The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. III.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. III.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Ceadda

남성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

dictum

중성 단수 대격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

prouinciae

여성 단수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Merciorum

여성 단수 주격

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

datus

남성 단수 주격

선물, 재능, 주어진 것

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

obitu

남성 단수 탈격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

et

접속사

그리고, ~와

sepultura

여성 단수 탈격

매장, 토장

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

Ouini

남성 단수 속격

monachus

남성 단수 주격

수도사, 수도승, 수사

magni

남성 단수 속격

큰, 커다란

meriti

중성 단수 속격

가치, 공헌, 공로

et

접속사

그리고, ~와

pura

여성 단수 탈격

맑은, 깨끗한, 투명한

intentione

여성 단수 탈격

긴장, 과로, 늘임

supernae

여성 단수 속격

위쪽의, 상위의

retributionis

여성 단수 속격

보답, 답례, 보은, 보수

mundum

중성 단수 주격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

derelinquens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

dignusque

남성 단수 주격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnia

중성 복수 대격

모든

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

specialiter

부사

특별히, 특히

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

reuelaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

arcana

중성 복수 대격

숨겨진, 숨은, 비밀의, 개인적인

dignus

남성 단수 주격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

cui

여성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

narranti

분사 현재 능동
여성 단수 여격

말하다, 이야기하다, 설명하다

audientes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

듣다, 귀를 기울이다

accommodarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

맞추다, 일치시키다, 매달다, 부착하다, 준비하다, 제공하다

Uenerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

enim

접속사

사실은

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

regina

여성 단수 탈격

여왕

Aedilthryde

여성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Orientalium

여성 복수 속격

동쪽의

Anglorum

여성 복수 속격

eratque

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

ministrorum

남성 복수 속격

승무원, 종업원, 종

et

접속사

그리고, ~와

princeps

남성 단수 주격

지도자, 장

domus

여성 단수 속격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

crescente

부사

초승달 모양의

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

feruore

남성 단수 탈격

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

abrenuntiare

부정사 미완료 능동

포기하다, 부인하다

disponeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

non

부사

아닌

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

segniter

부사

느리게, 주저하며, 천천히

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

adeo

부사

대단히, 매우 많이

se

단수 대격

그 자신

mundi

남성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

exuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뽑다, 빼다, 제외하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

relictis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

omnibus

여성 복수 탈격

모든

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

simplici

남성 단수 탈격

하나의, 단독의

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

habitu

남성 단수 탈격

성격, 습관

indutus

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

securim

여성 단수 대격

손도끼, 도끼

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

asciam

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

ferens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

나르다, 낳다

ueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

monasterium

중성 단수 대격

수도원

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

reuerentissimi

남성 단수 속격
최상급

patris

남성 단수 속격

아버지

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

uocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Laestingaeu

남성 단수 주격

Non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

otium

중성 단수 대격

여가, 틈, 한가로움

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

laborem

남성 단수 대격

se

단수 대격

그 자신

monasterium

중성 단수 대격

수도원

intrare

부정사 미완료 능동

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

signabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

표시하다, 신호하다

Quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

monstrauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 가리키다, 전시하다, 보이다

nam

접속사

때문에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

sufficiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

안에 놓다

meditationi

여성 단수 여격

생각, 상념, 사상, 뜻, 이념, 관념

scripturarum

여성 복수 속격

작성, 쓰기

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

operi

중성 단수 여격

일, 업무, 성취, 업적

manuum

여성 복수 속격

studium

중성 단수 대격

공부, 연구, 학문

inpendebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

cum

접속사

~때

episcopo

남성 단수 탈격

감독, 주교

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praefata

분사 과거 능동
여성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

mansione

여성 단수 탈격

받침, 지지, 의지, 지주, 강화

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

reuerentia

여성 단수 탈격

수줍음, 소심

deuotionis

여성 단수 속격

헌신, 전념

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

fratres

남성 복수 대격

형제

habitus

남성 복수 대격

성격, 습관

cum

접속사

~때

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

intus

부사

안에, 안쪽에

lectioni

여성 단수 여격

uacabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

비어있다, 텅 비다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

foris

부사

야외에서, 옥외에서, 바깥에서

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

esse

부정사 미완료 능동

있다

uidebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

operabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

quadam

여성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

tale

중성 단수 대격

그런, 그러한

aliquid

중성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

foris

부사

야외에서, 옥외에서, 바깥에서

ageret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

digressis

분사 과거 능동
남성 복수 탈격

뿔뿔이 흩어지다, 분리시키다, 떠나다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

sociis

남성 복수 탈격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dicere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

