라틴어-한국어 사전 검색

dēmergātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēmergō의 현재 수동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 가라앉자

    형태분석: dēmerg(어간) + a(어간모음) + tur(인칭어미)

dēmergō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēmergō, dēmergere, dēmersī, dēmersum

  1. 가라앉히다, 물에 잠기게 하다
  2. 급락하다, 몰아넣다
  3. 압도하다, 덮다
  1. I sink or submerge
  2. I plunge into
  3. I overwhelm

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmergō

(나는) 가라앉힌다

dēmergis

(너는) 가라앉힌다

dēmergit

(그는) 가라앉힌다

복수 dēmergimus

(우리는) 가라앉힌다

dēmergitis

(너희는) 가라앉힌다

dēmergunt

(그들은) 가라앉힌다

과거단수 dēmergēbam

(나는) 가라앉히고 있었다

dēmergēbās

(너는) 가라앉히고 있었다

dēmergēbat

(그는) 가라앉히고 있었다

복수 dēmergēbāmus

(우리는) 가라앉히고 있었다

dēmergēbātis

(너희는) 가라앉히고 있었다

dēmergēbant

(그들은) 가라앉히고 있었다

미래단수 dēmergam

(나는) 가라앉히겠다

dēmergēs

(너는) 가라앉히겠다

dēmerget

(그는) 가라앉히겠다

복수 dēmergēmus

(우리는) 가라앉히겠다

dēmergētis

(너희는) 가라앉히겠다

dēmergent

(그들은) 가라앉히겠다

완료단수 dēmersī

(나는) 가라앉혔다

dēmersistī

(너는) 가라앉혔다

dēmersit

(그는) 가라앉혔다

복수 dēmersimus

(우리는) 가라앉혔다

dēmersistis

(너희는) 가라앉혔다

dēmersērunt, dēmersēre

(그들은) 가라앉혔다

과거완료단수 dēmerseram

(나는) 가라앉혔었다

dēmerserās

(너는) 가라앉혔었다

dēmerserat

(그는) 가라앉혔었다

복수 dēmerserāmus

(우리는) 가라앉혔었다

dēmerserātis

(너희는) 가라앉혔었다

dēmerserant

(그들은) 가라앉혔었다

미래완료단수 dēmerserō

(나는) 가라앉혔겠다

dēmerseris

(너는) 가라앉혔겠다

dēmerserit

(그는) 가라앉혔겠다

복수 dēmerserimus

(우리는) 가라앉혔겠다

dēmerseritis

(너희는) 가라앉혔겠다

dēmerserint

(그들은) 가라앉혔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmergor

(나는) 가라앉는다

dēmergeris, dēmergere

(너는) 가라앉는다

dēmergitur

(그는) 가라앉는다

복수 dēmergimur

(우리는) 가라앉는다

dēmergiminī

(너희는) 가라앉는다

dēmerguntur

(그들은) 가라앉는다

과거단수 dēmergēbar

(나는) 가라앉고 있었다

dēmergēbāris, dēmergēbāre

(너는) 가라앉고 있었다

dēmergēbātur

(그는) 가라앉고 있었다

복수 dēmergēbāmur

(우리는) 가라앉고 있었다

dēmergēbāminī

(너희는) 가라앉고 있었다

dēmergēbantur

(그들은) 가라앉고 있었다

미래단수 dēmergar

(나는) 가라앉겠다

dēmergēris, dēmergēre

(너는) 가라앉겠다

dēmergētur

(그는) 가라앉겠다

복수 dēmergēmur

(우리는) 가라앉겠다

dēmergēminī

(너희는) 가라앉겠다

dēmergentur

(그들은) 가라앉겠다

완료단수 dēmersus sum

(나는) 가라앉았다

dēmersus es

(너는) 가라앉았다

dēmersus est

(그는) 가라앉았다

복수 dēmersī sumus

(우리는) 가라앉았다

dēmersī estis

(너희는) 가라앉았다

dēmersī sunt

(그들은) 가라앉았다

과거완료단수 dēmersus eram

(나는) 가라앉았었다

dēmersus erās

(너는) 가라앉았었다

dēmersus erat

(그는) 가라앉았었다

복수 dēmersī erāmus

(우리는) 가라앉았었다

dēmersī erātis

(너희는) 가라앉았었다

dēmersī erant

(그들은) 가라앉았었다

미래완료단수 dēmersus erō

(나는) 가라앉았겠다

dēmersus eris

(너는) 가라앉았겠다

dēmersus erit

(그는) 가라앉았겠다

복수 dēmersī erimus

(우리는) 가라앉았겠다

dēmersī eritis

(너희는) 가라앉았겠다

dēmersī erunt

(그들은) 가라앉았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmergam

(나는) 가라앉히자

dēmergās

(너는) 가라앉히자

dēmergat

(그는) 가라앉히자

복수 dēmergāmus

(우리는) 가라앉히자

dēmergātis

(너희는) 가라앉히자

dēmergant

(그들은) 가라앉히자

과거단수 dēmergerem

(나는) 가라앉히고 있었다

dēmergerēs

(너는) 가라앉히고 있었다

dēmergeret

(그는) 가라앉히고 있었다

복수 dēmergerēmus

(우리는) 가라앉히고 있었다

dēmergerētis

(너희는) 가라앉히고 있었다

dēmergerent

(그들은) 가라앉히고 있었다

완료단수 dēmerserim

(나는) 가라앉혔다

dēmerserīs

(너는) 가라앉혔다

dēmerserit

(그는) 가라앉혔다

복수 dēmerserīmus

(우리는) 가라앉혔다

dēmerserītis

(너희는) 가라앉혔다

dēmerserint

(그들은) 가라앉혔다

과거완료단수 dēmersissem

(나는) 가라앉혔었다

dēmersissēs

(너는) 가라앉혔었다

dēmersisset

(그는) 가라앉혔었다

복수 dēmersissēmus

(우리는) 가라앉혔었다

dēmersissētis

(너희는) 가라앉혔었다

dēmersissent

(그들은) 가라앉혔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmergar

(나는) 가라앉자

dēmergāris, dēmergāre

(너는) 가라앉자

dēmergātur

(그는) 가라앉자

