고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: accūsō, accūsāre, accūsāvī, accūsātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūsō (나는) 비난한다 |
accūsās (너는) 비난한다 |
accūsat (그는) 비난한다 |
복수 | accūsāmus (우리는) 비난한다 |
accūsātis (너희는) 비난한다 |
accūsant (그들은) 비난한다 |
|
과거 | 단수 | accūsābam (나는) 비난하고 있었다 |
accūsābās (너는) 비난하고 있었다 |
accūsābat (그는) 비난하고 있었다 |
복수 | accūsābāmus (우리는) 비난하고 있었다 |
accūsābātis (너희는) 비난하고 있었다 |
accūsābant (그들은) 비난하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accūsābō (나는) 비난하겠다 |
accūsābis (너는) 비난하겠다 |
accūsābit (그는) 비난하겠다 |
복수 | accūsābimus (우리는) 비난하겠다 |
accūsābitis (너희는) 비난하겠다 |
accūsābunt (그들은) 비난하겠다 |
|
완료 | 단수 | accūsāvī (나는) 비난했다 |
accūsāvistī (너는) 비난했다 |
accūsāvit (그는) 비난했다 |
복수 | accūsāvimus (우리는) 비난했다 |
accūsāvistis (너희는) 비난했다 |
accūsāvērunt, accūsāvēre (그들은) 비난했다 |
|
과거완료 | 단수 | accūsāveram (나는) 비난했었다 |
accūsāverās (너는) 비난했었다 |
accūsāverat (그는) 비난했었다 |
복수 | accūsāverāmus (우리는) 비난했었다 |
accūsāverātis (너희는) 비난했었다 |
accūsāverant (그들은) 비난했었다 |
|
미래완료 | 단수 | accūsāverō (나는) 비난했겠다 |
accūsāveris (너는) 비난했겠다 |
accūsāverit (그는) 비난했겠다 |
복수 | accūsāverimus (우리는) 비난했겠다 |
accūsāveritis (너희는) 비난했겠다 |
accūsāverint (그들은) 비난했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūsor (나는) 비난된다 |
accūsāris, accūsāre (너는) 비난된다 |
accūsātur (그는) 비난된다 |
복수 | accūsāmur (우리는) 비난된다 |
accūsāminī (너희는) 비난된다 |
accūsantur (그들은) 비난된다 |
|
과거 | 단수 | accūsābar (나는) 비난되고 있었다 |
accūsābāris, accūsābāre (너는) 비난되고 있었다 |
accūsābātur (그는) 비난되고 있었다 |
복수 | accūsābāmur (우리는) 비난되고 있었다 |
accūsābāminī (너희는) 비난되고 있었다 |
accūsābantur (그들은) 비난되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accūsābor (나는) 비난되겠다 |
accūsāberis, accūsābere (너는) 비난되겠다 |
accūsābitur (그는) 비난되겠다 |
복수 | accūsābimur (우리는) 비난되겠다 |
accūsābiminī (너희는) 비난되겠다 |
accūsābuntur (그들은) 비난되겠다 |
|
완료 | 단수 | accūsātus sum (나는) 비난되었다 |
accūsātus es (너는) 비난되었다 |
accūsātus est (그는) 비난되었다 |
복수 | accūsātī sumus (우리는) 비난되었다 |
accūsātī estis (너희는) 비난되었다 |
accūsātī sunt (그들은) 비난되었다 |
|
과거완료 | 단수 | accūsātus eram (나는) 비난되었었다 |
accūsātus erās (너는) 비난되었었다 |
accūsātus erat (그는) 비난되었었다 |
복수 | accūsātī erāmus (우리는) 비난되었었다 |
accūsātī erātis (너희는) 비난되었었다 |
accūsātī erant (그들은) 비난되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | accūsātus erō (나는) 비난되었겠다 |
accūsātus eris (너는) 비난되었겠다 |
accūsātus erit (그는) 비난되었겠다 |
복수 | accūsātī erimus (우리는) 비난되었겠다 |
accūsātī eritis (너희는) 비난되었겠다 |
accūsātī erunt (그들은) 비난되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūsem (나는) 비난하자 |
accūsēs (너는) 비난하자 |
accūset (그는) 비난하자 |
복수 | accūsēmus (우리는) 비난하자 |
accūsētis (너희는) 비난하자 |
accūsent (그들은) 비난하자 |
|
과거 | 단수 | accūsārem (나는) 비난하고 있었다 |
accūsārēs (너는) 비난하고 있었다 |
accūsāret (그는) 비난하고 있었다 |
복수 | accūsārēmus (우리는) 비난하고 있었다 |
accūsārētis (너희는) 비난하고 있었다 |
accūsārent (그들은) 비난하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accūsāverim (나는) 비난했다 |
accūsāverīs (너는) 비난했다 |
accūsāverit (그는) 비난했다 |
복수 | accūsāverīmus (우리는) 비난했다 |
accūsāverītis (너희는) 비난했다 |
accūsāverint (그들은) 비난했다 |
|
과거완료 | 단수 | accūsāvissem (나는) 비난했었다 |
accūsāvissēs (너는) 비난했었다 |
accūsāvisset (그는) 비난했었다 |
복수 | accūsāvissēmus (우리는) 비난했었다 |
accūsāvissētis (너희는) 비난했었다 |
accūsāvissent (그들은) 비난했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūser (나는) 비난되자 |
accūsēris, accūsēre (너는) 비난되자 |
accūsētur (그는) 비난되자 |
복수 | accūsēmur (우리는) 비난되자 |
accūsēminī (너희는) 비난되자 |
accūsentur (그들은) 비난되자 |
|
과거 | 단수 | accūsārer (나는) 비난되고 있었다 |
accūsārēris, accūsārēre (너는) 비난되고 있었다 |
accūsārētur (그는) 비난되고 있었다 |
복수 | accūsārēmur (우리는) 비난되고 있었다 |
accūsārēminī (너희는) 비난되고 있었다 |
accūsārentur (그들은) 비난되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accūsātus sim (나는) 비난되었다 |
accūsātus sīs (너는) 비난되었다 |
accūsātus sit (그는) 비난되었다 |
복수 | accūsātī sīmus (우리는) 비난되었다 |
accūsātī sītis (너희는) 비난되었다 |
accūsātī sint (그들은) 비난되었다 |
|
과거완료 | 단수 | accūsātus essem (나는) 비난되었었다 |
accūsātus essēs (너는) 비난되었었다 |
accūsātus esset (그는) 비난되었었다 |
복수 | accūsātī essēmus (우리는) 비난되었었다 |
accūsātī essētis (너희는) 비난되었었다 |
accūsātī essent (그들은) 비난되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūsā (너는) 비난해라 |
||
복수 | accūsāte (너희는) 비난해라 |
|||
미래 | 단수 | accūsātō (네가) 비난하게 해라 |
accūsātō (그가) 비난하게 해라 |
|
복수 | accūsātōte (너희가) 비난하게 해라 |
accūsantō (그들이) 비난하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūsāre (너는) 비난되어라 |
||
복수 | accūsāminī (너희는) 비난되어라 |
|||
미래 | 단수 | accūsātor (네가) 비난되게 해라 |
accūsātor (그가) 비난되게 해라 |
|
복수 | accūsantor (그들이) 비난되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accūsāre 비난함 |
accūsāvisse 비난했음 |
accūsātūrus esse 비난하겠음 |
수동태 | accūsārī 비난됨 |
accūsātus esse 비난되었음 |
accūsātum īrī 비난되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accūsāns 비난하는 |
accūsātūrus 비난할 |
|
수동태 | accūsātus 비난된 |
accūsandus 비난될 |
iam me homines accusabunt, caecum ac temerarium dicent, nescientem, quo loco, quae summis atque excelsissimis debentur, ponam ; (Seneca, De Beneficiis, Liber IV 155:2)
(세네카, 행복론, 155:2)
Si steterit testis mendax contra hominem accusans eum praevaricationis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 19 19:16)
악의가 있는 증인이 나서서 어떤 사람이 잘못하였다고 증언하면, (불가타 성경, 신명기, 19장 19:16)
Insuper et fraudulenter accusavit me servum tuum ad te dominum meum regem. Tu autem, domine mi rex, sicut angelus Dei es; fac, quod placitum est tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:28)
그런데 그는 임금님께 가서 이 종을 모략하였습니다. 그러나 저의 주군이신 임금님께서는 하느님의 천사와 같으시니, 임금님께서 보시기에 좋으실 대로 하시기 바랍니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:28)
Et ante tempus dormitionis aeternae testimonium praebuit in conspectu Domini et christi eius: " Pecunias et usque ad calceamenta ab omni carne non accepi "; et non accusavit illum homo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 46 46:22)
(불가타 성경, 집회서, 46장 46:22)
Procacitas vultus eorum accusat eos, et peccatum suum quasi Sodoma praedicaverunt nec absconderunt; vae animae eorum, quoniam reddita sunt eis mala! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 3 3:9)
그들의 얼굴 표정이 자기들의 죄를 증언하고 그들은 소돔처럼 자기들의 죄악을 감추지 않고 드러낸다. 그들은 불행하여라! 스스로 재앙을 불러들였다. (불가타 성경, 이사야서, 3장 3:9)
Arguere (from ἀργός) is the most general expression for any imputation of supposed or actual guilt, whether in a court of justice or not, as to tax or charge with; incusare, and the less frequent term culpare, denote only a complaint made out of a court of justice; criminari, an accusation with hostile or evil intention, in a calumnious spirit; insimulare, in an undeserved or slanderous manner, through suspicion; deferre, to impeach before a judge; accusare, to impeach in a criminal court. Cic. Lig. 4, 10. Arguis fatentem. Non est satis. Accusas eum. (ii. 163.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0129%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용