라틴어-한국어 사전 검색

vīvācī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vīvāx의 남성 단수 여격형) 존엄한 (이)에게

    형태분석: vīvāc(어간) + ī(어미)

  • (vīvāx의 남성 단수 탈격형) 존엄한 (이)로

    형태분석: vīvāc(어간) + ī(어미)

  • (vīvāx의 중성 단수 여격형) 존엄한 (것)에게

    형태분석: vīvāc(어간) + ī(어미)

  • (vīvāx의 중성 단수 탈격형) 존엄한 (것)로

    형태분석: vīvāc(어간) + ī(어미)

vīvāx

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīvāx, vīvācis

어원: VIV-

  1. 존엄한, 훌륭한, 장엄한, 가장 거룩한, 존경할 만한
  2. 영속적인, 오래가는, 영구적인, 오래 지속되는
  3. 활발한, 원기 왕성한, 대담한, 무모한, 활기찬
  1. Tenacious of life, long-lived, vivacious; venerable.
  2. Long-lasting, enduring, durable.
  3. Lively, vigorous, vivacious, energetic.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 vīvāx

존엄한 (이)가

vīvācēs

존엄한 (이)들이

vīvāx

존엄한 (것)가

vīvācia

존엄한 (것)들이

속격 vīvācis

존엄한 (이)의

vīvācium

존엄한 (이)들의

vīvācis

존엄한 (것)의

vīvācium

존엄한 (것)들의

여격 vīvācī

존엄한 (이)에게

vīvācibus

존엄한 (이)들에게

vīvācī

존엄한 (것)에게

vīvācibus

존엄한 (것)들에게

대격 vīvācem

존엄한 (이)를

vīvācēs

존엄한 (이)들을

vīvāx

존엄한 (것)를

vīvācia

존엄한 (것)들을

탈격 vīvācī

존엄한 (이)로

vīvācibus

존엄한 (이)들로

vīvācī

존엄한 (것)로

vīvācibus

존엄한 (것)들로

호격 vīvāx

존엄한 (이)야

vīvācēs

존엄한 (이)들아

vīvāx

존엄한 (것)야

vīvācia

존엄한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 vīvāx

존엄한 (이)가

vīvācior

더 존엄한 (이)가

vīvācissimus

가장 존엄한 (이)가

부사 vīvāciter

존엄하게

vīvācius

더 존엄하게

vīvācissimē

가장 존엄하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Cetera diversis tellus animalia formis sponte sua peperit, postquam vetus umor ab igne percaluit solis, caenumque udaeque paludes intumuere aestu, fecundaque semina rerum vivaci nutrita solo ceu matris in alvo creverunt faciemque aliquam cepere morando. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 1 44:1)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 1권 44:1)

  • Scaevae vivacem crede nepotimatrem: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 01 1:36)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 01장 1:36)

  • nos expulit ille, illum aut nequities aut vafri inscitia iuris,postremum expellet certe vivacior heres. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:75)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:75)

  • "Interdum acerrimo gravique odore sulphuris iuvenis inescatus atque obnubilatus intercluso spiritu diffluebat, utque est ingenium vivacis me falli, crebras ei sternutationes commovebat." (Apuleius, Metamorphoses, book 9 21:4)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 21:4)

  • Hos omnes Sophronias vivacissimo cursu praegressus ( notarius) praefectus postea Constantinopoleos, Valentem a Caesarea Cappadocum iam profecturum, ut vaporatis aestibus Ciliciae iam lenitis, ad Antiochiae percurreret sedes, textu narrato gestorum, spe dubia (ut in talibus) percitum et stupentem, avertit Galatiam, res adhuc trepidas arrepturum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVI, chapter 7 2:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 2:1)

유의어 사전

1. Vigens (ἀί̈ξαι) denotes a man, both in body and mind, fresh and in full strength; vegetus, one, in a mental sense, on the alert and animated; vividus (from ἠΰς? or from vis?), one, in a moral sense, full of life and energy. Liv. vi. 22. Exactæ jam ætatis Camillus erat . . . sed vegetum ingenium in vivido pectore vigebat, virebatque integris sensibus. 2. Vivus (Goth. quiws) means living, in opp. to dead; animans, possessing life, in opp. to inanimate. 3. Vitalis means long-lived; vivax, tenacious of life. (iv. 445.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 영속적인

    • dūrābilis (오래 지속되는, 튼튼한, 내구력이 있는)
    • diūtinus (영속적인, 영구적인, 오래가는)
    • diūturnus (영속적인, 영구적인, 오래가는)
    • stabilis (오래 지속되는, 영속적인, 내구력이 있는)
    • perdiuturnus (lasting very long)
  2. 활발한

    • nervōsus (원기 왕성한, 무모한, 대담한)
    • vīvidus (활발한, 원기 왕성한, 대담한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION