고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōnsīderō, cōnsīderāre, cōnsīderāvī, cōnsīderātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsīderō (나는) 조사한다 |
cōnsīderās (너는) 조사한다 |
cōnsīderat (그는) 조사한다 |
복수 | cōnsīderāmus (우리는) 조사한다 |
cōnsīderātis (너희는) 조사한다 |
cōnsīderant (그들은) 조사한다 |
|
과거 | 단수 | cōnsīderābam (나는) 조사하고 있었다 |
cōnsīderābās (너는) 조사하고 있었다 |
cōnsīderābat (그는) 조사하고 있었다 |
복수 | cōnsīderābāmus (우리는) 조사하고 있었다 |
cōnsīderābātis (너희는) 조사하고 있었다 |
cōnsīderābant (그들은) 조사하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnsīderābō (나는) 조사하겠다 |
cōnsīderābis (너는) 조사하겠다 |
cōnsīderābit (그는) 조사하겠다 |
복수 | cōnsīderābimus (우리는) 조사하겠다 |
cōnsīderābitis (너희는) 조사하겠다 |
cōnsīderābunt (그들은) 조사하겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnsīderāvī (나는) 조사했다 |
cōnsīderāvistī (너는) 조사했다 |
cōnsīderāvit (그는) 조사했다 |
복수 | cōnsīderāvimus (우리는) 조사했다 |
cōnsīderāvistis (너희는) 조사했다 |
cōnsīderāvērunt, cōnsīderāvēre (그들은) 조사했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsīderāveram (나는) 조사했었다 |
cōnsīderāverās (너는) 조사했었다 |
cōnsīderāverat (그는) 조사했었다 |
복수 | cōnsīderāverāmus (우리는) 조사했었다 |
cōnsīderāverātis (너희는) 조사했었다 |
cōnsīderāverant (그들은) 조사했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnsīderāverō (나는) 조사했겠다 |
cōnsīderāveris (너는) 조사했겠다 |
cōnsīderāverit (그는) 조사했겠다 |
복수 | cōnsīderāverimus (우리는) 조사했겠다 |
cōnsīderāveritis (너희는) 조사했겠다 |
cōnsīderāverint (그들은) 조사했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsīderem (나는) 조사하자 |
cōnsīderēs (너는) 조사하자 |
cōnsīderet (그는) 조사하자 |
복수 | cōnsīderēmus (우리는) 조사하자 |
cōnsīderētis (너희는) 조사하자 |
cōnsīderent (그들은) 조사하자 |
|
과거 | 단수 | cōnsīderārem (나는) 조사하고 있었다 |
cōnsīderārēs (너는) 조사하고 있었다 |
cōnsīderāret (그는) 조사하고 있었다 |
복수 | cōnsīderārēmus (우리는) 조사하고 있었다 |
cōnsīderārētis (너희는) 조사하고 있었다 |
cōnsīderārent (그들은) 조사하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnsīderāverim (나는) 조사했다 |
cōnsīderāverīs (너는) 조사했다 |
cōnsīderāverit (그는) 조사했다 |
복수 | cōnsīderāverīmus (우리는) 조사했다 |
cōnsīderāverītis (너희는) 조사했다 |
cōnsīderāverint (그들은) 조사했다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsīderāvissem (나는) 조사했었다 |
cōnsīderāvissēs (너는) 조사했었다 |
cōnsīderāvisset (그는) 조사했었다 |
복수 | cōnsīderāvissēmus (우리는) 조사했었다 |
cōnsīderāvissētis (너희는) 조사했었다 |
cōnsīderāvissent (그들은) 조사했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsīderer (나는) 조사되자 |
cōnsīderēris, cōnsīderēre (너는) 조사되자 |
cōnsīderētur (그는) 조사되자 |
복수 | cōnsīderēmur (우리는) 조사되자 |
cōnsīderēminī (너희는) 조사되자 |
cōnsīderentur (그들은) 조사되자 |
|
과거 | 단수 | cōnsīderārer (나는) 조사되고 있었다 |
cōnsīderārēris, cōnsīderārēre (너는) 조사되고 있었다 |
cōnsīderārētur (그는) 조사되고 있었다 |
복수 | cōnsīderārēmur (우리는) 조사되고 있었다 |
cōnsīderārēminī (너희는) 조사되고 있었다 |
cōnsīderārentur (그들은) 조사되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnsīderātus sim (나는) 조사되었다 |
cōnsīderātus sīs (너는) 조사되었다 |
cōnsīderātus sit (그는) 조사되었다 |
복수 | cōnsīderātī sīmus (우리는) 조사되었다 |
cōnsīderātī sītis (너희는) 조사되었다 |
cōnsīderātī sint (그들은) 조사되었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnsīderātus essem (나는) 조사되었었다 |
cōnsīderātus essēs (너는) 조사되었었다 |