coeperam

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

et

접속사

그리고, ~와

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

solus

남성 단수 주격

유일한, 혼자의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oratorio

남성 단수 탈격

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

lectioni

여성 단수 여격

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

orationi

여성 단수 여격

연설, 담화, 말

operam

여성 단수 대격

문제, 노력

daret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

주다

diuit

여성 단수 대격

repente

부사

갑자기, 순식간에

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

referebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

중대하다, 문제가 되다, 중요하다

uocem

여성 단수 대격

목소리

suauissimam

여성 단수 대격
최상급

달콤한

cantantium

여성 단수 대격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

laetantium

여성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terras

여성 복수 대격

지구, 땅

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

descendere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

내려가다, 내려오다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

uocem

여성 단수 대격

목소리

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Euroaustro

중성 단수 탈격

id

중성 단수 대격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

alto

중성 단수 탈격

높은

brumalis

남성 단수 주격

동지의, 동지점의

exortus

남성 단수 주격

오름

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

se

단수 탈격

그 자신

audisse

여성 단수 탈격

dicebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

paulatim

부사

점진적으로, 단계적으로, 조금씩 조금씩

eam

여성 단수 대격

그, 그것

sibi

단수 여격

그 자신

adpropiare

부정사 미완료 능동

접근하다, 다가가다, 다가오다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tectum

중성 단수 대격

지붕, 옥상, 천장

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

oratorii

남성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

perueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ingressa

분사 과거 능동
여성 단수 주격

들어가다, 입장하다

totum

남성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

impleuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

채우다; 덮다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gyro

남성 단수 탈격

원, 동그라미

circumdedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

At

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

sollicitus

남성 단수 주격

흥분된, 격양된, 불안한, 선동된

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

audiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

animum

남성 단수 대격

마음, 영혼

intenderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다

audiuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

denuo

부사

새로이, 다시, 신규로

transacto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

꿰뚫다, 찌르다, 관통하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

dimidiae

여성 단수 속격

절반의, 반쪽의

horae

여성 단수 속격

시간 (60분)

spatio

중성 단수 탈격

공간, 방, 넓이, 너비

ascendere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tecto

중성 단수 탈격

지붕, 옥상, 천장

eiusdem

중성 단수 속격

그와 같은, 같은

oratorii

남성 단수 속격

idem

중성 단수 대격

그와 같은, 같은

laetitiae

여성 단수 속격

행복, 즐거움, 기쁨

canticum

중성 단수 대격

노래

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

uenerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

uia

여성 단수 주격

길, 도로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

caelos

남성 복수 대격

하늘, 천상

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ineffabili

여성 단수 탈격

dulcedine

여성 단수 탈격

달콤, 단맛

reuerti

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

되돌다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

aliquantulum

중성 단수 주격

작은, 미미한, 적은

horae

여성 단수 속격

시간 (60분)

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

adtonitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

번개로 치다

maneret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

et

접속사

그리고, ~와

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

haec

중성 복수 주격

이, 이것

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

solerti

중성 단수 대격

animo

남성 단수 여격

마음, 영혼

scrutaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

찾다, 조사하다, 뒤지다, 탐색하다, 시험하다, 살펴보다

aperuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

fenestram

여성 단수 대격

창문

oratorii

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

sonitum

남성 단수 대격

소리, 음

manu

여성 단수 탈격

faciens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

만들다, 하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

saepius

부사 비교급

종종, 자주

consueuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

siqui

여성 단수 주격

foris

여성 단수 주격

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

intrare

부정사 미완료 능동

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

EO

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

prouinciae

여성 단수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Merciorum

여성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Uulfheri

남성 단수 주격

praefuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

mortuo

남성 단수 탈격

죽은 사람

Iarumanno

남성 단수 탈격

sibi

단수 여격

그 자신

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

suisque

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Theodoro

남성 단수 탈격

episcopum

남성 단수 대격

감독, 주교

dari

부정사 미완료 수동

주다

peteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

non

부사

아닌

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

nouum

남성 단수 대격

새로운, 새, 새것의

uoluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

ordinare

부정사 미완료 능동

준비하다, 마련하다, 정리하다

episcopum

남성 단수 대격

감독, 주교

Introiuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

concitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

모으다, 소집하다, 집합시키다

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

Uade

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

cito

부사

빠르게

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

et

접속사

그리고, ~와

hos

남성 복수 대격

이, 이것

VII

fratres

남성 복수 대격

형제

huc

부사

여기로, 이쪽으로

uenire

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

오다

facito

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

tu

단수 주격

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

adesto

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

존재하다, 현존하다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

uenissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

오다

primo

부사

처음에, 최초로, 처음으로

admonuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

훈계하다, 권고하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

uirtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

dilectionis

여성 단수 속격

사랑, 애정, 애호

et

접속사

그리고, ~와

pacis

여성 단수 속격

평화

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

inuicem

부사

번갈아, 교대로

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnes

남성 복수 대격

모든

fideles

남성 복수 대격

충실한, 독실한, 충직한

seruarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

유지하다, 지키다

instituta

중성 복수 대격

관습, 풍습, 국시

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

disciplinae

여성 단수 속격

가르침, 지시, 교육

regularis

여성 단수 속격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

didicissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 익히다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

uidissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

patrum

남성 복수 속격

아버지

praecedentium

중성 단수 탈격

factis

중성 복수 탈격

사실, 행위, 행동

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

dictis

중성 복수 탈격

말, 발언

inuenissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

찾다

indefessa

여성 단수 주격

instantia

여성 단수 주격

존재, 가까이 있음

sequerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

Deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

subiunxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

obitus

남성 단수 속격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

iam

부사

이미

proxime

부사

instare

부정사 미완료 능동

서다, 바로 서다

Namque

접속사

~때문에

hospes

남성 단수 주격

주인

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

amabilis

남성 단수 주격

사랑스러운, 매력적인, 사랑받을 만한

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

fratres

남성 복수 대격

형제

nostros

남성 복수 대격

우리의

uisitare

부정사 미완료 능동

보다, 바라보다

solebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

hodie

부사

오늘

uenire

부정사 미완료 능동

오다

meque

단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

euocare

부정사 미완료 능동

dignatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가치있다고 여기다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

reuertentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

dicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

fratribus

남성 복수 여격

형제

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

et

접속사

그리고, ~와

meum

남성 단수 대격

나의, 내

exitum

남성 단수 대격

출발, 떠남

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

precibus

여성 복수 탈격

기도, 빌기

commendent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

맡기다, 위탁하다

et

접속사

그리고, ~와

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

exitum

남성 단수 대격

출발, 떠남

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

hora

여성 단수 주격

시간 (60분)

incerta

여성 단수 주격

불확실한, 분명하지 않은, 미정의, 의심스러운

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

uigiliis

여성 복수 탈격

철야, 불침번

orationibus

여성 복수 탈격

연설, 담화, 말

bonis

중성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

operibus

중성 복수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

praeuenire

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

기대하다, 고대하다

meminerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

haec

여성 단수 주격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

huiusmodi

부사

이렇게, 이런 방법으로

plura

중성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

loqueretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

percepta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

eius

여성 단수 속격

그, 그것

benedictione

여성 단수 탈격

축복

iam

부사

이미

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

tristes

여성 복수 주격

슬픈, 불행한, 우울한, 침울한

exissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

rediit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

solus

남성 단수 주격

유일한, 혼자의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

carmen

중성 단수 대격

노래

caeleste

중성 단수 대격

하늘의, 천상의, 천계의

audierat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

et

접속사

그리고, ~와

prosternens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

앞에 뿌리다, 흩뿌리다

se

단수 대격

그 자신

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Obsecro

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

간청하다, 청하다, 탄원하다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

pater

남성 단수 호격

아버지

licet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께)

aliquid

중성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

interrogare

부정사 미완료 능동

묻다, 질문하다, 상담하다

Interroga

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

묻다, 질문하다, 상담하다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

quod

접속사

~는데

uis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바라다

At

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

Obsecro

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

간청하다, 청하다, 탄원하다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dicas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

canticum

중성 단수 주격

노래

illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

laetantium

중성 단수 주격

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

audiui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

uenientium

중성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caelis

남성 복수 탈격

하늘, 천상

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

oratorium

중성 단수 대격

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

redeuntium

분사 현재 능동
중성 복수 속격

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

caelos

남성 복수 대격

하늘, 천상

Respondet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

Si

접속사

만약, 만일

uocem

여성 단수 대격

목소리

carminis

중성 단수 속격

노래

audisti

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

caelestes

여성 복수 대격

하늘의, 천상의, 천계의

superuenire

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

추월하다, 제치다

coetus

남성 복수 대격

연합, 회의, 집회

cognouisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

praecipio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

tibi

단수 여격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ne

접속사

~하지 않기 위해

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

cuiquam

중성 단수 여격

누구나, 누구든지

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

meum

남성 단수 대격

나의, 내

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

dicas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Re

전치사

~에 대해, ~에 관하여

uera

여성 단수 주격

진실한, 실제의, 사실의

autem

접속사

그러나, 하지만

angelorum

남성 복수 속격

천사

fuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

spiritus

남성 복수 주격

숨, 호흡, 숨결

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

me

단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

caelestia

중성 복수 대격

하늘의, 천상의, 천계의

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

semper

부사

항상, 늘, 영원히

amabam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

사랑하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

desiderabam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

praemia

중성 복수 대격

상, 포상, 상품

uocare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

uenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

VII

se

복수 대격

그 자신

redituros

분사 미래 능동
남성 복수 대격

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

me

단수 대격

secum

부사

자신과 함께

adducturos

분사 미래 능동
남성 복수 대격

이끌다, 데려가다, 나르다

esse

부정사 미완료 능동

있다

promiserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

방출하다, 내뿜다

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

quidem

부사

실로, 실제로

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

ei

중성 단수 여격

그, 그것

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

opere

중성 단수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

conpletum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

채우다, 가득 채우다; 완성하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Nam

접속사

때문에

confestim

부사

즉시, 갑자기

langore

중성 단수 주격

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

tactus

남성 단수 주격

접촉

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

ingrauescente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

septimo

남성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

promissum

중성 단수 주격

약속, 다짐

ei

중성 단수 여격

그, 그것

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dominici

남성 단수 속격

주인의, 지배자의

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

et

접속사

그리고, ~와

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

perceptione

여성 단수 탈격

모임, 회합, 집합, 포획, 소유

muniuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

에워싸다, 둘러싸다

soluta

여성 단수 탈격

매지 않은, 속박에서 풀려나온

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ergastulo

중성 단수 탈격

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

anima

여성 단수 탈격

영혼

sancta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

ducentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

이끌다, 안내하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

credi

부정사 미완료 수동

믿다 (대격이나 여격과 함께)

