라틴어-한국어 사전 검색

adiuvā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (adiuvō의 현재 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 도워라

    형태분석: adiuv(어간) + ā(어간모음)

adiuvō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: adiuvō, adiuvāre, adiūvī, adiūtum

  1. 돕다, 지원하다
  2. 응원하다 (비유적으로)
  1. I help, assist.
  2. (figuratively) I cheer.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuvō

(나는) 돕는다

adiuvās

(너는) 돕는다

adiuvat

(그는) 돕는다

복수 adiuvāmus

(우리는) 돕는다

adiuvātis

(너희는) 돕는다

adiuvant

(그들은) 돕는다

과거단수 adiuvābam

(나는) 돕고 있었다

adiuvābās

(너는) 돕고 있었다

adiuvābat

(그는) 돕고 있었다

복수 adiuvābāmus

(우리는) 돕고 있었다

adiuvābātis

(너희는) 돕고 있었다

adiuvābant

(그들은) 돕고 있었다

미래단수 adiuvābō

(나는) 돕겠다

adiuvābis

(너는) 돕겠다

adiuvābit

(그는) 돕겠다

복수 adiuvābimus

(우리는) 돕겠다

adiuvābitis

(너희는) 돕겠다

adiuvābunt

(그들은) 돕겠다

완료단수 adiūvī

(나는) 도웠다

adiūvistī

(너는) 도웠다

adiūvit

(그는) 도웠다

복수 adiūvimus

(우리는) 도웠다

adiūvistis

(너희는) 도웠다

adiūvērunt, adiūvēre

(그들은) 도웠다

과거완료단수 adiūveram

(나는) 도웠었다

adiūverās

(너는) 도웠었다

adiūverat

(그는) 도웠었다

복수 adiūverāmus

(우리는) 도웠었다

adiūverātis

(너희는) 도웠었다

adiūverant

(그들은) 도웠었다

미래완료단수 adiūverō

(나는) 도웠겠다

adiūveris

(너는) 도웠겠다

adiūverit

(그는) 도웠겠다

복수 adiūverimus

(우리는) 도웠겠다

adiūveritis

(너희는) 도웠겠다

adiūverint

(그들은) 도웠겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuvor

(나는) 도워진다

adiuvāris, adiuvāre

(너는) 도워진다

adiuvātur

(그는) 도워진다

복수 adiuvāmur

(우리는) 도워진다

adiuvāminī

(너희는) 도워진다

adiuvantur

(그들은) 도워진다

과거단수 adiuvābar

(나는) 도워지고 있었다

adiuvābāris, adiuvābāre

(너는) 도워지고 있었다

adiuvābātur

(그는) 도워지고 있었다

복수 adiuvābāmur

(우리는) 도워지고 있었다

adiuvābāminī

(너희는) 도워지고 있었다

adiuvābantur

(그들은) 도워지고 있었다

미래단수 adiuvābor

(나는) 도워지겠다

adiuvāberis, adiuvābere

(너는) 도워지겠다

adiuvābitur

(그는) 도워지겠다

복수 adiuvābimur

(우리는) 도워지겠다

adiuvābiminī

(너희는) 도워지겠다

adiuvābuntur

(그들은) 도워지겠다

완료단수 adiūtus sum

(나는) 도워졌다

adiūtus es

(너는) 도워졌다

adiūtus est

(그는) 도워졌다

복수 adiūtī sumus

(우리는) 도워졌다

adiūtī estis

(너희는) 도워졌다

adiūtī sunt

(그들은) 도워졌다

과거완료단수 adiūtus eram

(나는) 도워졌었다

adiūtus erās

(너는) 도워졌었다

adiūtus erat

(그는) 도워졌었다

복수 adiūtī erāmus

(우리는) 도워졌었다

adiūtī erātis

(너희는) 도워졌었다

adiūtī erant

(그들은) 도워졌었다

미래완료단수 adiūtus erō

(나는) 도워졌겠다

adiūtus eris

(너는) 도워졌겠다

adiūtus erit

(그는) 도워졌겠다

복수 adiūtī erimus

(우리는) 도워졌겠다

adiūtī eritis

(너희는) 도워졌겠다

adiūtī erunt

(그들은) 도워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuvem

(나는) 돕자

adiuvēs

(너는) 돕자

adiuvet

(그는) 돕자

복수 adiuvēmus

(우리는) 돕자

adiuvētis

(너희는) 돕자

adiuvent

(그들은) 돕자

과거단수 adiuvārem

(나는) 돕고 있었다

adiuvārēs

(너는) 돕고 있었다

adiuvāret

(그는) 돕고 있었다

복수 adiuvārēmus

(우리는) 돕고 있었다

adiuvārētis

(너희는) 돕고 있었다

adiuvārent

(그들은) 돕고 있었다

완료단수 adiūverim

(나는) 도웠다

adiūverīs

(너는) 도웠다

adiūverit

(그는) 도웠다

복수 adiūverīmus

(우리는) 도웠다

adiūverītis

(너희는) 도웠다

adiūverint

(그들은) 도웠다

과거완료단수 adiūvissem

(나는) 도웠었다

adiūvissēs

(너는) 도웠었다

adiūvisset

(그는) 도웠었다

복수 adiūvissēmus

(우리는) 도웠었다

adiūvissētis

(너희는) 도웠었다

adiūvissent

(그들은) 도웠었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuver

(나는) 도워지자

adiuvēris, adiuvēre

(너는) 도워지자

adiuvētur

(그는) 도워지자

복수 adiuvēmur

(우리는) 도워지자

adiuvēminī

(너희는) 도워지자

adiuventur

(그들은) 도워지자

과거단수 adiuvārer

(나는) 도워지고 있었다

adiuvārēris, adiuvārēre

(너는) 도워지고 있었다

adiuvārētur

(그는) 도워지고 있었다

복수 adiuvārēmur

(우리는) 도워지고 있었다

adiuvārēminī

(너희는) 도워지고 있었다

adiuvārentur

(그들은) 도워지고 있었다

완료단수 adiūtus sim

(나는) 도워졌다

adiūtus sīs

(너는) 도워졌다

adiūtus sit

(그는) 도워졌다

복수 adiūtī sīmus

(우리는) 도워졌다

adiūtī sītis

(너희는) 도워졌다

adiūtī sint

(그들은) 도워졌다

과거완료단수 adiūtus essem

(나는) 도워졌었다

adiūtus essēs

(너는) 도워졌었다

adiūtus esset

(그는) 도워졌었다

복수 adiūtī essēmus

(우리는) 도워졌었다

adiūtī essētis

(너희는) 도워졌었다

adiūtī essent

(그들은) 도워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuvā

(너는) 도워라

복수 adiuvāte

(너희는) 도워라

미래단수 adiuvātō

(네가) 돕게 해라

adiuvātō

(그가) 돕게 해라

복수 adiuvātōte

(너희가) 돕게 해라

adiuvantō

(그들이) 돕게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 adiuvāre

(너는) 도워져라

복수 adiuvāminī

(너희는) 도워져라

미래단수 adiuvātor

(네가) 도워지게 해라

adiuvātor

(그가) 도워지게 해라

복수 adiuvantor

(그들이) 도워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 adiuvāre

도움

adiūvisse

도웠음

adiūtūrus esse

돕겠음

수동태 adiuvārī

도워짐

adiūtus esse

도워졌음

adiūtum īrī

도워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 adiuvāns

돕는

adiūtūrus

도울

수동태 adiūtus

도워진

adiuvandus

도워질

목적분사

대격탈격
형태 adiūtum

돕기 위해

adiūtū

돕기에

예문

  • mox domum redī patreque adiuvā. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:33)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 33:33)

  • et invocavit Asa Dominum Deum suum et ait: " Domine, non est apud te ulla distantia, utrum paucis auxilieris an pluribus; adiuva nos, Domine Deus noster. In te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem. Domine, Deus noster tu es, non praevaleat contra te homo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 14 14:10)

    아사가 주 자기 하느님께 말씀드렸다. “주님, 강자와 약자 사이에 싸움이 일어났을 때 당신처럼 도와줄 이 아무도 없습니다. 주 저희 하느님, 저희가 당신께 의지하여 당신의 이름으로 이 무리를 치러 나왔으니, 저희를 도와주십시오. 주님, 당신께서 저희의 하느님이시니, 아무도 당신을 당해 내지 못하게 해 주십시오.” (불가타 성경, 역대기 하권, 14장 14:10)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 4 4:17)

    (불가타 성경, 에스테르기, 4장 4:17)

  • At illa venit et adoravit eum dicens: " Domine, adiuva me! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:25)

    그러나 그 여자는 예수님께 와 엎드려 절하며, “주님, 저를 도와주십시오.” 하고 청하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:25)

  • et frequenter eum etiam in ignem et in aquas misit, ut eum perderet; sed si quid potes, adiuva nos, misertus nostri ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 9 9:22)

    저 영이 자주 아이를 죽이려고 불 속으로도, 물속으로도 내던졌습니다. 이제 하실 수 있으면 저희를 가엾이 여겨 도와주십시오.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장 9:22)

유의어

  1. 돕다

    • opitulor (돕다, 도와주다, 지원하다)
    • adiūtō (돕다, 봉사하다, 지원하다)
    • adserviō (강화하다, 돕다, 도와주다)
    • auxilior (돕다, 도와주다, 지원하다)
  2. 응원하다

    • exhilarō (응원하다, 달래다, 성원을 보내다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0144%

SEARCH

MENU NAVIGATION