라틴어-한국어 사전 검색

vīllīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vīlla의 복수 여격형) 시골집들에게

    형태분석: vīll(어간) + īs(어미)

  • (vīlla의 복수 탈격형) 시골집들로

    형태분석: vīll(어간) + īs(어미)

vīlla

1변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīlla, vīllae

어원: 2 VIC-

  1. 시골집, 빌라, 별장, 대저택
  2. 사유지
  1. country house; villa
  2. estate

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 vīlla

시골집이

vīllae

시골집들이

속격 vīllae

시골집의

vīllārum

시골집들의

여격 vīllae

시골집에게

vīllīs

시골집들에게

대격 vīllam

시골집을

vīllās

시골집들을

탈격 vīllā

시골집으로

vīllīs

시골집들로

호격 vīlla

시골집아

vīllae

시골집들아

예문

  • Fecitque Dominus iuxta verbum Moysi, et mortuae sunt ranae de domibus et de villis et de agris; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:9)

    주님께서는 모세가 청한 대로 해 주셨다. 개구리들이 집과 뜰과 들에서 죽어 갔다. (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:9)

  • Omnes hi electi in ostiarios liminum ducenti duodecim, et descripti in villis propriis, quos constituerunt David et Samuel videns in munus perpetuum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 9 9:22)

    문지방을 지키는 문지기로 뽑힌 이 사람들은 모두 이백이십이 명이며 촌락별로 족보에 올랐다. 그들에게 이 항구한 직무를 맡긴 이는 다윗과 사무엘 선견자다. (불가타 성경, 역대기 상권, 9장 9:22)

  • Zanoa, Odollam et in villis earum, Lachis et regionibus eius et Azeca et pagis eius. Et habitaverunt a Bersabee usque ad vallem Ennom. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 11 11:30)

    자노아, 아둘람과 거기에 딸린 촌락들, 라키스와 거기에 딸린 들판, 아제카와 거기에 딸린 마을들에 자리를 잡았다. 이렇게 그들은 브에르 세바에서 힌놈 골짜기까지 차지하고 살게 되었다. (불가타 성경, 느헤미야기, 11장 11:30)

  • Congregati sunt autem cantores de campestribus circa Ierusalem et de villis Netophathitarum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 12 12:28)

    그리하여 성가대가 모여들었는데, 예루살렘 주변 일대와 느토파인들의 촌락들, (불가타 성경, 느헤미야기, 12장 12:28)

  • Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis; (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 7 7:12)

    (여자) 오셔요, 나의 연인이여 우리 함께 들로 나가요. 시골에서 밤을 지내요. (불가타 성경, 아가, 7장 7:12)

유의어 사전

1. Villa (dimin. of ἕδος) denotes a country-house, usually with a real estate; fundus, a real estate, usually with a country-house; prædium, sometimes a country-house, sometimes a real estate, like landed property. At the same time villa is an architectural term; fundus, an economical term; prædium, a juridical term. Cato, R. R. 3. Ita ædifices, ne villa fundum quærat, neve fundus villam. 2. Villa, fundus, and prædium, suppose a proprietor, like portio; whereas ager, arvum, rus, and campus, are thought of without reference to a proprietor, like pars. 3. Ager and campus denote the field, whether cultivated or not; ager (ἀγρός), the open field, in opp. to ground that is built upon, or planted with trees, consequently in opp. to urbs, oppidum, vicus, hortus, silva, like ἀγρός; whereas campus (κῆπος) denotes the low-lands and plains, like πεδίον, consequently in opp. to the high-lands, mons and collis; Cic. Div. i. 42. N. D. ii. 60. Colum. i. 2. Herenn. iv. 18. 25. Curt. viii. 1, 4. 4. Rus and arvum denote the corn-field; rus (ἄροτος) in opp. to the village or the town, like ἄρουρα; arvum, in opp. to pasture-lands and plantations, consequently in opp. to pabulum, pascuum, pratum, olivetum, Sall. Jug. 95. Cic. N. D. i. 45. Plaut. Truc. i. 2, 47. Hor. Ep. i. 16, 2. like ἄροτος. Cic. Fr. ap. Quintil. iv. 2. Fundum habet in agro Tiburino Tullius paternum. Orat. iii. 33. De fundo emendo, de agro colendo. Tac. G. 26. Arva per annos mutant, et superest ager. (iii. 5.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 사유지

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0087%

SEARCH

MENU NAVIGATION