고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dērelinquō, dērelinquere, dēreliquī, dērelictum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dērelinquō (나는) 포기한다 |
dērelinquis (너는) 포기한다 |
dērelinquit (그는) 포기한다 |
복수 | dērelinquimus (우리는) 포기한다 |
dērelinquitis (너희는) 포기한다 |
dērelinquunt (그들은) 포기한다 |
|
과거 | 단수 | dērelinquēbam (나는) 포기하고 있었다 |
dērelinquēbās (너는) 포기하고 있었다 |
dērelinquēbat (그는) 포기하고 있었다 |
복수 | dērelinquēbāmus (우리는) 포기하고 있었다 |
dērelinquēbātis (너희는) 포기하고 있었다 |
dērelinquēbant (그들은) 포기하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dērelinquam (나는) 포기하겠다 |
dērelinquēs (너는) 포기하겠다 |
dērelinquet (그는) 포기하겠다 |
복수 | dērelinquēmus (우리는) 포기하겠다 |
dērelinquētis (너희는) 포기하겠다 |
dērelinquent (그들은) 포기하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēreliquī (나는) 포기했다 |
dēreliquistī (너는) 포기했다 |
dēreliquit (그는) 포기했다 |
복수 | dēreliquimus (우리는) 포기했다 |
dēreliquistis (너희는) 포기했다 |
dēreliquērunt, dēreliquēre (그들은) 포기했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēreliqueram (나는) 포기했었다 |
dēreliquerās (너는) 포기했었다 |
dēreliquerat (그는) 포기했었다 |
복수 | dēreliquerāmus (우리는) 포기했었다 |
dēreliquerātis (너희는) 포기했었다 |
dēreliquerant (그들은) 포기했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēreliquerō (나는) 포기했겠다 |
dēreliqueris (너는) 포기했겠다 |
dēreliquerit (그는) 포기했겠다 |
복수 | dēreliquerimus (우리는) 포기했겠다 |
dēreliqueritis (너희는) 포기했겠다 |
dēreliquerint (그들은) 포기했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dērelinquam (나는) 포기하자 |
dērelinquās (너는) 포기하자 |
dērelinquat (그는) 포기하자 |
복수 | dērelinquāmus (우리는) 포기하자 |
dērelinquātis (너희는) 포기하자 |
dērelinquant (그들은) 포기하자 |
|
과거 | 단수 | dērelinquerem (나는) 포기하고 있었다 |
dērelinquerēs (너는) 포기하고 있었다 |
dērelinqueret (그는) 포기하고 있었다 |
복수 | dērelinquerēmus (우리는) 포기하고 있었다 |
dērelinquerētis (너희는) 포기하고 있었다 |
dērelinquerent (그들은) 포기하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēreliquerim (나는) 포기했다 |
dēreliquerīs (너는) 포기했다 |
dēreliquerit (그는) 포기했다 |
복수 | dēreliquerīmus (우리는) 포기했다 |
dēreliquerītis (너희는) 포기했다 |
dēreliquerint (그들은) 포기했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēreliquissem (나는) 포기했었다 |
dēreliquissēs (너는) 포기했었다 |
dēreliquisset (그는) 포기했었다 |
복수 | dēreliquissēmus (우리는) 포기했었다 |
dēreliquissētis (너희는) 포기했었다 |
dēreliquissent (그들은) 포기했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dērelinquar (나는) 포기되자 |
dērelinquāris, dērelinquāre (너는) 포기되자 |
dērelinquātur (그는) 포기되자 |
복수 | dērelinquāmur (우리는) 포기되자 |
dērelinquāminī (너희는) 포기되자 |
dērelinquantur (그들은) 포기되자 |
|
과거 | 단수 | dērelinquerer (나는) 포기되고 있었다 |
dērelinquerēris, dērelinquerēre (너는) 포기되고 있었다 |
dērelinquerētur (그는) 포기되고 있었다 |
복수 | dērelinquerēmur (우리는) 포기되고 있었다 |
dērelinquerēminī (너희는) 포기되고 있었다 |
dērelinquerentur (그들은) 포기되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dērelictus sim (나는) 포기되었다 |
