고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dērelinquō, dērelinquere, dēreliquī, dērelictum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dērelinquō (나는) 포기한다 |
dērelinquis (너는) 포기한다 |
dērelinquit (그는) 포기한다 |
복수 | dērelinquimus (우리는) 포기한다 |
dērelinquitis (너희는) 포기한다 |
dērelinquunt (그들은) 포기한다 |
|
과거 | 단수 | dērelinquēbam (나는) 포기하고 있었다 |
dērelinquēbās (너는) 포기하고 있었다 |
dērelinquēbat (그는) 포기하고 있었다 |
복수 | dērelinquēbāmus (우리는) 포기하고 있었다 |
dērelinquēbātis (너희는) 포기하고 있었다 |
dērelinquēbant (그들은) 포기하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dērelinquam (나는) 포기하겠다 |
dērelinquēs (너는) 포기하겠다 |
dērelinquet (그는) 포기하겠다 |
복수 | dērelinquēmus (우리는) 포기하겠다 |
dērelinquētis (너희는) 포기하겠다 |
dērelinquent (그들은) 포기하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēreliquī (나는) 포기했다 |
dēreliquistī (너는) 포기했다 |
dēreliquit (그는) 포기했다 |
복수 | dēreliquimus (우리는) 포기했다 |
dēreliquistis (너희는) 포기했다 |
dēreliquērunt, dēreliquēre (그들은) 포기했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēreliqueram (나는) 포기했었다 |
dēreliquerās (너는) 포기했었다 |
dēreliquerat (그는) 포기했었다 |
복수 | dēreliquerāmus (우리는) 포기했었다 |
dēreliquerātis (너희는) 포기했었다 |
dēreliquerant (그들은) 포기했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēreliquerō (나는) 포기했겠다 |
dēreliqueris (너는) 포기했겠다 |
dēreliquerit (그는) 포기했겠다 |
복수 | dēreliquerimus (우리는) 포기했겠다 |
dēreliqueritis (너희는) 포기했겠다 |
dēreliquerint (그들은) 포기했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dērelinquam (나는) 포기하자 |
dērelinquās (너는) 포기하자 |
dērelinquat (그는) 포기하자 |
복수 | dērelinquāmus (우리는) 포기하자 |
dērelinquātis (너희는) 포기하자 |
dērelinquant (그들은) 포기하자 |
|
과거 | 단수 | dērelinquerem (나는) 포기하고 있었다 |
dērelinquerēs (너는) 포기하고 있었다 |
dērelinqueret (그는) 포기하고 있었다 |
복수 | dērelinquerēmus (우리는) 포기하고 있었다 |
dērelinquerētis (너희는) 포기하고 있었다 |
dērelinquerent (그들은) 포기하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēreliquerim (나는) 포기했다 |
dēreliquerīs (너는) 포기했다 |
dēreliquerit (그는) 포기했다 |
복수 | dēreliquerīmus (우리는) 포기했다 |
dēreliquerītis (너희는) 포기했다 |
dēreliquerint (그들은) 포기했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēreliquissem (나는) 포기했었다 |
dēreliquissēs (너는) 포기했었다 |
dēreliquisset (그는) 포기했었다 |
복수 | dēreliquissēmus (우리는) 포기했었다 |
dēreliquissētis (너희는) 포기했었다 |
dēreliquissent (그들은) 포기했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dērelinquar (나는) 포기되자 |
dērelinquāris, dērelinquāre (너는) 포기되자 |
dērelinquātur (그는) 포기되자 |
복수 | dērelinquāmur (우리는) 포기되자 |
dērelinquāminī (너희는) 포기되자 |
dērelinquantur (그들은) 포기되자 |
|
과거 | 단수 | dērelinquerer (나는) 포기되고 있었다 |
dērelinquerēris, dērelinquerēre (너는) 포기되고 있었다 |
dērelinquerētur (그는) 포기되고 있었다 |
복수 | dērelinquerēmur (우리는) 포기되고 있었다 |
dērelinquerēminī (너희는) 포기되고 있었다 |
dērelinquerentur (그들은) 포기되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dērelictus sim (나는) 포기되었다 |
dērelictus sīs (너는) 포기되었다 |
dērelictus sit (그는) 포기되었다 |
복수 | dērelictī sīmus (우리는) 포기되었다 |
dērelictī sītis (너희는) 포기되었다 |
dērelictī sint (그들은) 포기되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dērelictus essem (나는) 포기되었었다 |
dērelictus essēs (너는) 포기되었었다 |
