고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēprimō, dēprimere, dēpressī, dēpressum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprimō (나는) 늘어뜨린다 |
dēprimis (너는) 늘어뜨린다 |
dēprimit (그는) 늘어뜨린다 |
복수 | dēprimimus (우리는) 늘어뜨린다 |
dēprimitis (너희는) 늘어뜨린다 |
dēprimunt (그들은) 늘어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | dēprimēbam (나는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēprimēbās (너는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēprimēbat (그는) 늘어뜨리고 있었다 |
복수 | dēprimēbāmus (우리는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēprimēbātis (너희는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēprimēbant (그들은) 늘어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēprimam (나는) 늘어뜨리겠다 |
dēprimēs (너는) 늘어뜨리겠다 |
dēprimet (그는) 늘어뜨리겠다 |
복수 | dēprimēmus (우리는) 늘어뜨리겠다 |
dēprimētis (너희는) 늘어뜨리겠다 |
dēpriment (그들은) 늘어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | dēpressī (나는) 늘어뜨렸다 |
dēpressistī (너는) 늘어뜨렸다 |
dēpressit (그는) 늘어뜨렸다 |
복수 | dēpressimus (우리는) 늘어뜨렸다 |
dēpressistis (너희는) 늘어뜨렸다 |
dēpressērunt, dēpressēre (그들은) 늘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpresseram (나는) 늘어뜨렸었다 |
dēpresserās (너는) 늘어뜨렸었다 |
dēpresserat (그는) 늘어뜨렸었다 |
복수 | dēpresserāmus (우리는) 늘어뜨렸었다 |
dēpresserātis (너희는) 늘어뜨렸었다 |
dēpresserant (그들은) 늘어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēpresserō (나는) 늘어뜨렸겠다 |
dēpresseris (너는) 늘어뜨렸겠다 |
dēpresserit (그는) 늘어뜨렸겠다 |
복수 | dēpresserimus (우리는) 늘어뜨렸겠다 |
dēpresseritis (너희는) 늘어뜨렸겠다 |
dēpresserint (그들은) 늘어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprimor (나는) 늘어뜨려진다 |
dēprimeris, dēprimere (너는) 늘어뜨려진다 |
dēprimitur (그는) 늘어뜨려진다 |
복수 | dēprimimur (우리는) 늘어뜨려진다 |
dēprimiminī (너희는) 늘어뜨려진다 |
dēprimuntur (그들은) 늘어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | dēprimēbar (나는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēprimēbāris, dēprimēbāre (너는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēprimēbātur (그는) 늘어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēprimēbāmur (우리는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēprimēbāminī (너희는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēprimēbantur (그들은) 늘어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēprimar (나는) 늘어뜨려지겠다 |
dēprimēris, dēprimēre (너는) 늘어뜨려지겠다 |
dēprimētur (그는) 늘어뜨려지겠다 |
복수 | dēprimēmur (우리는) 늘어뜨려지겠다 |
dēprimēminī (너희는) 늘어뜨려지겠다 |
dēprimentur (그들은) 늘어뜨려지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēpressus sum (나는) 늘어뜨려졌다 |
dēpressus es (너는) 늘어뜨려졌다 |
dēpressus est (그는) 늘어뜨려졌다 |
복수 | dēpressī sumus (우리는) 늘어뜨려졌다 |
dēpressī estis (너희는) 늘어뜨려졌다 |
dēpressī sunt (그들은) 늘어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpressus eram (나는) 늘어뜨려졌었다 |
dēpressus erās (너는) 늘어뜨려졌었다 |
dēpressus erat (그는) 늘어뜨려졌었다 |
복수 | dēpressī erāmus (우리는) 늘어뜨려졌었다 |
dēpressī erātis (너희는) 늘어뜨려졌었다 |
dēpressī erant (그들은) 늘어뜨려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēpressus erō (나는) 늘어뜨려졌겠다 |
dēpressus eris (너는) 늘어뜨려졌겠다 |
dēpressus erit (그는) 늘어뜨려졌겠다 |
복수 | dēpressī erimus (우리는) 늘어뜨려졌겠다 |
dēpressī eritis (너희는) 늘어뜨려졌겠다 |
dēpressī erunt (그들은) 늘어뜨려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprimam (나는) 늘어뜨리자 |
dēprimās (너는) 늘어뜨리자 |
dēprimat (그는) 늘어뜨리자 |
복수 | dēprimāmus (우리는) 늘어뜨리자 |
dēprimātis (너희는) 늘어뜨리자 |
dēprimant (그들은) 늘어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | dēprimerem (나는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēprimerēs (너는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēprimeret (그는) 늘어뜨리고 있었다 |
복수 | dēprimerēmus (우리는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēprimerētis (너희는) 늘어뜨리고 있었다 |
dēprimerent (그들은) 늘어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēpresserim (나는) 늘어뜨렸다 |
dēpresserīs (너는) 늘어뜨렸다 |
dēpresserit (그는) 늘어뜨렸다 |
복수 | dēpresserīmus (우리는) 늘어뜨렸다 |
dēpresserītis (너희는) 늘어뜨렸다 |