fas

중성 단수 주격

신법

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

angelis

남성 복수 탈격

천사

comitibus

남성 복수 탈격

친구, 동료, 상대

aeterna

중성 복수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

gaudia

중성 복수 대격

즐거움, 기쁨, 환희

petiuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

Non

부사

아닌

autem

접속사

그러나, 하지만

mirum

중성 단수 주격

놀라운, 불가사의한, 경탄할 만한, 기가 막힌, 놀라게 하는

si

접속사

만약, 만일

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

potius

부사

~대신에

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

laetus

남성 단수 주격

행복한, 즐거운

aspexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

semper

부사

항상, 늘, 영원히

usquedum

남성 단수 주격

ueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

sollicitus

남성 단수 주격

흥분된, 격양된, 불안한, 선동된

expectare

부정사 미완료 능동

기다리다, 대기하다

curauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

Namque

접속사

~때문에

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

plura

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

continentiae

여성 복수 주격

자제

humilitatis

여성 단수 속격

무의미, 하찮음, 사소함, 미미함, 비천함

doctrinae

여성 단수 속격

지도, 지시, 가르침

orationum

여성 복수 속격

연설, 담화, 말

uoluntariae

여성 단수 속격

자발적인, 자진하는, 기꺼이 하는

paupertatis

여성 단수 속격

가난, 빈곤, 궁핍, 빈궁

et

접속사

그리고, ~와

ceterarum

여성 복수 속격

다른, 나머지의

uirtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

merita

중성 복수 대격

가치, 공헌, 공로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

timori

남성 단수 여격

두려움, 무서움

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

subditus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

nouissimorum

중성 복수 속격
최상급

새로운, 새, 새것의

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

중성 복수 탈격

모든

operibus

중성 복수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

memor

남성 단수 주격

염두하는, 기억하는

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sicut

부사

~처럼, ~같이

mihi

단수 여격

frater

남성 단수 주격

형제

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

me

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

scripturis

여성 복수 탈격

작성, 쓰기

erudiebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

지도하다, 교육하다, 양성하다

et

접속사

그리고, ~와

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

magisterio

중성 단수 탈격

우두머리, 장, 대수도원장, 원장, 꼭대기

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

educatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

기르다, 양육하다

uocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

Trumberct

중성 단수 주격

referre

부정사 미완료 능동

중대하다, 문제가 되다, 중요하다

solebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

si

접속사

만약, 만일

forte

부사

우연히, 우발적으로

legente

남성 단수 탈격

독자, 독서하는 사람, 독서가

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

aliud

중성 단수 대격

다른, 별개의

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

agente

분사 현재 능동
중성 단수 탈격

하다, 행동하다, 만들다

repente

부사

갑자기, 순식간에

flatus

남성 단수 주격

숨, 숨결, 호흡

uenti

남성 단수 속격

바람, 강풍

maior

남성 단수 주격
비교급

큰, 커다란

adsurgeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 서다

continuo

부사

지속적으로, 끊임없이

misericordiam

여성 단수 대격

연민, 동정, 자비

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

inuocaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기원하다, 부르다, 호소하다

et

접속사

그리고, ~와

eam

여성 단수 대격

그, 그것

generi

중성 단수 여격

기원, 탄생, 근원

humano

중성 단수 탈격

인간다운

propitiari

부정사 미완료 수동

비위를 맞추다, 접대하다

rogaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

묻다, 문의하다, 조사하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

postulauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Osuio

남성 단수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

Ceadda

남성 단수 주격

daretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

주다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tunc

부사

그때, 그 당시

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Laestingae

중성 단수 탈격

quietam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

쉬다, 자다, 휴양하다

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

agebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

Uilfrido

여성 단수 대격

administrante

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

돌보다, 시중들다, 돕다, 봉사하다

episcopatum

남성 단수 대격

Eboracensis

여성 단수 속격

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

nec

접속사

~또한 아니다

non

부사

아닌

et

접속사

그리고, ~와

omnium

남성 복수 속격

모든

Nordanhymbrorum

남성 복수 속격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

Pictorum

남성 복수 속격

quousque

부사

언제까지?

