltī erāmus (우리는) 뛰여졌었다 |
saltī erātis (너희는) 뛰여졌었다 |
saltī erant (그들은) 뛰여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | saltus erō (나는) 뛰여졌겠다 |
saltus eris (너는) 뛰여졌겠다 |
saltus erit (그는) 뛰여졌겠다 |
복수 | saltī erimus (우리는) 뛰여졌겠다 |
saltī eritis (너희는) 뛰여졌겠다 |
saltī erunt (그들은) 뛰여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saliam (나는) 뛰자 |
saliās (너는) 뛰자 |
saliat (그는) 뛰자 |
복수 | saliāmus (우리는) 뛰자 |
saliātis (너희는) 뛰자 |
saliant (그들은) 뛰자 |
|
과거 | 단수 | salīrem (나는) 뛰고 있었다 |
salīrēs (너는) 뛰고 있었다 |
salīret (그는) 뛰고 있었다 |
복수 | salīrēmus (우리는) 뛰고 있었다 |
salīrētis (너희는) 뛰고 있었다 |
salīrent (그들은) 뛰고 있었다 |
|
완료 | 단수 | saluerim (나는) 뛰었다 |
saluerīs (너는) 뛰었다 |
saluerit (그는) 뛰었다 |
복수 | saluerīmus (우리는) 뛰었다 |
saluerītis (너희는) 뛰었다 |
saluerint (그들은) 뛰었다 |
|
과거완료 | 단수 | saluissem (나는) 뛰었었다 |
saluissēs (너는) 뛰었었다 |
saluisset (그는) 뛰었었다 |
복수 | saluissēmus (우리는) 뛰었었다 |
saluissētis (너희는) 뛰었었다 |
saluissent (그들은) 뛰었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saliar (나는) 뛰여지자 |
saliāris, saliāre (너는) 뛰여지자 |
saliātur (그는) 뛰여지자 |
복수 | saliāmur (우리는) 뛰여지자 |
saliāminī (너희는) 뛰여지자 |
saliantur (그들은) 뛰여지자 |
|
과거 | 단수 | salīrer (나는) 뛰여지고 있었다 |
salīrēris, salīrēre (너는) 뛰여지고 있었다 |
salīrētur (그는) 뛰여지고 있었다 |
복수 | salīrēmur (우리는) 뛰여지고 있었다 |
salīrēminī (너희는) 뛰여지고 있었다 |
salīrentur (그들은) 뛰여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | saltus sim (나는) 뛰여졌다 |
saltus sīs (너는) 뛰여졌다 |
saltus sit (그는) 뛰여졌다 |
복수 | saltī sīmus (우리는) 뛰여졌다 |
saltī sītis (너희는) 뛰여졌다 |
saltī sint (그들은) 뛰여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | saltus essem (나는) 뛰여졌었다 |
saltus essēs (너는) 뛰여졌었다 |
saltus esset (그는) 뛰여졌었다 |
복수 | saltī essēmus (우리는) 뛰여졌었다 |
saltī essētis (너희는) 뛰여졌었다 |
saltī essent (그들은) 뛰여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salī (너는) 뛰어라 |
||
복수 | salīte (너희는) 뛰어라 |
|||
미래 | 단수 | salītō (네가) 뛰게 해라 |
salītō (그가) 뛰게 해라 |
|
복수 | salītōte (너희가) 뛰게 해라 |
saliuntō (그들이) 뛰게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salīre (너는) 뛰여져라 |
||
복수 | salīminī (너희는) 뛰여져라 |
|||
미래 | 단수 | salītor (네가) 뛰여지게 해라 |
salītor (그가) 뛰여지게 해라 |
|
복수 | saliuntor (그들이) 뛰여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | salīre 뜀 |
saluisse 뛰었음 |
saltūrus esse 뛰겠음 |
수동태 | salīrī 뛰여짐 |
saltus esse 뛰여졌음 |
saltum īrī 뛰여지겠음 |
O Colonia, quae cupis ponte ludere longo, et salire paratum habes, sed vereris inepta crura ponticuli assulis stantis in redivivis, ne supinus eat cavaque in palude recumbat, sic tibi bonus ex tua pons libidine fiat, in quo vel Salisubsili sacra suscipiantur, munus hoc mihi maximi da, Colonia, risus. (C. Valerius Catullus, Carmina, Lyrics , Poem 17 18:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 18:1)
utque salire solet mutilatae cauda colubrae, palpitat et moriens dominae vestigia quaerit. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 6 43:5)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 6권 43:5)
Quidquid autem ambulat quidem super quattuor pedes, sed habet longiora retro crura, per quae salit super terram, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:21)
그러나 네 발로 걸으며 날개가 달린 모든 벌레 가운데, 발 위로 다리가 있어 땅에서 뛸 수 있는 것은 먹어도 된다. (불가타 성경, 레위기, 11장 11:21)
Qui cum tulissent bovem, quem dederat eis, fecerunt et invocabant nomen Baal de mane usque ad meridiem dicentes: " Baal, exaudi nos! ". Et non erat vox, nec qui responderet. Saliebantque in circuitu altaris, quod fecerant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 18 18:26)
그들은 자기들에게 주어진 황소를 데려다가 준비해 놓고는, 아침부터 한낮이 될 때까지 바알의 이름을 불렀다. “바알이시여, 저희에게 응답해 주십시오.” 그러나 아무 소리도 대답도 없었다. 그들은 절뚝거리며 자기들이 만든 제단을 돌았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 18장 18:26)
Vox dilecti mei! Ecce iste venit saliens in montibus, transiliens colles. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 2 2:8)
(여자) 내 연인의 소리! 보셔요, 그이가 오잖아요. 산을 뛰어오르고 언덕을 뛰어넘어 오잖아요. (불가타 성경, 아가, 2장 2:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용