고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vērus, vēra, vērum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | vērus 진실한 (이)가 | vērī 진실한 (이)들이 | vēra 진실한 (이)가 | vērae 진실한 (이)들이 | vērum 진실한 (것)가 | vēra 진실한 (것)들이 |
속격 | vērī 진실한 (이)의 | vērōrum 진실한 (이)들의 | vērae 진실한 (이)의 | vērārum 진실한 (이)들의 | vērī 진실한 (것)의 | vērōrum 진실한 (것)들의 |
여격 | vērō 진실한 (이)에게 | vērīs 진실한 (이)들에게 | vērae 진실한 (이)에게 | vērīs 진실한 (이)들에게 | vērō 진실한 (것)에게 | vērīs 진실한 (것)들에게 |
대격 | vērum 진실한 (이)를 | vērōs 진실한 (이)들을 | vēram 진실한 (이)를 | vērās 진실한 (이)들을 | vērum 진실한 (것)를 | vēra 진실한 (것)들을 |
탈격 | vērō 진실한 (이)로 | vērīs 진실한 (이)들로 | vērā 진실한 (이)로 | vērīs 진실한 (이)들로 | vērō 진실한 (것)로 | vērīs 진실한 (것)들로 |
호격 | vēre 진실한 (이)야 | vērī 진실한 (이)들아 | vēra 진실한 (이)야 | vērae 진실한 (이)들아 | vērum 진실한 (것)야 | vēra 진실한 (것)들아 |
et hoc tibi fuerit nuntiatum, audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris, et abominatio haec facta est in Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 17 17:4)
그 일을 너희가 듣고 알게 되면, 철저히 조사해 보아야 한다. 그런 다음에 이스라엘에서 그런 역겨운 짓을 한 것이 사실로 드러나면, (불가타 성경, 신명기, 17장 17:4)
Quod si verum est, quod obicit, et non est in puella inventa virginitas, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:20)
그러나 그 일이 사실이어서 그 젊은 여자의 처녀성이 증명되지 않으면, (불가타 성경, 신명기, 22장 22:20)
Pondus habebis iustum et verum, et ephi iustum et verum erit tibi, ut multo vivas tempore super terram, quam Dominus Deus tuus dederit tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:15)
너희는 정확하고 올바른 저울추를 가지고 있어야 하며, 정확하고 올바른 되를 가지고 있어야 한다. 그래야 주 너희 하느님께서 너희에게 주시는 땅에서 오래 살 수 있다. (불가타 성경, 신명기, 25장 25:15)
Nunc ergo iurate mihi per Dominum, ut, quomodo ego feci vobiscum misericordiam, ita et vos faciatis cum domo patris mei detisque mihi signum verum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:12)
그러니 이제, 내가 당신들에게 호의를 베풀었으니, 당신들도 내 아버지의 집안에 호의를 베풀겠다고 주님을 두고 맹세해 주십시오. 그리고 나에게 신표를 하나 주십시오. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:12)
Vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit; et nos putavimus eum quasi plagatum, percussum a Deo et humiliatum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 53 53:4)
그렇지만 그는 우리의 병고를 메고 갔으며 우리의 고통을 짊어졌다. 그런데 우리는 그를 벌받은 자, 하느님께 매맞은 자, 천대받은 자로 여겼다. (불가타 성경, 이사야서, 53장 53:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1760%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용