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osuiu

남성 단수 주격

imperium

중성 단수 주격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

protendere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

Si

접속사

만약, 만일

autem

접속사

그러나, 하지만

uiolentior

여성 단수 주격
비교급

폭력적인, 강행의, 격렬한, 맹렬한

aura

여성 단수 주격

공기, 낮

insisteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 서 있다, 딛다

iam

부사

이미

clauso

중성 단수 탈격

울타리 쳐진 구역, 담 쌓아진 구역, 금지 구역

codice

남성 단수 탈격

나무 줄기, 그루, 그루터기

procideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

obnixius

여성 단수 대격

orationi

여성 단수 여격

연설, 담화, 말

incumberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

기대다, 기울다

At

접속사

하지만, 그러나

si

접속사

만약, 만일

procella

여성 단수 주격

폭풍, 강풍

fortior

남성 단수 주격
비교급

강한, 힘센

aut

접속사

또는, ~거나

nimbus

남성 단수 주격

폭풍우

perurgeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

괴롭히다, 포위하다, 누르다, 전복시키다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

corusci

남성 복수 주격

떠는, 두려운, 무서워하는, 떨리는, 흔들리는

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tonitrua

남성 복수 주격

terras

여성 복수 대격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

aera

남성 단수 대격

공기, 대기

terrerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

겁주다, 놀라게 하다

tunc

부사

그때, 그 당시

ueniens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

sollicitus

남성 단수 주격

흥분된, 격양된, 불안한, 선동된

orationibus

여성 복수 탈격

연설, 담화, 말

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

psalmis

남성 복수 탈격

성가, 찬송가, 시편

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

serenitas

여성 단수 주격

평온, 침착, 평정

aeris

남성 단수 속격

공기, 대기

rediret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

fixa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

매다, 고정하다, 잠그다

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

uacaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

비어있다, 텅 비다

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

interrogaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

묻다, 질문하다, 상담하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

faceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

respondebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Non

부사

아닌

legistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

고르다, 선택하다, 임명하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

intonuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caelo

남성 단수 탈격

하늘, 천상

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

Altissimus

남성 단수 주격
최상급

높은

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

uocem

여성 단수 대격

목소리

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

sagittas

여성 복수 대격

화살, 나사못

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

dissipauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

fulgora

남성 단수 대격

multiplicauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

et

접속사

그리고, ~와

conturbauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Mouet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

enim

접속사

사실은

aera

남성 단수 대격

공기, 대기

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

uentos

남성 복수 대격

바람, 강풍

excitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

iaculatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

fulgora

중성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

intonat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

terrigenas

여성 복수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

timendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

se

단수 대격

그 자신

suscitet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

corda

중성 복수 대격

심장

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

memoriam

여성 단수 대격

기억력

futuri

중성 단수 속격

있다

iudicii

중성 단수 속격

판단, 심판, 판결, 결정

reuocet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

폐지하다, 생각나게 하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

superbiam

여성 단수 대격

자부심, 오만, 거만

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

dissipet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

et

접속사

그리고, ~와

conturbet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다

audaciam

여성 단수 대격

대담, 뻔뻔함

reducto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

이끌어나오다, 되돌아 이끌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mentem

여성 단수 대격

정신, 마음

tremendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

떨다, 흔들리다, 흔들다, 떨리다

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

ipse

남성 단수 주격

바로 그

caelis

남성 복수 탈격

하늘, 천상

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

terris

여성 복수 탈격

지구, 땅

ardentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

불태우다, 소각하다

uenturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

오다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nubibus

여성 복수 탈격

구름

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

potestate

여성 단수 탈격

힘, 권력, 능력

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

maiestate

여성 단수 탈격

위엄, 장엄, 품격, 위신

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

iudicandos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

uiuos

남성 복수 대격

살아있는, 생기 넘치는

et

접속사

그리고, ~와

mortuos

남성 복수 대격

죽은 사람

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

oportet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

필요하다, 필수적이다, 적절하다 (비인칭으로)

nos

복수 대격

우리

admonitioni

여성 단수 여격

기념품, 추억

eius

여성 단수 속격

그, 그것

caelesti

여성 단수 탈격

하늘의, 천상의, 천계의

debito

중성 단수 탈격

빚, 부채, 채무

cum

접속사

~때

timore

남성 단수 탈격

두려움, 무서움

et

접속사

그리고, ~와

amore

남성 단수 탈격

사랑

respondere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quoties

부사

얼마나? 얼마나 자주?

