고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sincērus, sincēra, sincērum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | sincērus 순수한 (이)가 | sincērī 순수한 (이)들이 | sincēra 순수한 (이)가 | sincērae 순수한 (이)들이 | sincērum 순수한 (것)가 | sincēra 순수한 (것)들이 |
속격 | sincērī 순수한 (이)의 | sincērōrum 순수한 (이)들의 | sincērae 순수한 (이)의 | sincērārum 순수한 (이)들의 | sincērī 순수한 (것)의 | sincērōrum 순수한 (것)들의 |
여격 | sincērō 순수한 (이)에게 | sincērīs 순수한 (이)들에게 | sincērae 순수한 (이)에게 | sincērīs 순수한 (이)들에게 | sincērō 순수한 (것)에게 | sincērīs 순수한 (것)들에게 |
대격 | sincērum 순수한 (이)를 | sincērōs 순수한 (이)들을 | sincēram 순수한 (이)를 | sincērās 순수한 (이)들을 | sincērum 순수한 (것)를 | sincēra 순수한 (것)들을 |
탈격 | sincērō 순수한 (이)로 | sincērīs 순수한 (이)들로 | sincērā 순수한 (이)로 | sincērīs 순수한 (이)들로 | sincērō 순수한 (것)로 | sincērīs 순수한 (것)들로 |
호격 | sincēre 순수한 (이)야 | sincērī 순수한 (이)들아 | sincēra 순수한 (이)야 | sincērae 순수한 (이)들아 | sincērum 순수한 (것)야 | sincēra 순수한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | sincērus 순수한 (이)가 | sincērior 더 순수한 (이)가 | sincērissimus 가장 순수한 (이)가 |
부사 | sincērē 순수하게 | sincērius 더 순수하게 | sincērissimē 가장 순수하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
οὐ μᾶλλον οὕτωσ ἔχει τόδε ἠ` ἐκείνωσ ἠ` οὐθετέρωσ. Indicia enim rei cuiusque et sinceras proprietates negant posse nosci et percipi, idque ipsum docere atque ostendere multis modis conantur. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Undecimus, V 5:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:2)
arte supercilii confinia nuda repletis, parvaque sinceras velat aluta genas. (P. Ovidius Naso, Ars amatoria, Liber III 41:2)
(푸블리우스 오비디우스 나소, , 41:2)
Omnes filii unius viri sumus; sinceri sumus, nec quidquam famuli tui machinantur mali ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:11)
저희는 모두 한 사람의 자식입니다. 저희는 정직한 사람들입니다. 이 종들은 염탐꾼이 아닙니다.” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:11)
Si sinceri estis, frater vester unus ligetur in carcere; vos autem abite et ferte frumenta, quae emistis, in domos vestras, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:19)
너희가 정직한 사람들이라면, 너희 형제들 가운데 한 사람만 감옥에 남아 있고, 나머지는 굶고 있는 너희 집 식구들을 위하여 곡식을 가져가거라. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:19)
Cui respondimus: " Sinceri sumus, nec ullas molimur insidias; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:31)
그래서 저희는 그에게 대답하였습니다. ‘저희는 정직한 사람들이지 염탐꾼은 아닙니다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:31)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용