라틴어-한국어 사전 검색

terga

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tergum의 복수 주격형) 뒤들이

    형태분석: terg(어간) + a(어미)

  • (tergum의 복수 대격형) 뒤들을

    형태분석: terg(어간) + a(어미)

  • (tergum의 복수 호격형) 뒤들아

    형태분석: terg(어간) + a(어미)

tergum

2변화 명사; 중성 신체 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tergum, tergī

어원: TRAG-

  1. 뒤, 등, 후방; 표면
  1. back, rear; surface

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 tergum

뒤가

terga

뒤들이

속격 tergī

뒤의

tergōrum

뒤들의

여격 tergō

뒤에게

tergīs

뒤들에게

대격 tergum

뒤를

terga

뒤들을

탈격 tergō

뒤로

tergīs

뒤들로

호격 tergum

뒤야

terga

뒤들아

예문

  • Vallis autem Siddim habebat puteos multos bituminis. Itaque rex Sodomae et Gomorrae terga verterunt cecideruntque illuc; et, qui remanserant, fugerunt ad montem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:10)

    그런데 그 골짜기에는 역청 수렁이 많아, 소돔 임금과 고모라 임금이 달아나다 거기에 빠지고 나머지는 산으로 달아났다. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:10)

  • Terrorem meum mittam in praecursum tuum et perturbabo omnem populum, ad quem ingre dieris; cunctorumque inimicorum tuorum coram te terga vertam (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:27)

    나는 나에 대한 공포를 너희보다 앞서 보내어, 너희가 쳐들어가는 모든 민족을 혼란에 빠뜨리고, 너희의 모든 원수가 등을 돌려 달아나게 하겠다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:27)

  • Ascenderunt ergo tria fere milia pugnatorum, qui statim terga verterunt coram viris urbis Hai, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:4)

    그리하여 백성 가운데에서 삼천 명쯤이 그리로 올라갔다. 그러나 그들은 아이 사람들 앞에서 도망쳤다. (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:4)

  • Quaeso, Domine, quid dicam videns Israelem hostibus suis terga vertentem? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:8)

    주님, 죄송합니다. 이스라엘이 원수들 앞에서 등을 돌려 달아났으니, 제가 이제 무슨 말을 하겠습니까? (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:8)

  • Ego autem et reliqua multitudo, quae mecum est, accedemus ex adverso contra urbem; cumque exierint contra nos sicut ante, fugiemus et terga vertemus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:5)

    나는 나와 함께 있는 온 백성을 거느리고 그 성읍으로 다가가겠다. 그들이 지난번처럼 우리에게 마주 나오면 우리는 그들 앞에서 도망칠 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:5)

유의어 사전

Dorsum (from δέρας) denotes the back, in an horizontal direction, consequently the back of an animal, in opp. to the belly, like νῶτον; tergum (from τράχηλος), the back, in a perpendicular direction, consequently the part between the shoulders in a man, in opp. to the breast, like μετάφρενον. Hence dorsum montis denotes the uppermost surface; tergum montis, the hinder part of a mountain. (v. 15.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0209%

SEARCH

MENU NAVIGATION