복수 dēmergāmur

(우리는) 가라앉자

dēmergāminī

(너희는) 가라앉자

dēmergantur

(그들은) 가라앉자

과거단수 dēmergerer

(나는) 가라앉고 있었다

dēmergerēris, dēmergerēre

(너는) 가라앉고 있었다

dēmergerētur

(그는) 가라앉고 있었다

복수 dēmergerēmur

(우리는) 가라앉고 있었다

dēmergerēminī

(너희는) 가라앉고 있었다

dēmergerentur

(그들은) 가라앉고 있었다

완료단수 dēmersus sim

(나는) 가라앉았다

dēmersus sīs

(너는) 가라앉았다

dēmersus sit

(그는) 가라앉았다

복수 dēmersī sīmus

(우리는) 가라앉았다

dēmersī sītis

(너희는) 가라앉았다

dēmersī sint

(그들은) 가라앉았다

과거완료단수 dēmersus essem

(나는) 가라앉았었다

dēmersus essēs

(너는) 가라앉았었다

dēmersus esset

(그는) 가라앉았었다

복수 dēmersī essēmus

(우리는) 가라앉았었다

dēmersī essētis

(너희는) 가라앉았었다

dēmersī essent

(그들은) 가라앉았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmerge

(너는) 가라앉혀라

복수 dēmergite

(너희는) 가라앉혀라

미래단수 dēmergitō

(네가) 가라앉히게 해라

dēmergitō

(그가) 가라앉히게 해라

복수 dēmergitōte

(너희가) 가라앉히게 해라

dēmerguntō

(그들이) 가라앉히게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēmergere

(너는) 가라앉아라

복수 dēmergiminī

(너희는) 가라앉아라

미래단수 dēmergitor

(네가) 가라앉게 해라

dēmergitor

(그가) 가라앉게 해라

복수 dēmerguntor

(그들이) 가라앉게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēmergere

가라앉힘

dēmersisse

가라앉혔음

dēmersūrus esse

가라앉히겠음

수동태 dēmergī

가라앉음

dēmersus esse

가라앉았음

dēmersum īrī

가라앉겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēmergēns

가라앉히는

dēmersūrus

가라앉힐

수동태 dēmersus

가라앉은

dēmergendus

가라앉을

목적분사

대격탈격
형태 dēmersum

가라앉히기 위해

dēmersū

가라앉히기에

예문

  • Qui autem scandalizaverit unum de pusillis istis, qui in me credunt, expedit ei, ut suspendatur mola asinaria in collo eius et demergatur in profundum maris. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:6)

    “나를 믿는 이 작은 이들 가운데 하나라도 죄짓게 하는 자는, 연자매를 목에 달고 바다 깊은 곳에 빠지는 편이 낫다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:6)

  • Sicut autem inter ignem et aquam tenenda est via, ut nec exuratur homo nec demergatur, sic inter apicem superbiae et voraginem desidiae iter nostrum temperare debemus, sicut scriptum est: (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 15. (A. D. 398 Epist. XLVIII) Domino Dilecto et Exoptatissimo Fratri et Conpresbytero Eudoxio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 2:3)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:3)

  • priusquam montes demergerentur, ante colles ego parturiebar. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 8 8:25)

    산들이 자리 잡기 전에, 언덕들이 생기기 전에 나는 태어났다. (불가타 성경, 잠언, 8장 8:25)

  • propter quem, cum demergeretur terra, sanavit eam iterum sapientia per contemptibile lignum iustum gubernans. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 10 10:4)

    그 사람 때문에 세상이 홍수에 잠기자 지혜는 한 의인을 변변찮은 나뭇조각에 실어서 이끈 끝에 세상을 다시 구하였다. (불가타 성경, 지혜서, 10장 10:4)

  • inimicos autem illorum demersit et ab altitudine abyssi eduxit illos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 10 10:19)

    그들의 원수들을 물로 뒤덮었다가 깊은 바다 밑바닥에서 위로 내던져 버렸다. (불가타 성경, 지혜서, 10장 10:19)

유의어

  1. 가라앉히다

  2. 급락하다

    • immergō (뛰어들다, 급락하다)
    • subsiliō (급락하다, 추락하다, 떨어지다)
    • intinguō (I plunge in)
    • urinō (다이빙하다, 잠수하다, 물에 뛰어들다)
  3. 압도하다

    • circumfundō (압도하다, 덮다)
    • irrigō (압도하다, 덮다)
    • compleō (덮다, 압도하다)
    • vorō (파괴하다, 압도하다, 파멸시키다)
    • operiō (압도하다, 부담을 지우다)
    • obruō (I overwhelm or overthrow)
    • obdūcō (압도하다, 덮다, 파괴하다)
    • dēgluttiō (압도하다, 없애다, 폐지하다)
    • mersō (압도하다, 덮다, 퍼뜨리다)
    • superobruō (압도하다, 덮다, 뒤덮다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION