라틴어-한국어 사전 검색

squālōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (squālor의 단수 대격형) 거침을

    형태분석: squālōr(어간) + em(어미)

squālor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: squālor, squālōris

어원: 2 CAL-

  1. 거침, 까칠함, 비듬
  2. 불결, 악취, 때, 먼지, 오물
  1. stiffness, roughness
  2. dirtiness, filthiness, foulness, squalor

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 squālor

거침이

squālōrēs

거침들이

속격 squālōris

거침의

squālōrum

거침들의

여격 squālōrī

거침에게

squālōribus

거침들에게

대격 squālōrem

거침을

squālōrēs

거침들을

탈격 squālōre

거침으로

squālōribus

거침들로

호격 squālor

거침아

squālōrēs

거침들아

예문

  • Quibus ita sceleste patratis, Paulus cruore perfusus, reversusque ad principis castra, multos coopertos paene catenis adduxit, in squalorem deiectos atque maestitiam, quorum adventu intendebantur eculei, uncosque parabat carnifex et tormenta. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 5 9:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 9:1)

  • legati eorum in squalorem maestitiamque compositi per principia per contubernia modo suas iniurias, modo vicinarum civitatium praemia, et ubi pronis militum auribus accipiebantur, ipsius exercitus pericula et contumelias conquerentes accendebant animos. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 54 54:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 54장 54:2)

  • et cum vos vestem mutandam censuissetis cunctique mutassetis atque idem omnes boni iam ante fecissent, ille unguentis oblitus cum toga praetexta, quam omnes praetores aedilesque tum abiecerant, inrisit squalorem vestrum et luctum gratissimae civitatis, fecitque, quod nemo umquam tyrannus, ut quo minus occulte vestrum malum gemeretis nihil diceret, ne aperte incommoda patriae lugeretis ediceret. (M. Tullius Cicero, ORATIO CVM SENATVI GRATIAS EGIT, chapter 5 2:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 5장 2:4)

  • Nec in eodem futurus navigio auspicium mihi feci, sed quia nocentes horridos longosque habebant capillos, ne viderer de nave carcerem facere, iussi squalorem damnatis auferri; (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 105:4)

    (페트로니우스, 사티리콘, 105:4)

  • At sordes et squalorem et propinquorum quoque similem habitum scio profuisse, et magnum ad salutem momentum preces attulisse. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber VI 51:1)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 51:1)

유의어 사전

1. Lutum, limus, cœnum, all denote impurity, as a substance, and as of a wet sort; lutum (from λύθρον) is the dirt of the streets or roads, like πηλός; limus (λειβόμενος) the mud of a river, like ἰλύς; cœnum (from cunire) the mire of a moor or morass, like βόρβορος. Tac. Ann. i. 63. Cætera limosa, tenacia gravi cœno aut rivis incerta erant; whereas sordes, squalor, pœdor, situs, denote impurities as a form, and of a dry sort; sodes (from ἄρδα) in opp. to splendor, through indigence, or niggardliness and vulgarity, for example, clothes dirty from long wear, like ῥύπος; squalor (from σκέλλω) in opp. to nitor, through want of civilized habits, and of delicacy in the senses, for example uncombed hair, like αὐχμός; pædor (from ψοῖθος) in opp. to munditiæ, through neglect of the person, for example, through pædiculos, vermin, itch, etc., like πίνος; situs (ἄσις) in opp. to usus, in consequence of long disuse, for example, through mould, rust, etc., like ἄζη. Hence the different forms of the adjectives lutosus, limosus, cœnosus, that is, full of lutum, etc.; and of sordidus, squalidus, pædidus, that is, resembling sordes, etc., and in circumlocution, oblitus luto, limo, cœno, but obsitus, sordibus, squalore, pædore. 2. Stercus (from τάργανον) denotes in dung its disgusting sense, as filth, like κόπρος; whereas fimus (opimus?) in its useful sense, as manure. 3. For offensive excrements cœnum is the most general; oletum denotes human; merda (μίνθος) animal excrements.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 거침

  2. 불결

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION