라틴어-한국어 사전 검색

vīneās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vīnea의 복수 대격형) 포도원들을

    형태분석: vīne(어간) + ās(어미)

vīnea

1변화 명사; 여성 농업 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīnea, vīneae

어원: vīnum(와인, 술)

  1. 포도원, 포도농장
  2. 포도주
  3. 나무그늘
  1. vineyard
  2. a vine, especially a grapevine
  3. a moveable bower used as a shelter

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 vīnea

포도원이

vīneae

포도원들이

속격 vīneae

포도원의

vīneārum

포도원들의

여격 vīneae

포도원에게

vīneīs

포도원들에게

대격 vīneam

포도원을

vīneās

포도원들을

탈격 vīneā

포도원으로

vīneīs

포도원들로

호격 vīnea

포도원아

vīneae

포도원들아

예문

  • Iobeleus erit vobis quinquagesimus annus. Non seretis neque metetis sponte in agro nascentia neque vineas non putatas vindemiabitis (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:11)

    이 오십 년째 해는 너희의 희년이다. 너희는 씨를 뿌려서도 안 되고, 저절로 자란 곡식을 거두어서도 안 되며, 저절로 열린 포도를 따서도 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:11)

  • Quare nos fecistis ascendere de Aegypto et adduxistis in locum istum pessimum, qui seri non potest, qui nec ficum gignit nec vineas nec malogranata, insuper et aquam non habet ad bibendum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 20 20:5)

    어쩌자고 당신들은 우리를 이집트에서 올라오게 하여 이 고약한 곳으로 데려왔소? 여기는 곡식도 무화과도 포도도 석류도 자랄 곳이 못 되오. 마실 물도 없소.” (불가타 성경, 민수기, 20장 20:5)

  • obsecramus, ut nobis transire liceat per terram tuam: non ibimus per agros nec per vineas, non bibemus aquas de puteis tuis; sed gradiemur via regia, nec ad dexteram nec ad sinistram declinantes, donec transeamus terminos tuos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 20 20:17)

    이제 임금님의 땅을 지나가도록 허락해 주십시오. 밭이나 포도원을 지나가지 않고 우물물도 마시지 않겠습니다. ‘임금의 큰길’만 따라가겠습니다. 임금님의 영토를 다 지나갈 때까지 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나지 않겠습니다.” (불가타 성경, 민수기, 20장 20:17)

  • Dedique vobis terram, de qua non laborastis, et urbes, quas non aedificastis, et habitatis in eis, vineas et oliveta, quae non plantastis, et manducatis ex eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 24 24:13)

    그러고 나서 나는 너희에게 너희가 일구지 않은 땅과 너희가 세우지 않은 성읍들을 주었다. 그래서 너희가 그 안에서 살고, 또 직접 가꾸지도 않은 포도밭과 올리브 나무에서 열매를 따 먹게 되었다.’ (불가타 성경, 여호수아기, 24장 24:13)

  • Egressi in agros vindemiaverunt vineas uvasque calcaverunt et, factis cantantium choris, ingressi sunt fanum dei sui et inter epulas et pocula maledicebant Abimelech, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:27)

    그들은 들에 나가 포도밭에서 즐겁게 노래하며 포도를 따서 밟은 다음, 자기들의 신전으로 가서 먹고 마시며 아비멜렉을 저주하였다. (불가타 성경, 판관기, 9장 9:27)

유의어

  1. 포도원

  2. 포도주

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION