고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ārdeō, ārdēre, ārsī, ārsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ārdeō (나는) 불태운다 |
ārdēs (너는) 불태운다 |
ārdet (그는) 불태운다 |
복수 | ārdēmus (우리는) 불태운다 |
ārdētis (너희는) 불태운다 |
ārdent (그들은) 불태운다 |
|
과거 | 단수 | ārdēbam (나는) 불태우고 있었다 |
ārdēbās (너는) 불태우고 있었다 |
ārdēbat (그는) 불태우고 있었다 |
복수 | ārdēbāmus (우리는) 불태우고 있었다 |
ārdēbātis (너희는) 불태우고 있었다 |
ārdēbant (그들은) 불태우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ārdēbō (나는) 불태우겠다 |
ārdēbis (너는) 불태우겠다 |
ārdēbit (그는) 불태우겠다 |
복수 | ārdēbimus (우리는) 불태우겠다 |
ārdēbitis (너희는) 불태우겠다 |
ārdēbunt (그들은) 불태우겠다 |
|
완료 | 단수 | ārsī (나는) 불태우었다 |
ārsistī (너는) 불태우었다 |
ārsit (그는) 불태우었다 |
복수 | ārsimus (우리는) 불태우었다 |
ārsistis (너희는) 불태우었다 |
ārsērunt, ārsēre (그들은) 불태우었다 |
|
과거완료 | 단수 | ārseram (나는) 불태우었었다 |
ārserās (너는) 불태우었었다 |
ārserat (그는) 불태우었었다 |
복수 | ārserāmus (우리는) 불태우었었다 |
ārserātis (너희는) 불태우었었다 |
ārserant (그들은) 불태우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ārserō (나는) 불태우었겠다 |
ārseris (너는) 불태우었겠다 |
ārserit (그는) 불태우었겠다 |
복수 | ārserimus (우리는) 불태우었겠다 |
ārseritis (너희는) 불태우었겠다 |
ārserint (그들은) 불태우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ārdeor (나는) 불태워진다 |
ārdēris, ārdēre (너는) 불태워진다 |
ārdētur (그는) 불태워진다 |
복수 | ārdēmur (우리는) 불태워진다 |
ārdēminī (너희는) 불태워진다 |
ārdentur (그들은) 불태워진다 |
|
과거 | 단수 | ārdēbar (나는) 불태워지고 있었다 |
ārdēbāris, ārdēbāre (너는) 불태워지고 있었다 |
ārdēbātur (그는) 불태워지고 있었다 |
복수 | ārdēbāmur (우리는) 불태워지고 있었다 |
ārdēbāminī (너희는) 불태워지고 있었다 |
ārdēbantur (그들은) 불태워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ārdēbor (나는) 불태워지겠다 |
ārdēberis, ārdēbere (너는) 불태워지겠다 |
ārdēbitur (그는) 불태워지겠다 |
복수 | ārdēbimur (우리는) 불태워지겠다 |
ārdēbiminī (너희는) 불태워지겠다 |
ārdēbuntur (그들은) 불태워지겠다 |
|
완료 | 단수 | ārsus sum (나는) 불태워졌다 |
ārsus es (너는) 불태워졌다 |
ārsus est (그는) 불태워졌다 |
복수 | ārsī sumus (우리는) 불태워졌다 |
ārsī estis (너희는) 불태워졌다 |
ārsī sunt (그들은) 불태워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ārsus eram (나는) 불태워졌었다 |
ārsus erās (너는) 불태워졌었다 |
ārsus erat (그는) 불태워졌었다 |
복수 | ārsī erāmus (우리는) 불태워졌었다 |
ārsī erātis (너희는) 불태워졌었다 |
ārsī erant (그들은) 불태워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ārsus erō (나는) 불태워졌겠다 |
ārsus eris (너는) 불태워졌겠다 |
ārsus erit (그는) 불태워졌겠다 |
복수 | ārsī erimus (우리는) 불태워졌겠다 |
ārsī eritis (너희는) 불태워졌겠다 |
ārsī erunt (그들은) 불태워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ārdeam (나는) 불태우자 |
ārdeās (너는) 불태우자 |
ārdeat (그는) 불태우자 |
복수 | ārdeāmus (우리는) 불태우자 |
ārdeātis (너희는) 불태우자 |
ārdeant (그들은) 불태우자 |
|
과거 | 단수 | ārdērem (나는) 불태우고 있었다 |
ārdērēs (너는) 불태우고 있었다 |
ārdēret (그는) 불태우고 있었다 |
복수 | ārdērēmus (우리는) 불태우고 있었다 |
ārdērētis (너희는) 불태우고 있었다 |
ārdērent (그들은) 불태우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ārserim (나는) 불태우었다 |
ārserīs (너는) 불태우었다 |
ārserit (그는) 불태우었다 |
복수 | ārserīmus (우리는) 불태우었다 |
ārserītis (너희는) 불태우었다 |
ārserint (그들은) 불태우었다 |
|
과거완료 | 단수 | ārsissem (나는) 불태우었었다 |
ārsissēs (너는) 불태우었었다 |
ārsisset (그는) 불태우었었다 |
복수 | ārsissēmus (우리는) 불태우었었다 |
ārsissētis (너희는) 불태우었었다 |
ārsissent (그들은) 불태우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ārdear (나는) 불태워지자 |
ārdeāris, ārdeāre (너는) 불태워지자 |
ārdeātur (그는) 불태워지자 |
복수 | ārdeāmur (우리는) 불태워지자 |
ārdeāminī (너희는) 불태워지자 |
ārdeantur (그들은) 불태워지자 |
|
과거 | 단수 | ārdērer (나는) 불태워지고 있었다 |
ārdērēris, ārdērēre (너는) 불태워지고 있었다 |
ārdērētur (그는) 불태워지고 있었다 |
복수 | ārdērēmur (우리는) 불태워지고 있었다 |
ārdērēminī (너희는) 불태워지고 있었다 |
ārdērentur (그들은) 불태워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ārsus sim (나는) 불태워졌다 |
ārsus sīs (너는) 불태워졌다 |
ārsus sit (그는) 불태워졌다 |
복수 | ārsī sīmus (우리는) 불태워졌다 |
ārsī sītis (너희는) 불태워졌다 |
ārsī sint (그들은) 불태워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ārsus essem (나는) 불태워졌었다 |
ārsus essēs (너는) 불태워졌었다 |
ārsus esset (그는) 불태워졌었다 |
복수 | ārsī essēmus (우리는) 불태워졌었다 |
ārsī essētis (너희는) 불태워졌었다 |
ārsī essent (그들은) 불태워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ārdē (너는) 불태우어라 |
||
복수 | ārdēte (너희는) 불태우어라 |
|||
미래 | 단수 | ārdētō (네가) 불태우게 해라 |
ārdētō (그가) 불태우게 해라 |
|
복수 | ārdētōte (너희가) 불태우게 해라 |
ārdentō (그들이) 불태우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ārdēre (너는) 불태워져라 |
||
복수 | ārdēminī (너희는) 불태워져라 |
|||
미래 | 단수 | ārdētor (네가) 불태워지게 해라 |
ārdētor (그가) 불태워지게 해라 |
|
복수 | ārdentor (그들이) 불태워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ārdēre 불태움 |
ārsisse 불태우었음 |
ārsūrus esse 불태우겠음 |
수동태 | ārdērī 불태워짐 |
ārsus esse 불태워졌음 |
ārsum īrī 불태워지겠음 |
Praecipe filiis Israel, ut afferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum piloque contusum, ut ardeat lucerna semper (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:20)
“그리고 너는 이스라엘 자손들에게 명령하여, 등잔에 쓸 기름, 곧 올리브를 찧어서 짠 순수한 기름을 가져다가, 등불이 끊임없이 타오르게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:20)
Si autem fallax est et sua quaerit, non quae Iesu Christi, non habet utique caritatem et quid ei prodest, si distribuerit omnia sua pauperibus et tradiderit corpus suum, ut ardeat? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 21. (A. D. 405 Epist. LXXXIII) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo Ac Desiderantissimo Fratri et Coepiscopo Alypio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 3:2)
(아우구스티누스, 편지들, 3:2)
Post multa enim quae vates auguresque praedixere veridice, resultabant canes ululantibus lupis, et querulum quoddam nocturnae volucres tinniebant et flebile, et squalidi solis exortus hebetabant matutinos diei candores, et Antiochiae per rixas tumultusque vulgares id in consuetudinem venerat, ut quisquis vim se pati existimaret, Vivus ardeat Valens licentius clamitaret, vocesque praeconum audiebantur, assidue mandantium congeri ligna ad Valentini lavacri succensionem, studio ipsius principis conditi. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 1 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 2:1)
Quid referam quanta siccum iecur ardeat ira, cum populum gregibus comitum premit hic spoliator pupilli prostantis et hic damnatus inani iudicio? (Juvenal, Satires, book 1, Satura I 1:13)
(유베날리스, 풍자, 1권, 1:13)
ardeat ipsa licet, tormentis gaudet amantis et spoliis; (Juvenal, Satires, book 2, Satura VI 1:102)
(유베날리스, 풍자, 2권, 1:102)
Ardere (from ἐρεύθειν) means to be in a visible glowing heat, like αἴθειν; on the other hand, flagrare, to be in bright flames, like φλέγεσθαι. Hence, metaphorically, ardere is applied to a secret passion; flagrare, to a passion that bursts forth. Cic. Or. iii. 2, 8. Non vidit Crassus flagrantem bello Italiam, non ardentem invidia senatum. (iv. 21.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0161%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용