Oxford Latin Course III,
Quīntus Delphōs vīsit
옥스포드 라틴 코스 3권,
Quīntus Delphōs vīsit
1
Quintus는 Cicero의 죽음에 대한 (소식을) 들었을 때, 몹시 동요되었다.
|
|
dē 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
audīvit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
commōtus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
2
그는 Brutus와 함께 입대하고, 아버지 친구의 죽음에 복수하기 위하여, Macedonia로 서두르기를 원했다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
Brūtō 남성 단수 탈격 무거운, 거추장스러운 |
|
|
|
amīcī 남성 단수 속격 친한, 우호적인, 우정어린 |
suī 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
vindicāret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 복수하다, 보복하다, 원한을 풀다 |
3
그러나 그는 Athenae를 떠나기 전, 지구의 모든 지방에서 사람들이 신탁을 받기위해 모이는, Apollo의 가장 유명한 신전을 보기 위해서 Delphi에 들르기로 결심했다.
|
|
|
|
|
vīsere 부정사 미완료 능동 들여다보다, 살펴보다, 돌보다 |
|
|
|
|
fānum 중성 단수 주격 신전, 사원, 예배당, 성소, 성역, 성막, 지성소 |
vidēret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
|
|
|
orbis 남성 단수 속격 원, 동그라미, 고리 |
|
|
|
|
peterent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다 |
4
그래서 그는 Pompeius라고 불리는 어떤 친구에게 부탁했다. 'Pompeius, 우리 Delphi에 방문하기 위해 나와 함께 가지 않을래?'
itaque 부사 그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서 |
amīcum 남성 단수 대격 친한, 우호적인, 우정어린 |
|
|
|
petīvit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다 |
|
Pompēī 남성 단수 호격 폼페이우스 가문 (로마 씨족명) |
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
vīsne 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 바라다 |
|
|
|
|
vīsāmus 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 들여다보다, 살펴보다, 돌보다 |
5
그가 말했다. '물론 너와 함께 가고싶어. 난 오랫동안 Delphi에 방문하기를 원하(했)기 때문이지. 가능하면 빨리 여행을 시작하고 싶어.'
|
|
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
|
veniam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 오다 |
|
|
vīsere 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 들여다보다, 살펴보다, 돌보다 |
|
cupiō 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다 |
|
|
6
Quintus는 말했다. '즉시 Theomnestus에게 가자. 그리고 그에게 작별인사를 하자. 내일 여행을 시작하는거야.'
|
|
|
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
|
eāmus 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 가다 |
|
|
iubeāmus 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다 |
|
|
|
7
그들은 책을 읽고 있는 Theomnestus를 서재에서 발견했다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
legēntem 분사 현재 능동 남성 단수 대격 고르다, 선택하다, 임명하다 |
8
그는 그들의 의도를 칭찬하고, 그들이 모든것을 조심스럽게 보도록 그들에게 경고하였다.
|
|
|
laudāvit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
monuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 경고하다, 충고하다 |
|
|
|
spectārent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다 |
9
다음날 그들은 Athenae를 떠났다.
itaque 부사 그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서 |
|
diē 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
10
처음에는 그들은 평평하고 잘 정돈된 길을 걸어나섰지만, 넷째날부터 여행은 어려워졌다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
diē 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
fīēbat 직설법 과거 미완료 수동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
11
그들은 언덕을 올랐고, 곧 산으로 접어들었다.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
12
그들은 산에서 양을 모는 양치기들과 Delphi에서 돌아오는 소수의 여행자를 빼고는 아무도 만나지 못했다.
|
|
nisi 접속사 ~하지 않는다면, ~를 제외하고 |
|
|
|
dē 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
agēbant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 하다, 행동하다, 만들다 |
|
|
|
|
redībant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다 |
13
그들은 갑자기, 지는 해의 햇살 속에서 빛나는, 두 커다란 절벽 사이에 놓인 산 옆에서 Delphi를 보았다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sitōs 분사 과거 수동 남성 복수 대격 겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다 |
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
rūpēs 여성 복수 대격 절벽, 벼랑, 바위 |
|
quae 여성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
fulgēbant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 번쩍이다, 빛이 나다, 반짝이다 |
14
그들은 감동적인 그 장소의 위엄에 잠시 조용히 서있었다.
|
stābant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 서다, 일어서다, 서 있다 |
tacitī 분사 과거 수동 남성 복수 주격 조용하다, 침묵하다 |
|
|
commōtī 분사 과거 수동 남성 복수 주격 격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다 |
15
그들은 왼쪽으로부터 평지를 향해 멀리 놓인 (곳)을 바라 보았고, 오른쪽으로부터 하늘을 향해 (몸을) 일으켰다.
|
|
campum 남성 단수 대격 평지, 평야, 평평한 공간, 바다 |
|
|
|
|
|
abruptī 분사 과거 수동 남성 복수 주격 찢다, 끊다, 뜯다, 파내다, 조각내다 |
|
|
surgēbant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 일어나다, 오르다, 일어서다 |
16
Apollo의 신전은 가운데에서 산쪽 측면을 향해 매달려 있었다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
fānum 중성 단수 주격 신전, 사원, 예배당, 성소, 성역, 성막, 지성소 |
|
|
|
17
마침내 Quintus가 말했다. '자, 우리가 도착하기 전에 밤이 우리를 덮치지 않게 하기 위해 서두르자.'
|
|
age 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 하다, 행동하다, 만들다 |
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
|
|
18
해가 지고 그들은 Delphi에 도착했다.
