고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cooperiō, cooperīre, cooperuī, coopertum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cooperiō (나는) 뒤덮는다 |
cooperīs (너는) 뒤덮는다 |
cooperit (그는) 뒤덮는다 |
복수 | cooperīmus (우리는) 뒤덮는다 |
cooperītis (너희는) 뒤덮는다 |
cooperiunt (그들은) 뒤덮는다 |
|
과거 | 단수 | cooperiēbam (나는) 뒤덮고 있었다 |
cooperiēbās (너는) 뒤덮고 있었다 |
cooperiēbat (그는) 뒤덮고 있었다 |
복수 | cooperiēbāmus (우리는) 뒤덮고 있었다 |
cooperiēbātis (너희는) 뒤덮고 있었다 |
cooperiēbant (그들은) 뒤덮고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cooperiam (나는) 뒤덮겠다 |
cooperiēs (너는) 뒤덮겠다 |
cooperiet (그는) 뒤덮겠다 |
복수 | cooperiēmus (우리는) 뒤덮겠다 |
cooperiētis (너희는) 뒤덮겠다 |
cooperient (그들은) 뒤덮겠다 |
|
완료 | 단수 | cooperuī (나는) 뒤덮었다 |
cooperuistī (너는) 뒤덮었다 |
cooperuit (그는) 뒤덮었다 |
복수 | cooperuimus (우리는) 뒤덮었다 |
cooperuistis (너희는) 뒤덮었다 |
cooperuērunt, cooperuēre (그들은) 뒤덮었다 |
|
과거완료 | 단수 | cooperueram (나는) 뒤덮었었다 |
cooperuerās (너는) 뒤덮었었다 |
cooperuerat (그는) 뒤덮었었다 |
복수 | cooperuerāmus (우리는) 뒤덮었었다 |
cooperuerātis (너희는) 뒤덮었었다 |
cooperuerant (그들은) 뒤덮었었다 |
|
미래완료 | 단수 | cooperuerō (나는) 뒤덮었겠다 |
cooperueris (너는) 뒤덮었겠다 |
cooperuerit (그는) 뒤덮었겠다 |
복수 | cooperuerimus (우리는) 뒤덮었겠다 |
cooperueritis (너희는) 뒤덮었겠다 |
cooperuerint (그들은) 뒤덮었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cooperior (나는) 뒤덮어진다 |
cooperīris, cooperīre (너는) 뒤덮어진다 |
cooperītur (그는) 뒤덮어진다 |
복수 | cooperīmur (우리는) 뒤덮어진다 |
cooperīminī (너희는) 뒤덮어진다 |
cooperiuntur (그들은) 뒤덮어진다 |
|
과거 | 단수 | cooperiēbar (나는) 뒤덮어지고 있었다 |
cooperiēbāris, cooperiēbāre (너는) 뒤덮어지고 있었다 |
cooperiēbātur (그는) 뒤덮어지고 있었다 |
복수 | cooperiēbāmur (우리는) 뒤덮어지고 있었다 |
cooperiēbāminī (너희는) 뒤덮어지고 있었다 |
cooperiēbantur (그들은) 뒤덮어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cooperiar (나는) 뒤덮어지겠다 |
cooperiēris, cooperiēre (너는) 뒤덮어지겠다 |
cooperiētur (그는) 뒤덮어지겠다 |
복수 | cooperiēmur (우리는) 뒤덮어지겠다 |
cooperiēminī (너희는) 뒤덮어지겠다 |
cooperientur (그들은) 뒤덮어지겠다 |
|
완료 | 단수 | coopertus sum (나는) 뒤덮어졌다 |
coopertus es (너는) 뒤덮어졌다 |
coopertus est (그는) 뒤덮어졌다 |
복수 | coopertī sumus (우리는) 뒤덮어졌다 |
coopertī estis (너희는) 뒤덮어졌다 |
coopertī sunt (그들은) 뒤덮어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | coopertus eram (나는) 뒤덮어졌었다 |
coopertus erās (너는) 뒤덮어졌었다 |
coopertus erat (그는) 뒤덮어졌었다 |
복수 | coopertī erāmus (우리는) 뒤덮어졌었다 |
coopertī erātis (너희는) 뒤덮어졌었다 |
coopertī erant (그들은) 뒤덮어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | coopertus erō (나는) 뒤덮어졌겠다 |
coopertus eris (너는) 뒤덮어졌겠다 |
coopertus erit (그는) 뒤덮어졌겠다 |
복수 | coopertī erimus (우리는) 뒤덮어졌겠다 |
coopertī eritis (너희는) 뒤덮어졌겠다 |
coopertī erunt (그들은) 뒤덮어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cooperiam (나는) 뒤덮자 |
cooperiās (너는) 뒤덮자 |
cooperiat (그는) 뒤덮자 |
복수 | cooperiāmus (우리는) 뒤덮자 |
cooperiātis (너희는) 뒤덮자 |
cooperiant (그들은) 뒤덮자 |
|
과거 | 단수 | cooperīrem (나는) 뒤덮고 있었다 |
cooperīrēs (너는) 뒤덮고 있었다 |
cooperīret (그는) 뒤덮고 있었다 |
복수 | cooperīrēmus (우리는) 뒤덮고 있었다 |
cooperīrētis (너희는) 뒤덮고 있었다 |
cooperīrent (그들은) 뒤덮고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cooperuerim (나는) 뒤덮었다 |
cooperuerīs (너는) 뒤덮었다 |
cooperuerit (그는) 뒤덮었다 |
복수 | cooperuerīmus (우리는) 뒤덮었다 |
cooperuerītis (너희는) 뒤덮었다 |
cooperuerint (그들은) 뒤덮었다 |
|
과거완료 | 단수 | cooperuissem (나는) 뒤덮었었다 |
cooperuissēs (너는) 뒤덮었었다 |
cooperuisset (그는) 뒤덮었었다 |
복수 | cooperuissēmus (우리는) 뒤덮었었다 |
cooperuissētis (너희는) 뒤덮었었다 |
cooperuissent (그들은) 뒤덮었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cooperiar (나는) 뒤덮어지자 |
cooperiāris, cooperiāre (너는) 뒤덮어지자 |
cooperiātur (그는) 뒤덮어지자 |
