고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vērus, vēra, vērum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | vērus 진실한 (이)가 | vērī 진실한 (이)들이 | vēra 진실한 (이)가 | vērae 진실한 (이)들이 | vērum 진실한 (것)가 | vēra 진실한 (것)들이 |
속격 | vērī 진실한 (이)의 | vērōrum 진실한 (이)들의 | vērae 진실한 (이)의 | vērārum 진실한 (이)들의 | vērī 진실한 (것)의 | vērōrum 진실한 (것)들의 |
여격 | vērō 진실한 (이)에게 | vērīs 진실한 (이)들에게 | vērae 진실한 (이)에게 | vērīs 진실한 (이)들에게 | vērō 진실한 (것)에게 | vērīs 진실한 (것)들에게 |
대격 | vērum 진실한 (이)를 | vērōs 진실한 (이)들을 | vēram 진실한 (이)를 | vērās 진실한 (이)들을 | vērum 진실한 (것)를 | vēra 진실한 (것)들을 |
탈격 | vērō 진실한 (이)로 | vērīs 진실한 (이)들로 | vērā 진실한 (이)로 | vērīs 진실한 (이)들로 | vērō 진실한 (것)로 | vērīs 진실한 (것)들로 |
호격 | vēre 진실한 (이)야 | vērī 진실한 (이)들아 | vēra 진실한 (이)야 | vērae 진실한 (이)들아 | vērum 진실한 (것)야 | vēra 진실한 (것)들아 |
Non sequeris turbam ad faciendum malum; nec in iudicio plurimorum acquiesces sententiae, ut a vero devies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:2)
너희는 다수를 따라 악을 저질러서는 안 되며, 재판할 때 다수를 따라 정의를 왜곡하는 증언을 해서는 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:2)
olei vero partem mittet in manum suam sinistram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 14 14:26)
그리고 사제는 자기 왼 손바닥에 기름을 얼마쯤 붓고, (불가타 성경, 레위기, 14장 14:26)
tum vērō exardēscit Dīdōnis īra: (Oxford Latin Course I, Infēlix Dīdō 12:27)
그러자 Dido의 화는 진실로 불타오른다: (옥스포드 라틴 코스 1권, 12:27)
Filius vero Cis Ierameel; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 24 24:29)
키스 가문에서 키스의 자손 여라흐므엘, (불가타 성경, 역대기 상권, 24장 24:29)
usque ad argenti talenta centum et usque ad frumenti coros centum et usque ad vini batos centum et usque ad batos olei centum; sal vero absque mensura. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 7 7:22)
은은 백 탈렌트까지, 밀은 백 코르까지, 포도주는 백 밧까지, 기름도 백 밧까지, 소금은 제한 없이 주어라. (불가타 성경, 에즈라기, 7장 7:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1760%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용