고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: benevolus, benevola, benevolum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | benevolus 친절한 (이)가 | benevolī 친절한 (이)들이 | benevola 친절한 (이)가 | benevolae 친절한 (이)들이 | benevolum 친절한 (것)가 | benevola 친절한 (것)들이 |
속격 | benevolī 친절한 (이)의 | benevolōrum 친절한 (이)들의 | benevolae 친절한 (이)의 | benevolārum 친절한 (이)들의 | benevolī 친절한 (것)의 | benevolōrum 친절한 (것)들의 |
여격 | benevolō 친절한 (이)에게 | benevolīs 친절한 (이)들에게 | benevolae 친절한 (이)에게 | benevolīs 친절한 (이)들에게 | benevolō 친절한 (것)에게 | benevolīs 친절한 (것)들에게 |
대격 | benevolum 친절한 (이)를 | benevolōs 친절한 (이)들을 | benevolam 친절한 (이)를 | benevolās 친절한 (이)들을 | benevolum 친절한 (것)를 | benevola 친절한 (것)들을 |
탈격 | benevolō 친절한 (이)로 | benevolīs 친절한 (이)들로 | benevolā 친절한 (이)로 | benevolīs 친절한 (이)들로 | benevolō 친절한 (것)로 | benevolīs 친절한 (것)들로 |
호격 | benevole 친절한 (이)야 | benevolī 친절한 (이)들아 | benevola 친절한 (이)야 | benevolae 친절한 (이)들아 | benevolum 친절한 (것)야 | benevola 친절한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | benevolus 친절한 (이)가 | benevolentior 더 친절한 (이)가 | benevolentissimus 가장 친절한 (이)가 |
부사 | benevolē 친절하게 | benevolentius 더 친절하게 | benevolentissimē 가장 친절하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
In hoc tamen negotio, Valentinianus morem institutum antiquitus supergressus, non Caesares sed Augustos germanum nuncupavit et filium, benevole satis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 6 16:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 16:1)
Illi beneficio, quod actio perficit, relata gratia est, si illud benevole excipimus ; (Seneca, De Beneficiis, Liber II 157:2)
(세네카, 행복론, 157:2)
nam et monendi amici saepe sunt et obiurgandi, et haec accipienda amice, cum benevole fiunt. (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 112:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 112:4)
Hirti epistulam tibi misi et recentem et benevole scriptam. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER DVODECIMVS AD ATTICVM, letter 34 4:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:5)
Mihi et huic Gratiano illa sufficit, quam tuus Augustinus describit, colloqui scilicet et conridere, et vicissim benevole obsequi; (DE AMICITIA, CAPUT XXIII. Non pariter admittendi omnes. 2:1)
(, 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용