cōnsīderātus esset (그는) 조사되었었다 |
복수 | cōnsīderātī essēmus (우리는) 조사되었었다 |
cōnsīderātī essētis (너희는) 조사되었었다 |
cōnsīderātī essent (그들은) 조사되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsīderā (너는) 조사해라 |
||
복수 | cōnsīderāte (너희는) 조사해라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsīderātō (네가) 조사하게 해라 |
cōnsīderātō (그가) 조사하게 해라 |
|
복수 | cōnsīderātōte (너희가) 조사하게 해라 |
cōnsīderantō (그들이) 조사하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnsīderāre (너는) 조사되어라 |
||
복수 | cōnsīderāminī (너희는) 조사되어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnsīderātor (네가) 조사되게 해라 |
cōnsīderātor (그가) 조사되게 해라 |
|
복수 | cōnsīderantor (그들이) 조사되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsīderāre 조사함 |
cōnsīderāvisse 조사했음 |
cōnsīderātūrus esse 조사하겠음 |
수동태 | cōnsīderārī 조사됨 |
cōnsīderātus esse 조사되었음 |
cōnsīderātum īrī 조사되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnsīderāns 조사하는 |
cōnsīderātūrus 조사할 |
|
수동태 | cōnsīderātus 조사된 |
cōnsīderandus 조사될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cōnsīderātum 조사하기 위해 |
cōnsīderātū 조사하기에 |
Considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum, et e contrario mortem et malum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 30 30:15)
“보아라, 내가 오늘 너희 앞에 생명과 행복, 죽음과 불행을 내놓는다. (불가타 성경, 신명기, 30장 30:15)
Surrexitque adulescens, ut pergeret cum uxore sua et puero. Cui rursum locutus est socer eius pater puellae: " Considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum; manete apud me etiam hodie, pernocta hic et esto laeto animo, et cras mane proficiscemini, ut vadas in domum tuam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:9)
그래도 그 사람이 소실과 종을 데리고 떠나려 하는데, 그의 장인, 곧 그 젊은 여자의 아버지가 또 권하는 것이었다. “이보게, 날이 저물어 저녁이 다 되어 가니 하룻밤 더 묵게나. 이제 날이 저물었으니 여기에서 하룻밤 더 묵으면서 즐겁게 지내고, 내일 아침 일찍 일어나서 길을 떠나 자네 집으로 가게나.” (불가타 성경, 판관기, 19장 19:9)
Quam ob rem considera et recogita quid facias, quoniam malum decretum est adversus dominum nostrum et adversus domum eius universam. Et ipse filius Belial est, ita ut nemo ei possit loqui ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 25 25:17)
주인님과 주인님 집안에 돌이킬 수 없는 화가 닥치고 있으니, 마님께서는 어떤 조치를 취하셔야 할지 헤아려 보시기 바랍니다. 주인님은 성미가 고약한 분이시라 말씀을 드릴 수가 없습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 25장 25:17)
Ausculta haec, Iob; sta et considera mirabilia Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 37 37:14)
욥이시여, 이것에 귀를 기울이십시오. 잠깐 멈추고 하느님의 놀라운 업적을 살펴보십시오. (불가타 성경, 욥기, 37장 37:14)
Vade ad formicam, o piger, et considera vias eius et disce sapientiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:6)
너 게으름뱅이야, 개미에게 가서 그 사는 모습을 보고 지혜로워져라. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:6)
Considerare (from κατιδεῖν) denotes consideration as an act of the understanding, endeavoring to form a judgment; contemplari (from καταθαμβεῖν) an act of feeling, which is absorbed in its object, and surrenders itself entirely to the pleasant or unpleasant feeling which its object excites. (v. 130.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0113%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용