고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: accūsō, accūsāre, accūsāvī, accūsātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūsō (나는) 비난한다 |
accūsās (너는) 비난한다 |
accūsat (그는) 비난한다 |
복수 | accūsāmus (우리는) 비난한다 |
accūsātis (너희는) 비난한다 |
accūsant (그들은) 비난한다 |
|
과거 | 단수 | accūsābam (나는) 비난하고 있었다 |
accūsābās (너는) 비난하고 있었다 |
accūsābat (그는) 비난하고 있었다 |
복수 | accūsābāmus (우리는) 비난하고 있었다 |
accūsābātis (너희는) 비난하고 있었다 |
accūsābant (그들은) 비난하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accūsābō (나는) 비난하겠다 |
accūsābis (너는) 비난하겠다 |
accūsābit (그는) 비난하겠다 |
복수 | accūsābimus (우리는) 비난하겠다 |
accūsābitis (너희는) 비난하겠다 |
accūsābunt (그들은) 비난하겠다 |
|
완료 | 단수 | accūsāvī (나는) 비난했다 |
accūsāvistī (너는) 비난했다 |
accūsāvit (그는) 비난했다 |
복수 | accūsāvimus (우리는) 비난했다 |
accūsāvistis (너희는) 비난했다 |
accūsāvērunt, accūsāvēre (그들은) 비난했다 |
|
과거완료 | 단수 | accūsāveram (나는) 비난했었다 |
accūsāverās (너는) 비난했었다 |
accūsāverat (그는) 비난했었다 |
복수 | accūsāverāmus (우리는) 비난했었다 |
accūsāverātis (너희는) 비난했었다 |
accūsāverant (그들은) 비난했었다 |
|
미래완료 | 단수 | accūsāverō (나는) 비난했겠다 |
accūsāveris (너는) 비난했겠다 |
accūsāverit (그는) 비난했겠다 |
복수 | accūsāverimus (우리는) 비난했겠다 |
accūsāveritis (너희는) 비난했겠다 |
accūsāverint (그들은) 비난했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūsor (나는) 비난된다 |
accūsāris, accūsāre (너는) 비난된다 |
accūsātur (그는) 비난된다 |
복수 | accūsāmur (우리는) 비난된다 |
accūsāminī (너희는) 비난된다 |
accūsantur (그들은) 비난된다 |
|
과거 | 단수 | accūsābar (나는) 비난되고 있었다 |
accūsābāris, accūsābāre (너는) 비난되고 있었다 |
accūsābātur (그는) 비난되고 있었다 |
복수 | accūsābāmur (우리는) 비난되고 있었다 |
accūsābāminī (너희는) 비난되고 있었다 |
accūsābantur (그들은) 비난되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accūsābor (나는) 비난되겠다 |
accūsāberis, accūsābere (너는) 비난되겠다 |
accūsābitur (그는) 비난되겠다 |
복수 | accūsābimur (우리는) 비난되겠다 |
accūsābiminī (너희는) 비난되겠다 |
accūsābuntur (그들은) 비난되겠다 |
|
완료 | 단수 | accūsātus sum (나는) 비난되었다 |
accūsātus es (너는) 비난되었다 |
accūsātus est (그는) 비난되었다 |
복수 | accūsātī sumus (우리는) 비난되었다 |
accūsātī estis (너희는) 비난되었다 |
accūsātī sunt (그들은) 비난되었다 |
|
과거완료 | 단수 | accūsātus eram (나는) 비난되었었다 |
accūsātus erās (너는) 비난되었었다 |
accūsātus erat (그는) 비난되었었다 |
복수 | accūsātī erāmus (우리는) 비난되었었다 |
accūsātī erātis (너희는) 비난되었었다 |
accūsātī erant (그들은) 비난되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | accūsātus erō (나는) 비난되었겠다 |
accūsātus eris (너는) 비난되었겠다 |
accūsātus erit (그는) 비난되었겠다 |
복수 | accūsātī erimus (우리는) 비난되었겠다 |
accūsātī eritis (너희는) 비난되었겠다 |
accūsātī erunt (그들은) 비난되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūsem (나는) 비난하자 |
accūsēs (너는) 비난하자 |
accūset (그는) 비난하자 |
복수 | accūsēmus (우리는) 비난하자 |
accūsētis (너희는) 비난하자 |
accūsent (그들은) 비난하자 |
|
과거 | 단수 | accūsārem (나는) 비난하고 있었다 |
accūsārēs (너는) 비난하고 있었다 |
accūsāret (그는) 비난하고 있었다 |
복수 | accūsārēmus (우리는) 비난하고 있었다 |
accūsārētis (너희는) 비난하고 있었다 |
accūsārent (그들은) 비난하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accūsāverim (나는) 비난했다 |
accūsāverīs (너는) 비난했다 |
accūsāverit (그는) 비난했다 |
복수 | accūsāverīmus (우리는) 비난했다 |
accūsāverītis (너희는) 비난했다 |
accūsāverint (그들은) 비난했다 |
|
과거완료 | 단수 | accūsāvissem (나는) 비난했었다 |
accūsāvissēs (너는) 비난했었다 |
accūsāvisset (그는) 비난했었다 |
복수 | accūsāvissēmus (우리는) 비난했었다 |
accūsāvissētis (너희는) 비난했었다 |
accūsāvissent (그들은) 비난했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūser (나는) 비난되자 |
accūsēris, accūsēre (너는) 비난되자 |
accūsētur (그는) 비난되자 |
복수 | accūsēmur (우리는) 비난되자 |
accūsēminī (너희는) 비난되자 |
accūsentur (그들은) 비난되자 |
|
과거 | 단수 | accūsārer (나는) 비난되고 있었다 |
accūsārēris, accūsārēre (너는) 비난되고 있었다 |
accūsārētur (그는) 비난되고 있었다 |
복수 | accūsārēmur (우리는) 비난되고 있었다 |
accūsārēminī (너희는) 비난되고 있었다 |