dērelictus sīs (너는) 포기되었다 |
dērelictus sit (그는) 포기되었다 |
복수 | dērelictī sīmus (우리는) 포기되었다 |
dērelictī sītis (너희는) 포기되었다 |
dērelictī sint (그들은) 포기되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dērelictus essem (나는) 포기되었었다 |
dērelictus essēs (너는) 포기되었었다 |
dērelictus esset (그는) 포기되었었다 |
복수 | dērelictī essēmus (우리는) 포기되었었다 |
dērelictī essētis (너희는) 포기되었었다 |
dērelictī essent (그들은) 포기되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dērelinque (너는) 포기해라 |
||
복수 | dērelinquite (너희는) 포기해라 |
|||
미래 | 단수 | dērelinquitō (네가) 포기하게 해라 |
dērelinquitō (그가) 포기하게 해라 |
|
복수 | dērelinquitōte (너희가) 포기하게 해라 |
dērelinquuntō (그들이) 포기하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dērelinquere (너는) 포기되어라 |
||
복수 | dērelinquiminī (너희는) 포기되어라 |
|||
미래 | 단수 | dērelinquitor (네가) 포기되게 해라 |
dērelinquitor (그가) 포기되게 해라 |
|
복수 | dērelinquuntor (그들이) 포기되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dērelinquere 포기함 |
dēreliquisse 포기했음 |
dērelictūrus esse 포기하겠음 |
수동태 | dērelinquī 포기됨 |
dērelictus esse 포기되었음 |
dērelictum īrī 포기되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dērelinquēns 포기하는 |
dērelictūrus 포기할 |
|
수동태 | dērelictus 포기된 |
dērelinquendus 포기될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dērelictum 포기하기 위해 |
dērelictū 포기하기에 |
Vos autem, qui derelinquitis Dominum, qui obliviscimini montem sanctum meum, qui ponitis Gad mensam et amphoram impletis Meni, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 65 65:11)
그러나 너희는 주님을 버리고 나의 거룩한 산을 잊어버린 자들, 갓에게 식탁을 차려 올리고 므니에게 혼합주를 채워 올리는 자들이다. (불가타 성경, 이사야서, 65장 65:11)
domus Ioseph cum fratribus suis, absque parvulis et gregibus atque armentis, quae dereliquerant in terra Gessen. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 50 50:8)
그리고 요셉의 온 집안과 그의 형제들과 아버지의 집안 사람들이 올라갔다. 그들의 아이들과 양 떼와 소 떼만 고센 지방에 남겨 두었다. (불가타 성경, 창세기, 50장 50:8)
"Dominus patiens et multae misericordiae, auferens iniquitatem et scelera nullumque innoxium derelinquens, qui visitas peccata patrum in filios in tertiam et quartam generationem". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:18)
‘주님은 분노에 더디고 자애가 충만하며 죄악과 악행을 용서한다. 그러나 벌하지 않은 채 내버려 두지 않고 조상들의 죄악을 아들을 거쳐 삼 대 사 대까지 벌한다.’ 하셨으니, (불가타 성경, 민수기, 14장 14:18)
Cave, ne derelinquas Levitem omni tempore, quo versaris in terra tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 12 12:19)
너희는 저 땅에서 사는 동안 늘 레위인들을 저버리지 않도록 조심하여라. (불가타 성경, 신명기, 12장 12:19)
et Levites, qui intra portas tuas est: cave, ne derelinquas eum, quia non habet partem nec possessionem tecum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 14 14:27)
또한 너희 성안에 사는 레위인들도 저버려서는 안 된다. 그들에게는 너희와 함께 받을 몫도 상속 재산도 없기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 14장 14:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용