dērelictus esset (그는) 포기되었었다 |
복수 | dērelictī essēmus (우리는) 포기되었었다 |
dērelictī essētis (너희는) 포기되었었다 |
dērelictī essent (그들은) 포기되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dērelinque (너는) 포기해라 |
||
복수 | dērelinquite (너희는) 포기해라 |
|||
미래 | 단수 | dērelinquitō (네가) 포기하게 해라 |
dērelinquitō (그가) 포기하게 해라 |
|
복수 | dērelinquitōte (너희가) 포기하게 해라 |
dērelinquuntō (그들이) 포기하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dērelinquere (너는) 포기되어라 |
||
복수 | dērelinquiminī (너희는) 포기되어라 |
|||
미래 | 단수 | dērelinquitor (네가) 포기되게 해라 |
dērelinquitor (그가) 포기되게 해라 |
|
복수 | dērelinquuntor (그들이) 포기되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dērelinquere 포기함 |
dēreliquisse 포기했음 |
dērelictūrus esse 포기하겠음 |
수동태 | dērelinquī 포기됨 |
dērelictus esse 포기되었음 |
dērelictum īrī 포기되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dērelinquēns 포기하는 |
dērelictūrus 포기할 |
|
수동태 | dērelictus 포기된 |
dērelinquendus 포기될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dērelictum 포기하기 위해 |
dērelictū 포기하기에 |
Et irascetur furor meus contra eum in die illo, et derelinquam eos et abscondam faciem meam ab eis, et erit in devorationem; invenient eum mala multa et afflictiones, ita ut dicat in illo die: "Vere, quia non est Deus mecum, invenerunt me haec mala". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 31 31:17)
그날에 그들을 거슬러 나의 분노가 타올라서, 나는 그들을 저버리고, 그들에게서 나의 얼굴을 감추어 버릴 것이다. 그러면 그들은 남의 먹이가 되고 많은 재앙과 고난이 그들을 덮칠 것이다. 그날에 그들은, ‘하느님께서 우리 가운데에 계시지 않기 때문에 이 재앙들이 우리를 덮친 것이 아닌가?’ 하고 말할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 31장 31:17)
Nullus tibi poterit resistere cunctis diebus vitae tuae: sicut fui cum Moyse, ero et tecum; non dimittam nec derelinquam te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 1 1:5)
네가 사는 동안 내내 아무도 너에게 맞서지 못할 것이다. 내가 모세와 함께 있어 주었듯이 너와 함께 있어 주며, 너를 떠나지도 버리지도 않겠다. (불가타 성경, 여호수아기, 1장 1:5)
et habitabo in medio filiorum Israel et non derelinquam populum meum Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 6 6:13)
또한 나는 이스라엘 자손들 가운데에서 살고 내 백성 이스라엘을 저버리지 않겠다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장 6:13)
dixitque Elias ad Eliseum: " Sede hic, quia Dominus misit me usque Bethel ". Cui ait Eliseus: " Vivit Dominus, et vivit anima tua, quia non derelinquam te ". Cumque descendissent Bethel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 2 2:2)
엘리야가 엘리사에게 말하였다. “너는 여기 남아 있어라. 주님께서 베텔까지 나를 보내셨기 때문이다.” 그러나 엘리사는 “주님께서 살아 계시고 스승님께서 살아 계시는 한, 저는 결코 스승님을 떠나지 않겠습니다.” 하고 말하였다. 그래서 그들은 함께 베텔로 내려갔다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 2장 2:2)
Dixit autem ei Elias: " Elisee, sede hic, quia Dominus misit me in Iericho ". Et ille ait: " Vivit Dominus, et vivit anima tua, quia non derelinquam te ". Cumque venissent Ierichum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 2 2:4)
엘리야가 또 엘리사에게 말하였다. “너는 여기 남아 있어라. 주님께서 나를 예리코로 보내셨기 때문이다.” 그러나 엘리사는 “주님께서 살아 계시고 스승님께서 살아 계시는 한, 저는 결코 스승님을 떠나지 않겠습니다.” 하고 말하였다. 그래서 그들은 함께 예리코로 내려갔다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 2장 2:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용