고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: saliō, salīre, saluī, saltum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saliō (나는) 뛴다 |
salīs (너는) 뛴다 |
salit (그는) 뛴다 |
복수 | salīmus (우리는) 뛴다 |
salītis (너희는) 뛴다 |
saliunt (그들은) 뛴다 |
|
과거 | 단수 | saliēbam (나는) 뛰고 있었다 |
saliēbās (너는) 뛰고 있었다 |
saliēbat (그는) 뛰고 있었다 |
복수 | saliēbāmus (우리는) 뛰고 있었다 |
saliēbātis (너희는) 뛰고 있었다 |
saliēbant (그들은) 뛰고 있었다 |
|
미래 | 단수 | saliam (나는) 뛰겠다 |
saliēs (너는) 뛰겠다 |
saliet (그는) 뛰겠다 |
복수 | saliēmus (우리는) 뛰겠다 |
saliētis (너희는) 뛰겠다 |
salient (그들은) 뛰겠다 |
|
완료 | 단수 | saluī (나는) 뛰었다 |
saluistī (너는) 뛰었다 |
saluit (그는) 뛰었다 |
복수 | saluimus (우리는) 뛰었다 |
saluistis (너희는) 뛰었다 |
saluērunt, saluēre (그들은) 뛰었다 |
|
과거완료 | 단수 | salueram (나는) 뛰었었다 |
saluerās (너는) 뛰었었다 |
saluerat (그는) 뛰었었다 |
복수 | saluerāmus (우리는) 뛰었었다 |
saluerātis (너희는) 뛰었었다 |
saluerant (그들은) 뛰었었다 |
|
미래완료 | 단수 | saluerō (나는) 뛰었겠다 |
salueris (너는) 뛰었겠다 |
saluerit (그는) 뛰었겠다 |
복수 | saluerimus (우리는) 뛰었겠다 |
salueritis (너희는) 뛰었겠다 |
saluerint (그들은) 뛰었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salior (나는) 뛰여진다 |
salīris, salīre (너는) 뛰여진다 |
salītur (그는) 뛰여진다 |
복수 | salīmur (우리는) 뛰여진다 |
salīminī (너희는) 뛰여진다 |
saliuntur (그들은) 뛰여진다 |
|
과거 | 단수 | saliēbar (나는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbāris, saliēbāre (너는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbātur (그는) 뛰여지고 있었다 |
복수 | saliēbāmur (우리는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbāminī (너희는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbantur (그들은) 뛰여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | saliar (나는) 뛰여지겠다 |
saliēris, saliēre (너는) 뛰여지겠다 |
saliētur (그는) 뛰여지겠다 |
복수 | saliēmur (우리는) 뛰여지겠다 |
saliēminī (너희는) 뛰여지겠다 |
salientur (그들은) 뛰여지겠다 |
|
완료 | 단수 | saltus sum (나는) 뛰여졌다 |
saltus es (너는) 뛰여졌다 |
saltus est (그는) 뛰여졌다 |
복수 | saltī sumus (우리는) 뛰여졌다 |
saltī estis (너희는) 뛰여졌다 |
saltī sunt (그들은) 뛰여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | saltus eram (나는) 뛰여졌었다 |
saltus erās (너는) 뛰여졌었다 |
saltus erat (그는) 뛰여졌었다 |
복수 | saltī erāmus (우리는) 뛰여졌었다 |
saltī erātis (너희는) 뛰여졌었다 |
saltī erant (그들은) 뛰여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | saltus erō (나는) 뛰여졌겠다 |
saltus eris (너는) 뛰여졌겠다 |
saltus erit (그는) 뛰여졌겠다 |
복수 | saltī erimus (우리는) 뛰여졌겠다 |
saltī eritis (너희는) 뛰여졌겠다 |
saltī erunt (그들은) 뛰여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saliam (나는) 뛰자 |
saliās (너는) 뛰자 |
saliat (그는) 뛰자 |
복수 | saliāmus (우리는) 뛰자 |
saliātis (너희는) 뛰자 |
saliant (그들은) 뛰자 |
|
과거 | 단수 | salīrem (나는) 뛰고 있었다 |
salīrēs (너는) 뛰고 있었다 |
salīret (그는) 뛰고 있었다 |
복수 | salīrēmus (우리는) 뛰고 있었다 |
salīrētis (너희는) 뛰고 있었다 |
salīrent (그들은) 뛰고 있었다 |
|
완료 | 단수 | saluerim (나는) 뛰었다 |
saluerīs (너는) 뛰었다 |