accūsārentur (그들은) 비난되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accūsātus sim (나는) 비난되었다 |
accūsātus sīs (너는) 비난되었다 |
accūsātus sit (그는) 비난되었다 |
복수 | accūsātī sīmus (우리는) 비난되었다 |
accūsātī sītis (너희는) 비난되었다 |
accūsātī sint (그들은) 비난되었다 |
|
과거완료 | 단수 | accūsātus essem (나는) 비난되었었다 |
accūsātus essēs (너는) 비난되었었다 |
accūsātus esset (그는) 비난되었었다 |
복수 | accūsātī essēmus (우리는) 비난되었었다 |
accūsātī essētis (너희는) 비난되었었다 |
accūsātī essent (그들은) 비난되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūsā (너는) 비난해라 |
||
복수 | accūsāte (너희는) 비난해라 |
|||
미래 | 단수 | accūsātō (네가) 비난하게 해라 |
accūsātō (그가) 비난하게 해라 |
|
복수 | accūsātōte (너희가) 비난하게 해라 |
accūsantō (그들이) 비난하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accūsāre (너는) 비난되어라 |
||
복수 | accūsāminī (너희는) 비난되어라 |
|||
미래 | 단수 | accūsātor (네가) 비난되게 해라 |
accūsātor (그가) 비난되게 해라 |
|
복수 | accūsantor (그들이) 비난되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accūsāre 비난함 |
accūsāvisse 비난했음 |
accūsātūrus esse 비난하겠음 |
수동태 | accūsārī 비난됨 |
accūsātus esse 비난되었음 |
accūsātum īrī 비난되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accūsāns 비난하는 |
accūsātūrus 비난할 |
|
수동태 | accūsātus 비난된 |
accūsandus 비난될 |
Cum M. Naevius tribunus plebis accusaret eum ad populum diceretque accepisse a rege Antiocho pecuniam, ut condicionibus gratiosis et mollibus pax cum eo populi Romani nomine fieret, et quaedam item alia crimini daret indigna tali viro, tum Scipio pauca praefatus quae dignitas vitae suae atque gloria postulabat, Memoria, inquit, Quirites, repeto, diem esse hodiernum quo Hannibalem Poenum imperio vestro inimicissimum magno proelio vici in terra Africa pacemque et victoriam vobis peperi spectabilem. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quartus, XVIII 4:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)
ille dimissa eius causae delatione, ut priorem vitam accusaret obtinuit, petitumque est a principe cognitionem exciperet. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 10 10:4)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 10장 10:4)
tu quoque, mater multi sic distinguunt, quia et intentio loquentis ab initio sic fuit, ut a saevitia Amoris inciperet, in secundo loco accusaret et matrem, ita tamen, ut criminis eius invidiam crude- litati Amoris adscriberet, et ideo geminandum ('ille'): (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA OCTAVA., commline 50 38:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 38:4)
ut, cum Scaurus accusaret Rutilium ambitus, cum ipse consul esset factus, ille repulsam tulisset, et in eius tabulis ostenderet litteras A. F. P. R. idque diceret esse, actum fide P. Rutili; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 280:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 280:3)
Egit Claudius Capito irreverenter magis quam constanter, ut qui senatus consultum apud senatum accusaret. (Pliny the Younger, Letters, book 6, letter 13 2:3)
(소 플리니우스, 편지들, 6권, 2:3)
Arguere (from ἀργός) is the most general expression for any imputation of supposed or actual guilt, whether in a court of justice or not, as to tax or charge with; incusare, and the less frequent term culpare, denote only a complaint made out of a court of justice; criminari, an accusation with hostile or evil intention, in a calumnious spirit; insimulare, in an undeserved or slanderous manner, through suspicion; deferre, to impeach before a judge; accusare, to impeach in a criminal court. Cic. Lig. 4, 10. Arguis fatentem. Non est satis. Accusas eum. (ii. 163.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0129%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용