라틴어-한국어 사전 검색

attrītus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (atterō의 과거 수동태 분사형 ) 문질러진

    형태분석: attrīt(어간) + us(어미)

atterō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: atterō, atterere, attrīvī, attrītum

어원: ad(~를 향해, ~로) + terō(부수다, 분쇄하다)

  1. 문지르다, 바르다
  2. 빻다, 갈다
  3. 안달복달하다, 초조하게 하다
  4. 입다, 착용하다, 두르다, 끼다
  1. I rub (against)
  2. I grind
  3. I chafe
  4. I wear (away), weaken or impair; I attrit

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 atterō

(나는) 문지른다

atteris

(너는) 문지른다

atterit

(그는) 문지른다

복수 atterimus

(우리는) 문지른다

atteritis

(너희는) 문지른다

atterunt

(그들은) 문지른다

과거단수 atterēbam

(나는) 문지르고 있었다

atterēbās

(너는) 문지르고 있었다

atterēbat

(그는) 문지르고 있었다

복수 atterēbāmus

(우리는) 문지르고 있었다

atterēbātis

(너희는) 문지르고 있었다

atterēbant

(그들은) 문지르고 있었다

미래단수 atteram

(나는) 문지르겠다

atterēs

(너는) 문지르겠다

atteret

(그는) 문지르겠다

복수 atterēmus

(우리는) 문지르겠다

atterētis

(너희는) 문지르겠다

atterent

(그들은) 문지르겠다

완료단수 attrīvī

(나는) 문질렀다

attrīvistī

(너는) 문질렀다

attrīvit

(그는) 문질렀다

복수 attrīvimus

(우리는) 문질렀다

attrīvistis

(너희는) 문질렀다

attrīvērunt, attrīvēre

(그들은) 문질렀다

과거완료단수 attrīveram

(나는) 문질렀었다

attrīverās

(너는) 문질렀었다

attrīverat

(그는) 문질렀었다

복수 attrīverāmus

(우리는) 문질렀었다

attrīverātis

(너희는) 문질렀었다

attrīverant

(그들은) 문질렀었다

미래완료단수 attrīverō

(나는) 문질렀겠다

attrīveris

(너는) 문질렀겠다

attrīverit

(그는) 문질렀겠다

복수 attrīverimus

(우리는) 문질렀겠다

attrīveritis

(너희는) 문질렀겠다

attrīverint

(그들은) 문질렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 atteror

(나는) 문질러진다

attereris, atterere

(너는) 문질러진다

atteritur

(그는) 문질러진다

복수 atterimur

(우리는) 문질러진다

atteriminī

(너희는) 문질러진다

atteruntur

(그들은) 문질러진다

과거단수 atterēbar

(나는) 문질러지고 있었다

atterēbāris, atterēbāre

(너는) 문질러지고 있었다

atterēbātur

(그는) 문질러지고 있었다

복수 atterēbāmur

(우리는) 문질러지고 있었다

atterēbāminī

(너희는) 문질러지고 있었다

atterēbantur

(그들은) 문질러지고 있었다

미래단수 atterar

(나는) 문질러지겠다

atterēris, atterēre

(너는) 문질러지겠다

atterētur

(그는) 문질러지겠다

복수 atterēmur

(우리는) 문질러지겠다

atterēminī

(너희는) 문질러지겠다

atterentur

(그들은) 문질러지겠다

완료단수 attrītus sum

(나는) 문질러졌다

attrītus es

(너는) 문질러졌다

attrītus est

(그는) 문질러졌다

복수 attrītī sumus

(우리는) 문질러졌다

attrītī estis

(너희는) 문질러졌다

attrītī sunt

(그들은) 문질러졌다

과거완료단수 attrītus eram

(나는) 문질러졌었다

attrītus erās

(너는) 문질러졌었다

attrītus erat

(그는) 문질러졌었다

복수 attrītī erāmus

(우리는) 문질러졌었다

attrītī erātis

(너희는) 문질러졌었다

attrītī erant

(그들은) 문질러졌었다

미래완료단수 attrītus erō

(나는) 문질러졌겠다

attrītus eris

(너는) 문질러졌겠다

attrītus erit

(그는) 문질러졌겠다

복수 attrītī erimus

(우리는) 문질러졌겠다

attrītī eritis

(너희는) 문질러졌겠다

attrītī erunt

(그들은) 문질러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 atteram

(나는) 문지르자

atterās

(너는) 문지르자

atterat

(그는) 문지르자

복수 atterāmus

(우리는) 문지르자

atterātis

(너희는) 문지르자

atterant

(그들은) 문지르자

과거단수 attererem

(나는) 문지르고 있었다

attererēs

(너는) 문지르고 있었다

attereret

(그는) 문지르고 있었다

복수 attererēmus

(우리는) 문지르고 있었다

attererētis

(너희는) 문지르고 있었다

attererent

(그들은) 문지르고 있었다

완료단수 attrīverim

(나는) 문질렀다

attrīverīs

(너는) 문질렀다

attrīverit

(그는) 문질렀다

복수 attrīverīmus

(우리는) 문질렀다

attrīverītis

(너희는) 문질렀다

attrīverint

(그들은) 문질렀다

과거완료단수 attrīvissem

(나는) 문질렀었다

attrīvissēs

(너는) 문질렀었다

attrīvisset

(그는) 문질렀었다

복수 attrīvissēmus

(우리는) 문질렀었다

attrīvissētis

(너희는) 문질렀었다

attrīvissent

(그들은) 문질렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 atterar

(나는) 문질러지자

atterāris, atterāre

(너는) 문질러지자

atterātur

(그는) 문질러지자

복수 atterāmur

(우리는) 문질러지자

atterāminī

(너희는) 문질러지자

atterantur

(그들은) 문질러지자

과거단수 attererer

(나는) 문질러지고 있었다

