고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conturbō, conturbāre, conturbāvī, conturbātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conturbō (나는) 혼란에 빠뜨린다 |
conturbās (너는) 혼란에 빠뜨린다 |
conturbat (그는) 혼란에 빠뜨린다 |
복수 | conturbāmus (우리는) 혼란에 빠뜨린다 |
conturbātis (너희는) 혼란에 빠뜨린다 |
conturbant (그들은) 혼란에 빠뜨린다 |
|
과거 | 단수 | conturbābam (나는) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
conturbābās (너는) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
conturbābat (그는) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
복수 | conturbābāmus (우리는) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
conturbābātis (너희는) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
conturbābant (그들은) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conturbābō (나는) 혼란에 빠뜨리겠다 |
conturbābis (너는) 혼란에 빠뜨리겠다 |
conturbābit (그는) 혼란에 빠뜨리겠다 |
복수 | conturbābimus (우리는) 혼란에 빠뜨리겠다 |
conturbābitis (너희는) 혼란에 빠뜨리겠다 |
conturbābunt (그들은) 혼란에 빠뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | conturbāvī (나는) 혼란에 빠뜨렸다 |
conturbāvistī (너는) 혼란에 빠뜨렸다 |
conturbāvit (그는) 혼란에 빠뜨렸다 |
복수 | conturbāvimus (우리는) 혼란에 빠뜨렸다 |
conturbāvistis (너희는) 혼란에 빠뜨렸다 |
conturbāvērunt, conturbāvēre (그들은) 혼란에 빠뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | conturbāveram (나는) 혼란에 빠뜨렸었다 |
conturbāverās (너는) 혼란에 빠뜨렸었다 |
conturbāverat (그는) 혼란에 빠뜨렸었다 |
복수 | conturbāverāmus (우리는) 혼란에 빠뜨렸었다 |
conturbāverātis (너희는) 혼란에 빠뜨렸었다 |
conturbāverant (그들은) 혼란에 빠뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | conturbāverō (나는) 혼란에 빠뜨렸겠다 |
conturbāveris (너는) 혼란에 빠뜨렸겠다 |
conturbāverit (그는) 혼란에 빠뜨렸겠다 |
복수 | conturbāverimus (우리는) 혼란에 빠뜨렸겠다 |
conturbāveritis (너희는) 혼란에 빠뜨렸겠다 |
conturbāverint (그들은) 혼란에 빠뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conturbor (나는) 혼란에 빠뜨려진다 |
conturbāris, conturbāre (너는) 혼란에 빠뜨려진다 |
conturbātur (그는) 혼란에 빠뜨려진다 |
복수 | conturbāmur (우리는) 혼란에 빠뜨려진다 |
conturbāminī (너희는) 혼란에 빠뜨려진다 |
conturbantur (그들은) 혼란에 빠뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | conturbābar (나는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
conturbābāris, conturbābāre (너는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
conturbābātur (그는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
복수 | conturbābāmur (우리는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
conturbābāminī (너희는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
conturbābantur (그들은) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conturbābor (나는) 혼란에 빠뜨려지겠다 |
conturbāberis, conturbābere (너는) 혼란에 빠뜨려지겠다 |
conturbābitur (그는) 혼란에 빠뜨려지겠다 |
복수 | conturbābimur (우리는) 혼란에 빠뜨려지겠다 |
conturbābiminī (너희는) 혼란에 빠뜨려지겠다 |
conturbābuntur (그들은) 혼란에 빠뜨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | conturbātus sum (나는) 혼란에 빠뜨려졌다 |
conturbātus es (너는) 혼란에 빠뜨려졌다 |
conturbātus est (그는) 혼란에 빠뜨려졌다 |
복수 | conturbātī sumus (우리는) 혼란에 빠뜨려졌다 |
conturbātī estis (너희는) 혼란에 빠뜨려졌다 |
conturbātī sunt (그들은) 혼란에 빠뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | conturbātus eram (나는) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
conturbātus erās (너는) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
conturbātus erat (그는) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
복수 | conturbātī erāmus (우리는) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
conturbātī erātis (너희는) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
conturbātī erant (그들은) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | conturbātus erō (나는) 혼란에 빠뜨려졌겠다 |
conturbātus eris (너는) 혼란에 빠뜨려졌겠다 |
conturbātus erit (그는) 혼란에 빠뜨려졌겠다 |
복수 | conturbātī erimus (우리는) 혼란에 빠뜨려졌겠다 |
conturbātī eritis (너희는) 혼란에 빠뜨려졌겠다 |
conturbātī erunt (그들은) 혼란에 빠뜨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conturbem (나는) 혼란에 빠뜨리자 |
conturbēs (너는) 혼란에 빠뜨리자 |
conturbet (그는) 혼란에 빠뜨리자 |
복수 | conturbēmus (우리는) 혼란에 빠뜨리자 |
conturbētis (너희는) 혼란에 빠뜨리자 |
conturbent (그들은) 혼란에 빠뜨리자 |
|
과거 | 단수 | conturbārem (나는) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
conturbārēs (너는) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
conturbāret (그는) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
복수 | conturbārēmus (우리는) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
conturbārētis (너희는) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