dēpresserint (그들은) 늘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpressissem (나는) 늘어뜨렸었다 |
dēpressissēs (너는) 늘어뜨렸었다 |
dēpressisset (그는) 늘어뜨렸었다 |
복수 | dēpressissēmus (우리는) 늘어뜨렸었다 |
dēpressissētis (너희는) 늘어뜨렸었다 |
dēpressissent (그들은) 늘어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprimar (나는) 늘어뜨려지자 |
dēprimāris, dēprimāre (너는) 늘어뜨려지자 |
dēprimātur (그는) 늘어뜨려지자 |
복수 | dēprimāmur (우리는) 늘어뜨려지자 |
dēprimāminī (너희는) 늘어뜨려지자 |
dēprimantur (그들은) 늘어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | dēprimerer (나는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēprimerēris, dēprimerēre (너는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēprimerētur (그는) 늘어뜨려지고 있었다 |
복수 | dēprimerēmur (우리는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēprimerēminī (너희는) 늘어뜨려지고 있었다 |
dēprimerentur (그들은) 늘어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēpressus sim (나는) 늘어뜨려졌다 |
dēpressus sīs (너는) 늘어뜨려졌다 |
dēpressus sit (그는) 늘어뜨려졌다 |
복수 | dēpressī sīmus (우리는) 늘어뜨려졌다 |
dēpressī sītis (너희는) 늘어뜨려졌다 |
dēpressī sint (그들은) 늘어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpressus essem (나는) 늘어뜨려졌었다 |
dēpressus essēs (너는) 늘어뜨려졌었다 |
dēpressus esset (그는) 늘어뜨려졌었다 |
복수 | dēpressī essēmus (우리는) 늘어뜨려졌었다 |
dēpressī essētis (너희는) 늘어뜨려졌었다 |
dēpressī essent (그들은) 늘어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprime (너는) 늘어뜨려라 |
||
복수 | dēprimite (너희는) 늘어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | dēprimitō (네가) 늘어뜨리게 해라 |
dēprimitō (그가) 늘어뜨리게 해라 |
|
복수 | dēprimitōte (너희가) 늘어뜨리게 해라 |
dēprimuntō (그들이) 늘어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēprimere (너는) 늘어뜨려져라 |
||
복수 | dēprimiminī (너희는) 늘어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | dēprimitor (네가) 늘어뜨려지게 해라 |
dēprimitor (그가) 늘어뜨려지게 해라 |
|
복수 | dēprimuntor (그들이) 늘어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēprimere 늘어뜨림 |
dēpressisse 늘어뜨렸음 |
dēpressūrus esse 늘어뜨리겠음 |
수동태 | dēprimī 늘어뜨려짐 |
dēpressus esse 늘어뜨려졌음 |
dēpressum īrī 늘어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēprimēns 늘어뜨리는 |
dēpressūrus 늘어뜨릴 |
|
수동태 | dēpressus 늘어뜨려진 |
dēprimendus 늘어뜨려질 |
Item Massilia cum oppugnaretur et numero supra XXX specus tum agerent, Massilitani suspicati totam quae fuerat ante murum fossam altiore fossura depresserunt. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 16 17:43)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 16장 17:43)
Mox Iulius Atticus et Cornelius Celsus, aetatis nostrae celeberrimi auctores, patrem atque filium Sasernam secuti, quicquid residui fuit ex vetere palma per ipsam commissuram, qua nascitur materia nova, raserunt, atque ita cum suo capitulo sarmentum depresserunt. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 17 4:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 17장 4:4)
Duces autem priores, qui fuerant ante me, gravaverunt populum et acceperunt ab eis cotidie pro pane siclos argenti quadraginta; sed et ministri eorum depresserunt populum. Ego autem non feci ita propter timorem Dei, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 5 5:15)
나의 선임 지방관들은 백성에게 짐을 무겁게 지우고, 양식과 포도주와 그 밖에 은 마흔 세켈을 거두어들였다. 그들의 부하들까지 백성에게 상전 노릇을 하였다. 그러나 나는 하느님을 경외하였기 때문에 그렇게 하지 않았다. (불가타 성경, 느헤미야기, 5장 5:15)
nullum saturitatis dedere vestigium; sed simili macie et squalore torpebant. Evigilans, rursus sopore depressus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:21)
그러나 이렇게 잡아먹었는데도, 그것을 알아볼 수 없을 정도로 여전히 그 모습이 흉하였다. 그러고는 내가 잠에서 깨어났다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:21)
Omnipotentem attingere non possumus: magnus fortitudine; et iudicium et multam iustitiam deprimere non potest. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 37 37:23)
전능하신 분, 우리는 그분을 찾아낼 수 없습니다. 권능과 공정이 뛰어나신 분, 정의가 넘치시는 분, 그분께서는 억누르지 않으십니다. (불가타 성경, 욥기, 37장 37:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용