19
그들은 작은 여관에서 저녁을 먹었고, 곧 잠을 잤다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
20
다음날 Pompeius는 Quintus를 깨우며 말했다. 'Quintus야, 우리 Apollo의 신전을 보기 위해 언덕에 올라가자.'
|
diē 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
excitātō 명령법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다 |
age 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 하다, 행동하다, 만들다 |
|
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
21
그들은 거룩한 길을 천천히 올라갔다.
|
|
lentē 남성 단수 호격 끈적끈적한, 끌진긴, 집착하는 |
|
22
신전의 문들은 열려 있었다.
iānuae 여성 단수 속격 입구 (양쪽 문으로 드나드는) |
templī 중성 단수 속격 신전, 사원, 성지, 사당 |
apertae 분사 과거 수동 여성 단수 속격 드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다 |
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
23
앞에서 소수의 사람들이 Pythia(아폴로 신전의 무녀)를 기다리며 앉아있었다.
24
곧 Pythia가 사제에 의해 인도되어 깨끗한 조끼를 입고 월계수 묶음을 손으로 들고 나왔다.
|
|
|
|
adducta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 이끌다, 데려가다, 나르다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
veste 여성 단수 탈격 옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지 |
pūrā 여성 단수 탈격 맑은, 깨끗한, 투명한 |
indūta 분사 과거 수동 여성 단수 탈격 입다 (옷 등을) |
|
|
|
gerēns 분사 현재 능동 여성 단수 주격 나르다, 가지고 가다 |
25
그녀는 성소로 올라갔다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
26
그러고나서 성소 밖으로 울려퍼지는 웅얼거림들이 들렸다.
|
|
audīta 분사 과거 수동 중성 복수 주격 듣다, 귀를 기울이다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
adytō 중성 단수 탈격 신전, 사원, 신사 |
27
신에 의해 감화받은 Pythia는 신탁을 선포했다.
|
|
commōta 분사 과거 수동 여성 단수 탈격 격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다 |
dīvīnum 중성 단수 주격 신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의 |
28
웅얼거림들이 끝났다.
|
dēsiērunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 중지하다, 그만두다, 멈추다, 끊이다, 그치다 |
29
Pythia는 성소 밖으로 올라갔고, 시선을 땅으로 향하며 사원 밖으로 조용히 나왔다.
|
|
adytō 중성 단수 탈격 신전, 사원, 신사 |
ascendit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
|
|
|
|
templō 중성 단수 탈격 신전, 사원, 성지, 사당 |
|
exiit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 나가다, 떠나다 |
30
사제는 서판에 쓰여진 신탁을 애원자에게 전달했다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
trādidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다 |
31
그는 최고의 존경으로 받은 서판을 낭독하고 신에게 감사를 드렸다.
|
|
|
|
|
perlēgit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 조사하다, 검사하다, 살피다, 검토하다, 눈감아주다 |
32
Quintus는 꽤 긴 이 의식을 보면서, 마음 깊이 감동했다.
|
|
|
tam 부사 대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로 |
|
spectāns 분사 현재 능동 여성 단수 주격 보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다 |
|
commōtus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
33
그는 신전의 가장 안쪽 부분에 서 있는 Apollo 상을 향해, 몸을 돌렸다.
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
ultimā 여성 단수 탈격 너머의, 저쪽의, 그 이상의 |
|
templī 중성 단수 속격 신전, 사원, 성지, 사당 |
stābat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
|
vertit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 회전시키다, 돌리다 |
34
그는 손들을 하늘을 향해 들고, 자신에게 행운이 있기를 신에게 빌었다.
|
|
|
sustulit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 높이다, 들다, 올리다 |
|
|
|
|
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
35
그 때 그는 스스로 알았다 : 그가 시인과 Apollo의 선지자가 될 것이라는 것을
|
|
|
|
scīvit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
36
그는 신전밖으로 조용히 내려와서, Pompeius와 함께 언덕을 내려왔다.
templō 중성 단수 탈격 신전, 사원, 성지, 사당 |
tacitus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 조용하다, 침묵하다 |
exiit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 나가다, 떠나다 |
|
|
|
37
길 근처에 Castalia, Apollo, Musa의 거룩한 샘이 있었다.
prope 전치사 (대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에 |
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
38
Quintus는 멈춰서서, 물을 마셨다.
|
cōnstitit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 멈추다, 정지하다, 그만두다 |
|
bibit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 마시다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.