aere

중성 단수 탈격

돈, 금액, 요금, 비용

commoto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

manum

여성 단수 대격

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

feriendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

때리다, 치다, 타격하다, 두드리다

minitans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

위협하다, 협박하다

exerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

nec

접속사

~또한 아니다

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

percutit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

때리다

mox

부사

곧, 금방, 금세

inploremus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

간청하다, 탄원하다, 애원하다, 청하다

eius

남성 단수 속격

그, 그것

misericordiam

여성 단수 대격

연민, 동정, 자비

et

접속사

그리고, ~와

discussis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

때려눕히다

penetralibus

중성 복수 탈격

꿰뚫는, 관통하는

cordis

여성 복수 탈격

nostri

남성 복수 주격

우리의

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

expurgatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

닦아내다, 씻다, 깨끗하게 하다, 닦다, 비우다

uitiorum

중성 복수 속격

범죄, 악행

ruderibus

중성 복수 탈격

덩어리

solliciti

남성 복수 주격

흥분된, 격양된, 불안한, 선동된

ne

접속사

~하지 않기 위해

umquam

부사

언젠가

percuti

부정사 미완료 수동

때리다

mereamur

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

벌다, 얻다, 획득하다

agamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

하다, 행동하다, 만들다

Conuenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

autem

접속사

그러나, 하지만

reuelationi

여성 단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

relationi

여성 단수 여격

praefati

분사 과거 능동
남성 단수 속격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

fratris

남성 단수 속격

형제

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

obitu

남성 단수 탈격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

huius

남성 단수 속격

이, 이것

antistitis

남성 단수 속격

감독, 주교

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

reuerentissimi

남성 단수 속격
최상급

patris

남성 단수 속격

아버지

Ecgbercti

남성 단수 속격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dudum

부사

조금 전에, 요즘에, 최근

cum

접속사

~때

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

Ceadda

남성 단수 탈격

adulescente

단수 탈격

젊은이, 젊은 남성, 젊은 여성

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

adulescens

단수 주격

젊은이, 젊은 남성, 젊은 여성

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hibernia

중성 단수 탈격

monachicam

중성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

orationibus

여성 복수 탈격

연설, 담화, 말

et

접속사

그리고, ~와

continentia

여성 단수 탈격

자제

et

접속사

그리고, ~와

meditatione

여성 단수 탈격

생각, 상념, 사상, 뜻, 이념, 관념

diuinarum

여성 복수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

scripturarum

여성 복수 속격

작성, 쓰기

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

sedulus

남성 단수 주격

부지런한, 근면한, 활동적인, 노력하는, 분주한, 활약하고 있는, 그칠 새 없는, 끊임없는

agebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

postmodum

부사

나중에, 곧, 그 때로부터, 그리고 나서, 간결하게

patriam

여성 단수 대격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

reuerso

분사 과거 능동
남성 단수 탈격

되돌다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

peregrinus

남성 단수 주격

외국의, 외계의

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

finem

남성 단수 대격

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

permansit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

Cum

접속사

~때

ergo

부사

정확히, 정밀하게

ueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

longo

남성 단수 탈격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

post

'포스투무스'의 약어

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

gratia

여성 단수 탈격

은혜

uisitationis

여성 단수 속격

출현, 보임

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Brittania

여성 단수 탈격

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

sanctissimus

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

continentissimus

남성 단수 주격
최상급

제한하는, 한정하는

uocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

Hygbald

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

abbas

남성 단수 주격

대수도원장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Lindissi

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sanctos

남성 복수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

decebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

(비인칭으로) 꾸미다, 장식하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

priorum

여성 복수 속격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

patrum

남성 복수 속격

아버지

sermonem

남성 단수 대격

대화, 토론

facerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

aemulari

부정사 미완료 능동

겨루다, 필적하다

gauderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

interuenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

개입하다, 끼어들다, 사이에 있다

mentio

여성 단수 주격

reuerentissimi

남성 단수 속격
최상급

antistitis

남성 단수 속격

감독, 주교

Ceadda

남성 단수 속격

dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ecgberct

남성 단수 주격

Et

접속사

그리고, ~와

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

moris

남성 단수 속격

관습, 습관, 관례, 풍습

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eidem

남성 단수 여격

그와 같은, 같은

reuerentissimo

남성 단수 여격
최상급

antistiti

남성 단수 여격

감독, 주교

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

euangelii

중성 단수 속격

좋은 소식

magis

부사

더 많이

ambulando

분사 미래 수동
중성 단수 여격

횡단하다, 여행하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

equitando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

perficere

부정사 미완료 능동

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Theodorus

남성 단수 대격

ubicumque

부사

하는 곳에서는 어디나, 어디나, 어디에서든

longius

부사 비교급

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

iter

중성 단수 주격

여행, 행군, 여정

instaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 바로 서다

equitare

부정사 미완료 능동

multumque

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

renitentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

다시 빛나다; 반짝거리다

studio

중성 단수 탈격

공부, 연구, 학문

et

접속사

그리고, ~와

amore

남성 단수 탈격

사랑

pii

남성 단수 속격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

laboris

남성 단수 속격

ipse

남성 단수 주격

바로 그

eum

남성 단수 대격

그, 그것

manu

여성 단수 탈격

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

leuauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

equum

남성 단수 대격

Scio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

insula

여성 단수 탈격

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

carne

여성 단수 탈격

고기, 살, 살점

manentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

머무르다, 남다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

cum

접속사

~때

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

transiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

animam

여성 단수 대격

영혼

Ceddi

여성 단수 대격

fratris

남성 단수 속격

형제

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

agmine

중성 단수 탈격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

angelorum

남성 복수 속격

천사

descendere

부정사 미완료 능동

내려가다, 내려오다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

et

접속사

그리고, ~와

adsumta

여성 단수 주격

secum

부사

자신과 함께

anima

여성 단수 주격

영혼

eius

여성 단수 속격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

caelestia

중성 복수 대격

하늘의, 천상의, 천계의

regna

중성 복수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

redire

부정사 미완료 능동

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

Quod

접속사

~는데

utrum

중성 단수 주격

어느 쪽의 (둘 중 하나를 고르는 경우)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

se

단수 탈격

그 자신

an

접속사

또는, 혹은

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

alio

남성 단수 탈격

다른, 별개의

aliquo

중성 단수 탈격

다른 어떤, 어떤, 아무

diceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

nobis

복수 여격

우리

manet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

incertum

중성 단수 주격

불확실한, 분명하지 않은, 미정의, 의심스러운

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

quod

접속사

~는데

tantus

남성 단수 주격

대단한, 큰

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

uerum

중성 단수 주격

진실한, 실제의, 사실의

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

esse

부정사 미완료 능동

있다

non

부사

아닌

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

incertum

중성 단수 주격

불확실한, 분명하지 않은, 미정의, 의심스러운

Obiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만나러 가다, ~를 향해 가다

autem

접속사

그러나, 하지만

Ceadda

남성 단수 주격

sexto

남성 단수 탈격

여섯번째의, 여섯째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

Nonarum

여성 복수 속격

아홉번째의, 아홉째의

Martiarum

여성 복수 속격

3월의

et

접속사

그리고, ~와

sepultus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 매장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

primo

남성 단수 여격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

quidem

부사

실로, 실제로

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

sanctae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

Mariae

여성 단수 속격

마리우스 가문 (로마 씨족명)