복수 | cooperiāmur (우리는) 뒤덮어지자 |
cooperiāminī (너희는) 뒤덮어지자 |
cooperiantur (그들은) 뒤덮어지자 |
|
과거 | 단수 | cooperīrer (나는) 뒤덮어지고 있었다 |
cooperīrēris, cooperīrēre (너는) 뒤덮어지고 있었다 |
cooperīrētur (그는) 뒤덮어지고 있었다 |
복수 | cooperīrēmur (우리는) 뒤덮어지고 있었다 |
cooperīrēminī (너희는) 뒤덮어지고 있었다 |
cooperīrentur (그들은) 뒤덮어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coopertus sim (나는) 뒤덮어졌다 |
coopertus sīs (너는) 뒤덮어졌다 |
coopertus sit (그는) 뒤덮어졌다 |
복수 | coopertī sīmus (우리는) 뒤덮어졌다 |
coopertī sītis (너희는) 뒤덮어졌다 |
coopertī sint (그들은) 뒤덮어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | coopertus essem (나는) 뒤덮어졌었다 |
coopertus essēs (너는) 뒤덮어졌었다 |
coopertus esset (그는) 뒤덮어졌었다 |
복수 | coopertī essēmus (우리는) 뒤덮어졌었다 |
coopertī essētis (너희는) 뒤덮어졌었다 |
coopertī essent (그들은) 뒤덮어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cooperī (너는) 뒤덮어라 |
||
복수 | cooperīte (너희는) 뒤덮어라 |
|||
미래 | 단수 | cooperītō (네가) 뒤덮게 해라 |
cooperītō (그가) 뒤덮게 해라 |
|
복수 | cooperītōte (너희가) 뒤덮게 해라 |
cooperiuntō (그들이) 뒤덮게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cooperīre (너는) 뒤덮어져라 |
||
복수 | cooperīminī (너희는) 뒤덮어져라 |
|||
미래 | 단수 | cooperītor (네가) 뒤덮어지게 해라 |
cooperītor (그가) 뒤덮어지게 해라 |
|
복수 | cooperiuntor (그들이) 뒤덮어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cooperīre 뒤덮음 |
cooperuisse 뒤덮었음 |
coopertūrus esse 뒤덮겠음 |
수동태 | cooperīrī 뒤덮어짐 |
coopertus esse 뒤덮어졌음 |
coopertum īrī 뒤덮어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cooperiēns 뒤덮는 |
coopertūrus 뒤덮을 |
|
수동태 | coopertus 뒤덮어진 |
cooperiendus 뒤덮어질 |
item Stymphalides aves, quae alumnae Martis fuisse dicuntur, quae hoc periculum regionibus inrogabant, quod cum essent plurimae, volantes tantum plumarum de se emittebant, ut homines et animalia necarent, agros et semina omnia cooperirent. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 299 224:12)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 224:12)
Quae, depositis viduitatis vestibus, cooperuit se velo et, mutato habitu, sedit in porta Enaim in via, quae ducit Thamnam; eo quod crevisset Sela, et non eum accepisset maritum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:14)
입고 있던 과부 옷을 벗고 너울을 써서 몸을 가리고, 팀나로 가는 길가에 있는 에나임 어귀에 나가 앉았다. 셀라가 이미 다 컸는데도 자기를 그의 아내로 데려가 주지 않는다는 사실을 알았기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:14)
Apprehendensque Ahias pallium suum novum, quo coopertus erat, scidit in duodecim partes (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 11 11:30)
아히야는 자기가 입고 있던 새 옷을 움켜쥐고 열두 조각으로 찢으면서, (불가타 성경, 열왕기 상권, 11장 11:30)
Et denuntiabis eis, ut praeparent mihi terram et aquam, quoniam ego exeam in ira mea ad eos et cooperiam omnem faciem terrae in pedibus virtutis meae et dabo eos in rapinam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 2 2:7)
그들에게 항복하라고 일러라. 분노에 찬 내가 그들에게 진군하여 그 지방의 땅을 모조리 내 군사들의 발로 짓밟고, 그곳을 내 군사들에게 넘겨 약탈하게 하겠다. (불가타 성경, 유딧기, 2장 2:7)
Et altare cilicio cooperuerunt et clamaverunt ad Deum Israel unanimes instanter, ut non daret in rapinam infantes eorum et mulieres in praedam et civitates hereditatis eorum in exterminium et sancta in maculationem et in improperium, gaudium gentibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 4 4:12)
제단도 자루옷으로 둘렀다. 그러고 나서 아이들이 잡혀가지 않게 해 주십사고, 여자들이 끌려가지 않게 해 주십사고, 자기들이 상속받은 성읍들이 파괴되지 않게 해 주십사고, 그리고 성소가 더럽혀져 치욕스럽게도 이민족들의 비웃음거리가 되지 않게 해 주십사고, 이스라엘의 하느님께 마음을 모아 간절히 부르짖었다. (불가타 성경, 유딧기, 4장 4:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용