라틴어-한국어 사전 검색

vēram

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vērus의 여성 단수 대격형) 진실한 (이)를

    형태분석: vēr(어간) + am(어미)

vērus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vērus, vēra, vērum

어원: 1 VEL-

  1. 진실한, 실제의, 사실의
  2. 적절한, 알맞는
  3. 바른, 공정한, 올바른, 공평한
  1. true, real
  2. proper, suitable
  3. right, just

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 vērus

진실한 (이)가

vērī

진실한 (이)들이

vēra

진실한 (이)가

vērae

진실한 (이)들이

vērum

진실한 (것)가

vēra

진실한 (것)들이

속격 vērī

진실한 (이)의

vērōrum

진실한 (이)들의

vērae

진실한 (이)의

vērārum

진실한 (이)들의

vērī

진실한 (것)의

vērōrum

진실한 (것)들의

여격 vērō

진실한 (이)에게

vērīs

진실한 (이)들에게

vērae

진실한 (이)에게

vērīs

진실한 (이)들에게

vērō

진실한 (것)에게

vērīs

진실한 (것)들에게

대격 vērum

진실한 (이)를

vērōs

진실한 (이)들을

vēram

진실한 (이)를

vērās

진실한 (이)들을

vērum

진실한 (것)를

vēra

진실한 (것)들을

탈격 vērō

진실한 (이)로

vērīs

진실한 (이)들로

vērā

진실한 (이)로

vērīs

진실한 (이)들로

vērō

진실한 (것)로

vērīs

진실한 (것)들로

호격 vēre

진실한 (이)야

vērī

진실한 (이)들아

vēra

진실한 (이)야

vērae

진실한 (이)들아

vērum

진실한 (것)야

vēra

진실한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 vērus

진실한 (이)가

vērior

더 진실한 (이)가

vērissimus

가장 진실한 (이)가

부사 vērē

진실하게

vērius

더 진실하게

vērissimē

가장 진실하게

예문

  • Ipse enim dedit mihi horum, quae sunt, scientiam veram, ut sciam dispositionem orbis terrarum et virtutes elementorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 7 7:17)

    바로 그분께서 만물에 관한 어김없는 지식을 주셔서 세계의 구조와 기본 요소들의 활동을 알게 해 주셨다. (불가타 성경, 지혜서, 7장 7:17)

  • Et dixi: " Heu, Domine Deus! Ecce prophetae dicunt eis: "Non videbitis gladium, et fames non erit in vobis, sed pacem veram dabit vobis in loco isto" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 14 14:13)

    (불가타 성경, 예레미야서, 14장 14:13)

  • Atque ubi ventum est ad tempus disputationis, omissa lectione quam praepara veram, quia necessaria iam non videbatur, de hac ipsa quaestione pauca disserui, nihil nos nec brevius nec verius posse adferre adversus eos qui dicunt: (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 8:11)

    (아우구스티누스, 편지들, 8:11)

  • Omnia quae praeteritis temporibus erga humanum genus maiores nostri gesta esse meminerunt nobisque tradiderunt, omnia etiam quae nos videmus et posteris tradimus, quae tamen pertinent ad veram religionem quaerendam et tenendam, divina scriptura non tacuit, sed ita omnino cuncta transeunt, ut transitum esse praedicta sunt. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 55. (A. D. Epist. CCXXXII) Dominis Praedicabilibus et Dilectissimis Fratribus Madaurensibus, Quorum Per Fratrem Florentium Epistulam Accepi, Augustinus 3:3)

    (아우구스티누스, 편지들, 3:3)

  • sed, quantum ratio indicat, nec ex parte eras, quando nec in rebus humanis mecum amicitiam veram tenebas. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 59. (A. D. Epist. CCLVIII) Domino Merito Suscipiendo et In Christo Dilectissimo Ac Desiderantissimo Fratri M Arci An O Augustinus In Domino salutem 2:10)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:10)

유의어

  1. 적절한

    • habilis (적절한, 적합한, 알맞는)
    • idōneus (적합한, 알맞은, 어울리는)
    • decōrus (어울리는, 잘 맞는, 적절한)
    • ūtilis (적절한, 알맞는, 적합한)
    • commodus (적합한, 알맞은, 어울리는)
    • pār (적합한, 알맞은, 어울리는)
    • opportūnus (적합한, 알맞은, 어울리는)
    • cōnsonus (어울리는, 적합한)
  2. 바른

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1760%

SEARCH

MENU NAVIGATION