saluerit (그는) 뛰었다 |
복수 | saluerīmus (우리는) 뛰었다 |
saluerītis (너희는) 뛰었다 |
saluerint (그들은) 뛰었다 |
|
과거완료 | 단수 | saluissem (나는) 뛰었었다 |
saluissēs (너는) 뛰었었다 |
saluisset (그는) 뛰었었다 |
복수 | saluissēmus (우리는) 뛰었었다 |
saluissētis (너희는) 뛰었었다 |
saluissent (그들은) 뛰었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saliar (나는) 뛰여지자 |
saliāris, saliāre (너는) 뛰여지자 |
saliātur (그는) 뛰여지자 |
복수 | saliāmur (우리는) 뛰여지자 |
saliāminī (너희는) 뛰여지자 |
saliantur (그들은) 뛰여지자 |
|
과거 | 단수 | salīrer (나는) 뛰여지고 있었다 |
salīrēris, salīrēre (너는) 뛰여지고 있었다 |
salīrētur (그는) 뛰여지고 있었다 |
복수 | salīrēmur (우리는) 뛰여지고 있었다 |
salīrēminī (너희는) 뛰여지고 있었다 |
salīrentur (그들은) 뛰여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | saltus sim (나는) 뛰여졌다 |
saltus sīs (너는) 뛰여졌다 |
saltus sit (그는) 뛰여졌다 |
복수 | saltī sīmus (우리는) 뛰여졌다 |
saltī sītis (너희는) 뛰여졌다 |
saltī sint (그들은) 뛰여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | saltus essem (나는) 뛰여졌었다 |
saltus essēs (너는) 뛰여졌었다 |
saltus esset (그는) 뛰여졌었다 |
복수 | saltī essēmus (우리는) 뛰여졌었다 |
saltī essētis (너희는) 뛰여졌었다 |
saltī essent (그들은) 뛰여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salī (너는) 뛰어라 |
||
복수 | salīte (너희는) 뛰어라 |
|||
미래 | 단수 | salītō (네가) 뛰게 해라 |
salītō (그가) 뛰게 해라 |
|
복수 | salītōte (너희가) 뛰게 해라 |
saliuntō (그들이) 뛰게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salīre (너는) 뛰여져라 |
||
복수 | salīminī (너희는) 뛰여져라 |
|||
미래 | 단수 | salītor (네가) 뛰여지게 해라 |
salītor (그가) 뛰여지게 해라 |
|
복수 | saliuntor (그들이) 뛰여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | salīre 뜀 |
saluisse 뛰었음 |
saltūrus esse 뛰겠음 |
수동태 | salīrī 뛰여짐 |
saltus esse 뛰여졌음 |
saltum īrī 뛰여지겠음 |
Vos estis sal terrae; quod si sal evanuerit, in quo salietur? Ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:13)
“너희는 세상의 소금이다. 그러나 소금이 제 맛을 잃으면 무엇으로 다시 짜게 할 수 있겠느냐? 아무 쓸모가 없으니 밖에 버려져 사람들에게 짓밟힐 따름이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:13)
omnis enim igne salietur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 9 9:49)
“모두 불 소금에 절여질 것이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장 9:49)
Simus ergo sal sapientiæ eumque in ore habeamus quod sisal evanuerit in quo salietur, non eritis judices, quia ut ait, ut Dominusdixit: (ALBERTANO OF BRESCIA, SERMONES, SERMO JANUENSIS 30:16)
(, , 30:16)
Domini dicentis «vos estis sal terræ, quod sisal evanuerit in quo salietur? (ALBERTANO OF BRESCIA, SERMONES, SERMO JANUENSIS 1:7)
(, , 1:7)
Quidquid autem ambulat quidem super quattuor pedes, sed habet longiora retro crura, per quae salit super terram, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:21)
그러나 네 발로 걸으며 날개가 달린 모든 벌레 가운데, 발 위로 다리가 있어 땅에서 뛸 수 있는 것은 먹어도 된다. (불가타 성경, 레위기, 11장 11:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용