라틴어-한국어 사전 검색

animus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (animus의 단수 주격형) 마음이

    형태분석: anim(어간) + us(어미)

animus

2변화 명사; 남성 신체 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: animus, animī

어원: AN-

  1. 마음, 영혼
  2. 의지, 용기
  1. mind, soul
  2. courage, will

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 animus

마음이

animī

마음들이

속격 animī

마음의

animōrum

마음들의

여격 animō

마음에게

animīs

마음들에게

대격 animum

마음을

animōs

마음들을

탈격 animō

마음으로

animīs

마음들로

호격 anime

마음아

animī

마음들아

예문

  • Dixitque ad eum Dalila: " Quomodo dicis quod ames me, cum animus tuus non sit mecum? Per tres vices mentitus es mihi et noluisti dicere in quo sit tua maxima fortitudo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:15)

    들릴라가 또 삼손에게 말하였다. “마음은 내 곁에 있지도 않으면서, 당신은 어떻게 나를 사랑한다고 말할 수 있어요? 이렇게 나를 세 번이나 놀리면서, 당신의 그 큰 힘이 어디에서 나오는지 말해 주지 않는군요.” (불가타 성경, 판관기, 16장 16:15)

  • Animus gaudens aetatem floridam facit, spiritus tristis exsiccat ossa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 17 17:22)

    즐거운 마음은 건강을 좋게 하고 기가 꺾인 정신은 뼈를 말린다. (불가타 성경, 잠언, 17장 17:22)

  • Melior est tristitia risu, quia per tristitiam vultus corrigitur animus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 7 7:3)

    슬픔이 웃음보다 낫다. 얼굴은 애처로워도 마음은 편안할 수 있기 때문이다. (불가타 성경, 코헬렛, 7장 7:3)

  • Non advertit animus meus, cum posuit me in quadrigas principis populi mei. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 6 6:12)

    나 자신도 모르는 사이에 나는 암미나딥의 병거에 올라타게 되었네. (불가타 성경, 아가, 6장 6:12)

  • Immitis animus illius conservabit verba tua et non parcet de malitia et de vinculis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 13 13:15)

    모든 피조물은 저와 비슷한 존재를 사랑하고 모든 인간은 제 이웃을 사랑한다. (불가타 성경, 집회서, 13장 13:15)

유의어 사전

1. Anima denotes ‘the soul,’ physiologically, as the principle of animal life, in men and brutes, that ceases with the breath, like ψυχή: animus (ἄνεμος), psychologically and ethically, as the principle of moral personality, that ceases with the will, like θυμός. The souls of the departed also are called, in a mythological point of view, animæ, as shades; but, in a metaphysical point of view, animi, as spirits. Anima is a part of bodily existence; animus, in direct opposition to the body. Sen. Ep. 4. Difficile est animum perducere ad contemtionem animæ: and 58. Juven. xv. 148. Principio indulsit communis conditor illis tantum animas, nobis animum quoque. 2. Animus denotes also the human soul, as including all its faculties, and is distinguished from mens (μένοσ, μανθάνω, the thinking faculty, as a whole from one of its parts. Cic. Rep. ii. 40. Ea quæ latet in animis hominum, quæque pars animi mens vocatur. Lucr. iii. 615. iv. 758. Catull. 65, 3. Plaut. Cist. iii. 1, 6. As in practical life the energy of the soul is displayed in the faculty of volition, so animus itself stands for a part of the soul, namely, feeling and energy of will in co-ordinate relation to mens, the intellect or understanding. Tac. II. i. 84. Quem nobis animum, quas mentes imprecentur. Ter. Andr. i. 1. 137. Mala mens, malus animus. And, lastly, so far as thought precedes the will, and the will itself, or determination, stands as mediator between thought and action, in the same way as the body is the servant of the will, so mens is related to animus, as a whole to its part. Cic. Tusc. iii. 5. Mens, cui regnum totius animi a natura tributum est. Liv. xxxvii. 45. (v. 94.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 마음

  2. 의지

    • leō (용기 있는 사람)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1676%

SEARCH

MENU NAVIGATION