attererēris, attererēre

(너는) 문질러지고 있었다

attererētur

(그는) 문질러지고 있었다

복수 attererēmur

(우리는) 문질러지고 있었다

attererēminī

(너희는) 문질러지고 있었다

attererentur

(그들은) 문질러지고 있었다

완료단수 attrītus sim

(나는) 문질러졌다

attrītus sīs

(너는) 문질러졌다

attrītus sit

(그는) 문질러졌다

복수 attrītī sīmus

(우리는) 문질러졌다

attrītī sītis

(너희는) 문질러졌다

attrītī sint

(그들은) 문질러졌다

과거완료단수 attrītus essem

(나는) 문질러졌었다

attrītus essēs

(너는) 문질러졌었다

attrītus esset

(그는) 문질러졌었다

복수 attrītī essēmus

(우리는) 문질러졌었다

attrītī essētis

(너희는) 문질러졌었다

attrītī essent

(그들은) 문질러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 attere

(너는) 문질러라

복수 atterite

(너희는) 문질러라

미래단수 atteritō

(네가) 문지르게 해라

atteritō

(그가) 문지르게 해라

복수 atteritōte

(너희가) 문지르게 해라

atteruntō

(그들이) 문지르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 atterere

(너는) 문질러져라

복수 atteriminī

(너희는) 문질러져라

미래단수 atteritor

(네가) 문질러지게 해라

atteritor

(그가) 문질러지게 해라

복수 atteruntor

(그들이) 문질러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 atterere

문지름

attrīvisse

문질렀음

attrītūrus esse

문지르겠음

수동태 atterī

문질러짐

attrītus esse

문질러졌음

attrītum īrī

문질러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 atterēns

문지르는

attrītūrus

문지를

수동태 attrītus

문질러진

atterendus

문질러질

목적분사

대격탈격
형태 attrītum

문지르기 위해

attrītū

문지르기에

예문

  • Ipse autem vulneratus est propter iniquitates nostras, attritus est propter scelera nostra; disciplina pacis nostrae super eum, et livore eius sanati sumus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 53 53:5)

    그러나 그가 찔린 것은 우리의 악행 때문이고 그가 으스러진 것은 우리의 죄악 때문이다. 우리의 평화를 위하여 그가 징벌을 받았고 그의 상처로 우리는 나았다. (불가타 성경, 이사야서, 53장 53:5)

  • " Fili hominis, Nabuchodonosor, rex Babylonis, servire fecit exercitum suum servitute magna adversus Tyrum; omne caput decalvatum et omnis umerus attritus est, et merces non est reddita ei neque exercitui eius de Tyro pro servitute, qua servivit adversum eam. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 29 29:18)

    “사람의 아들아, 바빌론 임금 네부카드네자르는 티로를 치려고 자기 군대에게 힘겨운 일을 시켰다. 모든 군사의 머리털이 빠지고 어깨가 벗겨지기까지 하였지만, 티로를 치려고 애쓴 일에 대한 보상을 그 자신도 그의 군대도 티로에서 받지 못하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 29장 29:18)

  • Dimoto itaque longius principe, Procopius aerumnis diuturnis attritus, et vel atrocem mortem clementiorem ratus malis quibus afflictabatur, aleam periculorum omnium iecit abrupte, et extrema iam perpeti nequaquam timens, praeeunte perdita ratione, facinus adoritur audacissimum; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVI, chapter 6 12:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 12:1)

  • Hisque recitatis, ita homo ferus exarsit, ut machinas omnes in Aginatium deinde commoveret, velut serpens vulnere ignoti cuiusdam attritus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 1 33:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 33:2)

  • praeterea multa in facie deformia, sicut attritus galea mediisque in naribus ingens gibbus, et acre malum semper stillantis ocelli, sed gladiator erat; (Juvenal, Satires, book 2, Satura VI 1:50)

    (유베날리스, 풍자, 2권, 1:50)

유의어

  1. 문지르다

  2. 빻다

    • crīsō (빻다, 갈다)
    • permolō (to grind thoroughly)
    • molō (잘게 갈다, 빻다, 갈다)
    • frendō (빻다, 갈다, 가루로 만들다)
  3. 안달복달하다

    • fricō (안달복달하다, 초조하게 하다)
    • comedō (안달복달하다, 초조하게 하다)
    • rēfricō (I rub or chafe again)
  4. 입다

    • dēterō (줄이다, 작게 하다, 축소시키다)
    • accīdō (약해지다, 손상시키다, 산산이 부서지다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%

SEARCH

MENU NAVIGATION