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

postmodum

부사

나중에, 곧, 그 때로부터, 그리고 나서, 간결하게

constructa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

ibidem

부사

바로 그곳에서

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

beatissimi

남성 복수 주격
최상급

행복한, 행운의, 운 좋은

apostolorum

남성 복수 속격

상위 법정에 보내는 통지

principis

남성 단수 속격

지도자, 장

Petri

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eandem

부사

같은 방법으로

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

eius

여성 단수 속격

그, 그것

ossa

중성 복수 주격

뼈, 골격, 유골

translata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

수송하다, 나르다, 옮기다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

utroque

남성 단수 탈격

각각, 모두

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

indicium

중성 단수 대격

정보, 소식, 제보, 통지, 통보

uirtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

solent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

crebra

중성 복수 대격

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

sanitatum

여성 복수 속격

건강, 건전 (신체)

miracula

중성 복수 대격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

operari

부정사 미완료 수동

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

nuper

부사

최근

freneticus

남성 단수 주격

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cuncta

중성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

errando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다

discurreret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

타지에 살다, 방랑하다, 배회하다

deuenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~로부터 도착하다, ~로부터 나오다

ibi

부사

거기에, 그곳에

uespere

남성 단수 탈격

저녁, 해질녘, 초저녁

nescientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

non

부사

아닌

curantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

custodibus

남성 복수 탈격

보초, 지킴이

et

접속사

그리고, ~와

ibi

부사

거기에, 그곳에

tota

여성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

nocte

여성 단수 탈격

requiescens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

쉬다, 휴식하다

mane

중성 단수 탈격

아침

sanato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

고치다, 낫게 하다, 치료하다

sensu

남성 단수 탈격

인지, 감각, 지각

egressus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

mirantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다

et

접속사

그리고, ~와

gaudentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

ibi

부사

거기에, 그곳에

sanitatis

여성 단수 속격

건강, 건전 (신체)

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

largiente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

수여하다, 증여하다

consequeretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

잇따르다, 뒤를 잇다, 따라가다, 따르다, 좇다

ostendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

idem

남성 단수 주격

그와 같은, 같은

sepulchri

중성 단수 속격

무덤, 석관, 묘지, 분묘

tumba

여성 단수 주격

무덤, 묘

lignea

여성 단수 주격

나무의, 나무로 된

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

domunculi

중성 단수 주격

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

coopertus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

뒤덮다, 가리다, 감추다, 압도하다

habente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

가지다, 쥐다, 들다

foramen

중성 단수 대격

구멍, 틈, 창

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pariete

남성 단수 탈격

벽, 방 벽

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

solent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

hi

남성 복수 주격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

deuotionis

여성 단수 속격

헌신, 전념

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

adueniunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

도착하다, 도달하다, 오다

manum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

inmittere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

안에 넣다, 안으로 보내다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

pulueris

남성 단수 속격

먼지, 가루

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

adsumere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aquas

여성 복수 대격

miserint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

has

여성 복수 대격

이, 이것

infirmantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

약화시키다, 흔들리다, 마음을 흔들리게 하다, 지치게 하다

iumentis

중성 복수 탈격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

hominibus

남성 복수 탈격

사람, 인간, 인류

gustandas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

맛보다, ~맛이 나다, ~향이 나다

dederint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

mox

부사

곧, 금방, 금세

infirmitatis

여성 단수 속격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

ablata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

molestia

여성 단수 탈격

문제, 말썽, 곤란

cupitae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

sospitatis

여성 단수 속격

건강, 안전, 건전, 안녕

gaudia

중성 복수 대격

즐거움, 기쁨, 환희

redibunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

ordinauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다, 정리하다

Theodorus

중성 단수 대격

Uynfridum

중성 단수 대격

uirum

남성 단수 대격

남성, 남자

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

modestum

남성 단수 대격

조용한, 온화한, 침착한, 부드러운, 온건한

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

sicut

부사

~처럼, ~같이

prodecessores

여성 단수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

prouinciis

여성 복수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Merciorum

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Mediterraneorum

남성 복수 속격

내륙의, 바다에서 떨어진, 내지의

Anglorum

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Lindisfarorum

남성 단수 주격

episcopatus

남성 단수 주격

officio

중성 단수 여격

의무, 복무, 봉사

praeesset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

Uulfheri

남성 복수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

supererat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

남다

sceptrum

중성 단수 대격

홀, 왕권, 왕위

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

tenebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

Uynfrid

중성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

clero

남성 단수 탈격

성직자, 목사

eius

남성 단수 속격

그, 그것

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

successerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 넘어가다, 상승하다

antistitis

남성 단수 속격

감독, 주교

et

접속사

그리고, ~와

diaconatus

남성 단수 탈격

officio

중성 단수 탈격

의무, 복무, 봉사

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

non

부사

아닌

pauco

중성 단수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

fungebatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

수행하다, 관찰하다, 살피다, 알아차리다, 바라보다, 내보내다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nimirum