conturbārent (그들은) 혼란에 빠뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conturbāverim (나는) 혼란에 빠뜨렸다 |
conturbāverīs (너는) 혼란에 빠뜨렸다 |
conturbāverit (그는) 혼란에 빠뜨렸다 |
복수 | conturbāverīmus (우리는) 혼란에 빠뜨렸다 |
conturbāverītis (너희는) 혼란에 빠뜨렸다 |
conturbāverint (그들은) 혼란에 빠뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | conturbāvissem (나는) 혼란에 빠뜨렸었다 |
conturbāvissēs (너는) 혼란에 빠뜨렸었다 |
conturbāvisset (그는) 혼란에 빠뜨렸었다 |
복수 | conturbāvissēmus (우리는) 혼란에 빠뜨렸었다 |
conturbāvissētis (너희는) 혼란에 빠뜨렸었다 |
conturbāvissent (그들은) 혼란에 빠뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conturber (나는) 혼란에 빠뜨려지자 |
conturbēris, conturbēre (너는) 혼란에 빠뜨려지자 |
conturbētur (그는) 혼란에 빠뜨려지자 |
복수 | conturbēmur (우리는) 혼란에 빠뜨려지자 |
conturbēminī (너희는) 혼란에 빠뜨려지자 |
conturbentur (그들은) 혼란에 빠뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | conturbārer (나는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
conturbārēris, conturbārēre (너는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
conturbārētur (그는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
복수 | conturbārēmur (우리는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
conturbārēminī (너희는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
conturbārentur (그들은) 혼란에 빠뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conturbātus sim (나는) 혼란에 빠뜨려졌다 |
conturbātus sīs (너는) 혼란에 빠뜨려졌다 |
conturbātus sit (그는) 혼란에 빠뜨려졌다 |
복수 | conturbātī sīmus (우리는) 혼란에 빠뜨려졌다 |
conturbātī sītis (너희는) 혼란에 빠뜨려졌다 |
conturbātī sint (그들은) 혼란에 빠뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | conturbātus essem (나는) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
conturbātus essēs (너는) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
conturbātus esset (그는) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
복수 | conturbātī essēmus (우리는) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
conturbātī essētis (너희는) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
conturbātī essent (그들은) 혼란에 빠뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conturbā (너는) 혼란에 빠뜨려라 |
||
복수 | conturbāte (너희는) 혼란에 빠뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | conturbātō (네가) 혼란에 빠뜨리게 해라 |
conturbātō (그가) 혼란에 빠뜨리게 해라 |
|
복수 | conturbātōte (너희가) 혼란에 빠뜨리게 해라 |
conturbantō (그들이) 혼란에 빠뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conturbāre (너는) 혼란에 빠뜨려져라 |
||
복수 | conturbāminī (너희는) 혼란에 빠뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | conturbātor (네가) 혼란에 빠뜨려지게 해라 |
conturbātor (그가) 혼란에 빠뜨려지게 해라 |
|
복수 | conturbantor (그들이) 혼란에 빠뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conturbāre 혼란에 빠뜨림 |
conturbāvisse 혼란에 빠뜨렸음 |
conturbātūrus esse 혼란에 빠뜨리겠음 |
수동태 | conturbārī 혼란에 빠뜨려짐 |
conturbātus esse 혼란에 빠뜨려졌음 |
conturbātum īrī 혼란에 빠뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conturbāns 혼란에 빠뜨리는 |
conturbātūrus 혼란에 빠뜨릴 |
|
수동태 | conturbātus 혼란에 빠뜨려진 |
conturbandus 혼란에 빠뜨려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | conturbātum 혼란에 빠뜨리기 위해 |
conturbātū 혼란에 빠뜨리기에 |
manu consulere militibus, quoniam imperare conturbatis omnibus non poterat. (Sallust, The Jugurthine War, chapter 98 98:2)
(살루스티우스, , 98장 98:2)
Ceterum apud aquam Sullam cum equitibus noctem agitare iubet, ipse paulatim dispersos milites neque minus hostibus conturbatis in unum contrahit, dein cunctos pleno gradu in collem subducit. (Sallust, The Jugurthine War, chapter 98 98:5)
(살루스티우스, , 98장 98:5)
Dabitque eos Dominus Deus tuus in conspectu tuo et conturbabit illos conturbatione magna, donec penitus deleantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:23)
그러나 주 너희 하느님께서는 그들을 너희에게 넘겨주시고 줄곧 큰 혼란에 빠뜨리시어, 마침내 그들을 멸망시키실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:23)
et conturbavit eos Dominus a facie Israel; contrivitque plaga magna in Gabaon ac persecutus est per viam ascensus Bethoron et percussit usque Azeca et Maceda. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:10)
주님께서 이스라엘 앞에서 그들을 혼란에 빠뜨리시니, 이스라엘은 기브온에서 그들에게 큰 타격을 입혔다. 이스라엘은 또 벳 호론 오르막길로 아제카와 마케다까지 쫓아가면서 그들을 쳐 죽였다. (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:10)
cumque vir Israel versa facie aggrederetur, vir Beniamin conturbatus est, quia vidit se apprehensum a malo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:41)
(불가타 성경, 판관기, 20장 20:41)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용