부사

명백히, 의심없이

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

esse

부정사 미완료 능동

있다

uirum

남성 단수 대격

남성, 남자

conperiit

남성 단수 대격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

equo

남성 단수 탈격

uehi

부정사 미완료 수동

나르다, 운반하다, 전달하다

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

necesse

필요한

conpulit

중성 단수 대격

Susceptum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

episcopatum

남성 단수 대격

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

Merciorum

여성 단수 대격

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

et

접속사

그리고, ~와

Lindisfarorum

여성 단수 대격

Ceadda

여성 단수 대격

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

exempla

중성 복수 대격

표본, 견본

patrum

남성 복수 속격

아버지

antiquorum

남성 복수 속격

고대의, 오래된

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

perfectione

여성 단수 탈격

마무리, 완성, 달성

administrare

부정사 미완료 능동

돌보다, 시중들다, 돕다, 봉사하다

curauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Uulfheri

남성 단수 주격

donauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다 (선물 등을)

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

L

familiarum

여성 복수 속격

가족, 식구

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

construendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다, 데리다

monasterium

중성 단수 대격

수도원

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Adbaruae

중성 단수 주격

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Nemus

중성 단수 대격

작은 숲, 과수의 숲

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Lindissi

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

hodie

부사

오늘

instituta

중성 복수 주격

관습, 풍습, 국시

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

regularis

남성 단수 주격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

uestigia

중성 복수 주격

발자국, 흔적, 자국

permanent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

Habuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

autem

접속사

그러나, 하지만

sedem

여성 단수 대격

의자, 좌석, 자리

episcopalem

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

uocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Lyccidfelth

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

defunctus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sepultus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 매장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

hodie

부사

오늘

sequentium

중성 단수 주격

quoque

중성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

prouinciae

여성 단수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

episcoporum

남성 복수 속격

감독, 주교

sedes

여성 단수 주격

의자, 좌석, 자리

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Fecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

uero

부사

실제로, 정말로, 진실로

sibi

단수 여격

그 자신

mansionem

여성 단수 대격

받침, 지지, 의지, 지주, 강화

non

부사

아닌

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

remotiorem

여성 단수 대격
비교급

원격의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

secretius

부사 비교급

사적으로, 은밀히, 비밀리에, 감추어서

cum

접속사

~때

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

VII

siue

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

fratribus

남성 복수 탈격

형제

quoties

부사

얼마나? 얼마나 자주?

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

labore

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

ministerio

중성 단수 탈격

부서

uerbi

중성 단수 속격

단어, 말

uacabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

비어있다, 텅 비다

orare

부정사 미완료 능동

연설하다, 웅변하다, 말하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

legere

부정사 미완료 능동

고르다, 선택하다, 임명하다

solebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

duobus

남성 복수 탈격

둘, 2

annis

남성 복수 탈격

해, 년

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

dimidio

중성 단수 탈격

반, 절반

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

gloriosissime

남성 단수 호격
최상급

영광스러운, 화려한

rexisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

다스리다, 통치하다

adfuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

존재하다, 현존하다

superno

남성 단수 탈격

위쪽의, 상위의

dispensante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

분배하다, 배분하다, 할당하다

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

loquitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

Ecclesiastes

중성 단수 주격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

Tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

mittendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

lapides

남성 복수 대격

돌, 바위

et

접속사

그리고, ~와

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

colligendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

Superuenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

추월하다, 제치다

namque

접속사

~때문에

clades

여성 단수 주격

부서짐, 누출

diuinitus

부사

천상으로부터, 신으로부터, 영감에 의해

missa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

carnis

여성 단수 주격

고기, 살점

uiuos

남성 복수 대격

살아있는, 생기 넘치는

ecclesiae

여성 복수 주격

교회

lapides

남성 복수 주격

돌, 바위

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terrenis

여성 복수 탈격

지상의

sedibus

여성 복수 탈격

의자, 좌석, 자리

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aedificium

중성 단수 대격

건물, 구조물, 건축물

caeleste

중성 단수 대격

하늘의, 천상의, 천계의

transferret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

수송하다, 나르다, 옮기다

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

plurimis

남성 복수 탈격

가장 많은

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

reuerentissimi

남성 단수 속격
최상급

antistitis

남성 단수 속격

감독, 주교

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

carne

여성 단수 탈격

고기, 살점

subtractis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

끌어당기다, 잡아당기다, 끌어 올리다

ueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

hora

여성 단수 탈격

시간 (60분)

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

transiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

quadam

여성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praefata

분사 과거 능동
여성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

mansione

여성 단수 탈격

받침, 지지, 의지, 지주, 강화

forte

부사

우연히, 우발적으로

ipse

남성 단수 주격

바로 그

cum

접속사

~때

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

fratre

남성 단수 탈격

형제

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

uocabulum

중성 단수 주격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ouini

남성 단수 속격

commoraretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

멈추다, 정지시키다, 정지하다

ceteris

남성 복수 탈격

다른, 나머지의

eius

남성 단수 속격

그, 그것

sociis

남성 복수 탈격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

oportuna

여성 단수 탈격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

reuersis

분사 과거 능동
남성 복수 탈격

되돌다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION